Оценить:
 Рейтинг: 0

Сказки белого дракона. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2

Год написания книги
2021
1 2 3 4 >>
На страницу:
1 из 4
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Сказки белого дракона. Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2
Татьяна Ильисовна Гизатова

Устраивайтесь поудобнее. Белый дракон готов провести вас по самым темным и глубоким пещерам вашего подсознания. Вам помогут преодолеть препятствия волшебные помощники и Светлые Силы. А в конце вашего путешествия вы обретете чудесные дары. Для этого отбросьте логику и материалистическое сознание, доверьтесь своим чувствам, пробудите разум сердца и позовите на помощь силу предков. Да пребудет с вами сила Солнца! В добрый путь!

Сказки белого дракона

Высшая Школа Сказкотворчества. Ступень 2

Татьяна Ильисовна Гизатова

Редактор Салават Данилович Юсупов

Вёрстка и оформление Алла Николаевна Письменная

Публикация книги ТЦ Со-Творение

© Татьяна Ильисовна Гизатова, 2021

ISBN 978-5-0055-8990-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Народные сказки – это зашифрованное послание наших предков. В Высшей школе сказкотворчества Натальи Стуковой мы расшифровывали эти послания, а затем на основе сказочных алгоритмов создавали свои сказки или, правильнее сказать, сказки создавали сами себя, потому что сказочная логика бывает порой непредсказуемой, и неизвестно, в какие неведомые дали заведет она автора и его героев.

Сказка про дракона, волхвов и чудо-рубашку

Давным-давно, когда земля стояла ещё на трёх слонах и огромной черепахе, неспешно плывущей в мировом океане, в горах между небом и землей жили драконы. Мощные, сильные и почти неуязвимые существа. Никто не мог сравниться с их величием и красотой. Они были триумфом любви Неба и Огня. Бесстрашные и благородные. И созданы они были хранителями всех земных сокровищ.

Шло время, сменялись эпохи. Зло, летающее в пустом пространстве космоса, желало обрести форму и ждало своего часа. Оно мечтало найти уязвимое место драконов, чтобы управлять ими, завладев их сердцами и телами. И постепенно капля за каплей зло стало просачиваться в них алчностью и жаждой власти.

Драконы, владея многочисленными земными богатствами, захотели большего. Они возжелали, чтобы перед ними склонились все, включая людей. Драконы стали спускаться к людям и забирать их золото. А кто не хотел им подчиняться, того без сожаления сжигали. Люди стали бояться и ненавидеть драконов. И некогда благородные создания утратили былое величие, превратившись в служителей жадности и высокомерия. Зло торжествовало.

Но не дремали и иные силы. И однажды родился и вырос тот, кто восстал против законов драконьего государства. Этого дракона звали Айлунг. Это был белый дракон с длинными шипами на хвосте, мощными перламутровыми крыльями и двумя спиралевидными рогами на голове.

Однажды он собрал всех драконов и выступил перед ними.

– Братья драконы! – гремел мощный голос Айлунга. – Наши горы – сплошь из золота, наши реки – жемчуга, наши луга – изумруды. Небеса нам заменили голубые сапфиры. Зачем нам одним столько богатств?! Когда-то наши предки были благородными и справедливыми, все на земле тогда жили в достатке и счастье. Посмотрите, что мы сотворили? Мы потеряли свою свободу, став рабами золота. А люди обнищали, живут в хижинах, питаются скудной пищей, у них остались только ненависть, страх и боль потерь.

Но сердца драконов остались холодны к его речам, а глаза засверкали злобой. Они прервали Айлунга и закричали ему:

– Глупец! Иди к своим жалким людишкам, а мы посмотрим, дашь ли ты им убить себя или все же докажешь, что ты настоящий дракон, а не жалкая ящерица с крыльями. Запомни, ты сможешь вернуться к нам, только если спалишь 77 деревень и городов и принесёшь 77 пудов золота.

– Тогда я никогда не вернусь, – прокричал Айлунг и улетел.

Дракон опустился на землю и стал жить в густом лесу, куда редко ходили люди. Он не хотел ничьей смерти, но и не хотел сам угодить в ловушку. Однажды рано утром он летал над лесом и увидел терем, украшенный самоцветами. Айлунг удивился, почему не видел его раньше. К тому же кровь дракона взыграла в нем и, забыв всякую осторожность, он полетел на зов драгоценностей.

Терем внутри был гораздо больше, чем казался снаружи, и Айлунг свободно передвигался по его богатым залам. Они все были украшены золотом, серебром, алмазами, рубинами, бриллиантами и сапфирами. Дом был пуст. В одной из комнат был накрыт стол на троих. И Айлунг отпил из всех бокалов и попробовал едут из каждой тарелки.

Тут сверкнула молния, завыл ветер и ударил гром. Айлунг успел спрятаться за широкие колонны, и в терем влетели три огромные птицы – могучий орёл, ясный сокол и огненный петух. Ударились они об землю и превратились в седобородых старцев в белых одеждах. Они сразу увидели, что в доме кто-то побывал. И громко объявили:

– Видим мы, что в нашем доме гости. Выходи и покажись нам, не обидим, не прогоним, примем, как родного.

И дракон медленно вышел из укрытия. Подивились хозяева такому гостю, а увидев, что дракон настроен мирно, пригласили его за стол.

Первым заговорил старец-орёл.

– Много бед натворили твои сородичи. Но негоже одному за всех ответ держать. Поживи у нас год, похозяйничай, пока мы в отъезде будем, докажи добрые намерения. Отдадим мы тебе ключи от всех наших комнат, кроме одной.

