Аргентинский испанский в диалогах
Татьяна Клестова
Как известно, чтобы овладеть иностранным языком, недостаточно учить грамматику и списки слов. Даже регулярное чтение книг и газет не гарантирует успеха. Важно понимать, как говорить на языке в реальной жизни, т.е. знакомиться с живой разговорной речью. Особенностью данного пособия является то, что в нём собраны диалоги, характерные для повседневной жизни аргентинцев и иностранцев в Аргентине. Это существенно облегчит изучение испанского и адаптацию в Аргентине тех, кто недавно переехал.Пособие включает в себя 13 разговорных тем, с которыми особенно часто приходится сталкиваться выезжающим за рубеж. Темы, связанные с деньгами, банковскими операциями, бюджетом семьи, обслуживанием автомобиля несомненно будут очень полезны для иммигрантов.
Татьяна Клестова
Аргентинский испанский в диалогах
Tema 1. La presentaciоn y los saludos.
Представление и приветствия.
ЧАСТЬ 1. LOS SALUDOS. ПРИВЕТСТВИЕ.
El conocimiento. – Знакомство.
?Cоmo se llama usted? – Как вас зовут?
?Cоmo te llamаs? – Как тебя зовут?
Diаlogo 1
– ?Buen d?a! Me llamo Juan Manuel Lоpez. ?Y usted cоmo se llama? – Добрый день! Меня зовут Хуан Мануэль Лопес. А Вас как зовут?
– ?Buend?a! Me llamo Ana Mar?a Moretti. – Добрый день! Меня зовут Ана Мария Моретти.
– ?Un gusto! – Очень приятно.
– ?Un gusto es m?o! – Взаимно.
Diаlogo 2
– ?Buenos d?as! Me gustar?a presentarle a Manuel Garibaldi. – Добрый день! Я хотел бы представить Вам Мануэля Гарибальди.
– Muchogusto. YosoyEnriqueJuanes. – Очень приятно. Я Энрике Хуанес.
– Igualmente. Mi nombre es Antonio Lоpez. – Взаимно. Моё имя Антонио Лопес.
– Ungustodeconocerle. – Приятно познакомиться с Вами.
Diаlogo 3
– ?Buenos d?as! Perm?tame presentarme. Soy Cristian Rodr?guez. – Добрый день! Позвольте мне представиться! Я Кристиан Родригес.
– Ungusto. ?Dedоndees? – Очень приятно. Откуда Вы?
– Soy de Cоrdoba. – Я из Кордобы.
Diаlogo 4
– ?Buenos d?as! Soy Sebastian. ?Y su nombre? – Добрый день! Я Себастьян. А Ваше имя?
– SoyAlberto. – Я Альберто.
– Muchogustodeconocerle, Alberto. – Очень приятно познакомиться с Вами, Альберто.
– Disculpа, ?tepuedotutear? – Извини, могу я обращаться к тебе на ты?
– Si, como no. Tratame de "vos" sin problemas. – Конечно. Обращайся ко мне на ты без проблем.
Diаlogo 5
– Le presento al se?or Verdi. – Представляю Вам сеньора Верди.
– Ya nos conocemos. Soy Marcelo Gоmez, el director comercial de esta empresa. – Мы уже знакомы. Я Марсело Гомес, коммерческий директор этой фирмы.
Diаlogo 6
– Perm?tame presentarle a Irina Smirnova. Esrusa. – Позвольте мне представить Вам Ирину Смирнову. Она русская.
– Disc?lpeme, ?cоmosellamalase?ora? – Извините, как зовут сеньору?
– IrinaSmirnova. Viene de San Petersburgo y no habla espa?ol. – Ирина Смирнова. Она из Санкт-Петербурга и не говорит по-русски.
Diаlogo 7
– Quisiera presentarte a mi mujer. EsAnastas?a. – Я бы хотел представить тебе мою жену. Это Анастасия.
– Perdoname, peronoentend?. ?Sellama…? – Извини меня, я не понял. Её зовут…?
– Anastas?a o Nastia. Es un nombre ruso. – Анастасия или Настя. Это русское имя.
– ?Es rusa? – Она русская?
– S?, es de Mosc?. – Да, из Москвы.
Diаlogo 8
– ?Hola, Clara! – Привет, Клара!
– ?Hola…! Disculpame, no recuerdo tu nombre. – Привет…! Извини меня, не помню твоё имя.
– Soy Laura. – Я Лаура.
– Ahh, s?, sos amiga de Mоnica. – Аа, да, ты подруга Моники.
Diаlogo 9
– Disc?lpeme. ?Es usted Antonio Santi? – Извините. Вы сеньор Антонио Санти?