Обнажённый человеческий торс кентавра был испещрён застарелыми белёсыми шрамами.
На могучих плечах покоилась серая шкура какого-то дикого зверя.
Лицо у мужчины было суровым: можно сказать, передо мной сейчас переступал на четырёх ногах… точнее, копытах, опытный воин.
Его лицо обрамляли густые чёрные волосы, заплетённые в мелкие косички.
А вот молодой кентавр выглядел меньше своего друга, но не менее устрашающе. Он тоже внушал благоговейный страх.
Нижняя часть его имела светло-соловую масть. Хвост и волосы молодого мужчины были красивого платинового оттенка: длинные и блестящие. Волосы струились по его спине и широким плечам.
Молодой кентавр имел более утончённое и хрупкое телосложение по сравнению со старшим, но развитая и жилистая мускулатура свидетельствовала о его силе, скорости и прыти.
Возможно, юноша был даже ловчее своего товарища и быстрее даже самой стрелы.
В любом случае, я была обескуражена появлением таких колоритных гостей.
– Всё хорошо, – хохотнула я нервно. – Просто как-то неожиданно портал открылся… Не ждала я такого… сюрприза…
Кентавры переглянулись и кивнули друг другу.
– Простите нас за невежливость, Хозяйка. Моё имя – Горгонат Степной. Я Осьмой Шаман всех кентавров. Мой спутник – сын вожака клана горных кентавров, Керсан Горный. Именно ему нужна ваша помощь, Хозяйка.
Ой, ой, ой! Ну что я могу сделать для них?!
Не хотелось мне брать на себя ответственность! Да ещё и за другие расы! И не простые расы, а вон, сами кентавры пожаловали.
КЕНТАВРЫ!
Подумать только! Легенды моего мира!
– Оливия Чантервиль, – представилась я, скрывая своё изумление, воодушевление и много чего ещё, что творилось у меня внутри. – Но можете звать меня просто Оливия или Ливи. А это Гарри – мой друг и помощник.
Череп важно покружился перед гостями и вернулся ко мне, мягко опустившись в мои ладони.
– Это честь для нас, Великая Оливия, увидеть вас! – патетично провозгласил Керсан Горный. – Лишь вы в силах помочь моему горю!
Голос Керсана звучал высоко, звонко и красиво.
Откровенно говоря, мне было очень не по себе.
– Но как я могу вам помочь? – спросила, вздохнув.
Молодой кентавр тряхнул головой и заговорил.
– В самых дальних горах есть прекрасная долина, что омывается плодородными реками. Мой отец отправил меня в те земли, дабы узнать, живут ли там наши сородичи, либо эти земли пусты. Я собрал небольшой отряд, позвал своих друзей и отправился в ту долину.
Кентавр прижал кулак к груди.
– Когда мы, прискакали туда, соревнуясь по скорости с ветром, я не знал и не предполагал, что встречу судьбу свою. В тот день, мы омывали себя в бурной и сильной реке. Я стоял прямо, подставив лицо тёплому ветру. Я созерцал далёкие горные вершины и любовался прекрасной долиной, как вдруг, моего острого слуха коснулся звук мягкой крадущейся поступи, куда красивее шелеста лесов или шума воды. Мои бока мощно вздымались после долгой скачки, но я замер, когда на берег из леса вышла Она – кентаврийка, которая была прекраснее самого светила. И она созерцала мой потный круп, мои ноги и бьющийся о бока спутанный хвост.
Керсан вскинул голову и с чувством взглянул мне в глаза.
– Лавлея! – воодушевлённо произнёс кентавр. – Прекраснейшая кентаврийка, склонившая к своим ногам моё сердце. Но мы не можем стать парой из-за её наследственной хвори! Мой и её кланы против!
Голос молодого кентавра наполнился горечью.
– Её мать была больна и передала свою болезнь дочери: дав новую жизнь, Лавлея тут же умрёт, как стало и с её матерью. Отец Лавлеи не желает терять любимую дочь. Мой же отец не желает, чтобы я познал боль утраты любимой. И я не желаю этого! Моя любимая должна жить и я всем сердцем жажду, чтобы она излечилась от проклятой болезни, что течёт в её жилах.
Керсан умолк и с мольбой посмотрел на меня.
Кентавр заворожил меня своим рассказом. Он очень красиво говорил, я аж заслушалась и не желала, чтобы он прекращал говорить.
Я тряхнула головой, сбрасывая с себя странное наваждение и задумалась.
Но что я могу сделать? Я не генетик и не врач! Как же я ему помогу?
– Ииии… – протянула озадачено. – Как же я смогу вам помочь в этой сложной ситуации? Увы, но я не умею лечить…
– И не нужно, – пророкотал Горгонат. – В легендах нашего мира, хранящиеся в Шаманской Обители, сказано, что любое желание может исполнить волшебное яблоко. Такая яблоня произрастает в удивительном месте, где владычествует Хозяйка порталов. В легендах говорится, что много-много тысячелетий назад старый шаман гостил у Хозяйки той и в дар она ему преподнесла волшебное яблоко, наказав загадать самое заветное желание, которое не навредит мирам и никому из живущих. Шаман загадал, чтобы прекратилась война, которая тогда длилась не одно десятилетие между кланами. И желание его исполнилось. Он описал то место и приложил карту, как найти портал.
– Мы нашли карту, которая привела нас к вам – произнёс Керсан. – Долго же мы просились нас принять.
– Мы долго ждали, Великая Оливия и верили, что портал откроется. И наше ожидание не прошло даром!
Так! Стоп!
Какие волшебные яблоки? О чём это они?
У меня весь сад порос проклятьем!
Я стояла с умным и невозмутимым видом, будто раздумывала над словами кентавров, а на самом деле, мои мысли панически метались в голове в поисках выхода.
– Мне нужно посоветоваться со своим помощником, – сказала я вежливо и улыбнулась. – Подождите тут недолго, пожалуйста.
Кентавры склонили свои головы и Керсан сказал:
– Я так долго ждал, Хозяйка, что готов подождать ещё, сколько скажете.
Мысленно застонала и скрылась с Гарри в кабинете.
Гарри суматошно залетал между полок с книгами и провопил:
– Если ты им сейчас откажешь, то кентавры обидятся и затаят на тебя злобу! Запомни, Ливи: кентавры отличаются буйным нравом, вспыльчивостью и злопамятностью. А если поможешь, то они станут самыми лучшими друзьями! А нам друзья нужны, Ливи!
– Да?! – прорычала я и всплеснула в бессилии руками. – Вот ты умный, Гарри! А не скажешь мне, такой тупой, где я им добуду яблочки заветные, если у меня в саду вся растительность сдохла?!
– Яблоневый сад жив, Ливи, – растянул Гарри в победной улыбке свою челюсть и сверкнул глазами. – Знаешь, я пока слушал вас, много вдруг чего вспомнил.