После этого снова обратились орлом, соколом и петухом и улетели. Айлунг остался один. Он свободно перемещался по всем комнатам, но все думал о той единственной, вход в которую был для него закрыт. И любопытство взяло вверх. Он открыл дверь острым когтем и вошел внутрь. Сама комната была небольшой, и из нее шла лестница вниз в подвал. Айлунг спустился туда и при виде того, что там находится, у него сжалось сердце, помутнело в голове и стрелой пролетела мысль: «В этом подвале сокровищ на 77 пудов или даже больше. И все это может стать моим!» Но он мотнул головой и изгнал ее, как наваждение. «Это чужое!» – сказал он сам себе и вышел из подвала, не прихватив ни единой монеты.

Пролетел год. Волшебники вернулись. Через какое-то время старец-сокол снова предложил Айлунгу остаться хозяином в их тереме и отдал ключи от всех комнат, кроме одной. А через год волхвы обещали вернуться. И снова Айлунг управлял всем хозяйством, но все его мысли были о запретной комнате. Она оказалась на чердаке. Открыв ее, Айлунг увидел золотую корону, украшенную королевским камнем Драконье сердце – единственным в своем роде большим ярко-алым сокровищем. Согласно легенде драконов, кто обретет этот камень, тот будет обладать неведомой доныне властью и подчинит себе всех живых существ. Айлунг долго всматривался в камень. Он увидел себя коронованным царем всех драконов. Все слушаются его и боятся. По телу волной растеклось чувство безграничной власти. Айлунг усилием воли отвел взгляд от камня и сказал себе: «Пусть будет так, как суждено». И, не тронув короны, вышел из комнаты.

Через год могучий орел, ясный сокол и огненный петух снова прилетели, ударились об пол и превратились в людей. Порадовались они тому, как дракон их дом оберегает. И теперь старац огненный петух просит Айлунга еще год им послужить. И снова улетели волшебники. Айлунг ходит по дому и тут замечает в дальнем темном углу всегда завешанное темной бархатной тканью зеркало. Взял он да и снял ткань и увидел себя в центре толпы, его окружают люди, они ему аплодируют, восхваляют. «За что?» – подумал Айлунг. И тут картинка в зеркале меняется: видит он мертвых драконов на скалах, на земле и в воде. И голоса: «Ради нас ты убил всех драконов! Ты спас нас! Славься! Виват Айлунгу!» Айлунг в ужасе отпрянул от зеркала и снова накинул на него ткань. Вскоре вернулись волшебники и говорят Айлунгу.

– Славно ты служил нам и заботился о тереме. За это наградим мы тебя. Вот тебе волшебная рубаха жемчужная. Наденешь ее и превратишься в человека и сможешь спокойно жить среди людей. Кроме того, она защитит тебя от любых напастей.

Поблагодарил Айлунг за такой щедрый подарок, надел рубашку и превратился в молодого мужчину с белыми волосами и голубыми глазами.

– Такому молодцу в пору и жениться, – говорит ему старец огненный петух. – Слышал я, что Елена Прекрасная мужа себе выбирает.

И отправился Айлунг свататься к Елене Прекрасной на подаренном волшебниками белогривом коне, с драгоценными украшениями в подарок невесте.

Но оказалось, что не по подаркам Елена Прекрасная мужа себе выбирает. Попался недавно в ловушку один черный дракон, у которого яд в шипах, а шипы по всему телу торчат. И тот мужем ее станет, кто дракона победит.

Дошла очередь и до Айлунга. А что ему делать? Хоть черный дракон многих людей убил, но ему он все же брат по крови. Да и черный дракон чувствует, что не обычный молодец к нему вышел, тоже признал в нем своего. Подошел к нему вплотную Айлунг и шепчет на ухо:

– Давай договоримся. Не стану я тебя убивать, но ты за это перестанешь злодействовать и станешь мне служить. Иначе придется тебя убить, пронзив мечом твой глаз.

Рассвирепел черный дракон, выпустил шипы в Айлунга, а тот рубашкой защищен, неуязвим ни для огня, ни для клинка, ни для яда. И направил тогда Айлунг свой меч прямо в глаз дракону. И взмолился тогда черный дракон:

– Не убивай меня. Согласен тебе служить.

Оседлал Айлунг черного дракона и так на нем приехал свататься к Елене Прекрасной. Сыграли они свадьбу. Айлунг от счастья позабыл об осторожности. И перестал присматривать за черным драконом. А тот однажды подстерег Елену Прекрасную и говорит ей:

– Твой муж – такой же дракон, как я. Не победил он меня, а договорился со мной. Узнай, как он смог в человека превратиться, иначе всем расскажу, что он дракон и со мной в сговоре, и люди его убьют.

Не поверила Елена Прекрасная черному дракону, но тот ей показал, как ее муж плавает на рассвете в драконьем обличии в ледяном озере.

Заплакала Елена Прекрасная, ведь она всем сердцем полюбила Айлунга. Не с кем ей было посоветоваться и решила она, что лучше предаст мужа, чем похоронит. И, опоив Айлунга сон-травой, спрашивает у него:

– В чем сила твоя? Как ты в человека превратился?

Смотрит на нее Айлунг и удивляется:

– О чем ты говоришь, любимая, я есть человек.

Она еще ему травы подливает и спрашивает:
1 2 3 4 >>
На страницу:
1 из 4

Другие электронные книги автора Татьяна Ильисовна Гизатова