Если действия в главном и придаточном происходили в прошлом одновременно, глаголы сказуемые ставятся в Past Simple или в Past Continuous, в зависимости от характера действия, например:
Я вошел в комнату, когда мой друг читал книгу. – I came into the room, when my friend was reading a book.
Я вошел в комнату, а Ник вышел. – I came into the room and Nick went out.
Если есть два действия в прошлом и одно из них происходило раньше, оно выражается в Past Perfect или Past Perfect Continuous, в зависимости от характера действия, а действие, происходившее позже – в Past Simple, например:
Я вошел в комнату, когда Ник уже вышел. – I came into the room when Nick had gone out.
Третье правило согласования времён
Если в сложноподчиненном предложении есть более одного придаточного предложения в прошедшем времени, сначала подбираются времена для глаголов-сказуемых лавного предложения и придаточного предложения, к которому оно относится по смыслу, например:
Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник вышел. – I explained that I had come into the room…
Далее подбирается время для глагола-сказуемого второго придаточного предложения. Если действие во втором придаточном предложении происходит одновременно с действием в первом придаточном, его глагол-сказуемое следует ставить в простое прошедшее (Past Simple) или в продолженное прошедшее время (Past Continuous), в зависимости от характера действия, например:
Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник вышел. – I explained that I had come into the room, when Nick went out.
Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник выходил. – I explained that I had come into the room, when Nick was going out.
Если действие во втором придаточном предложении происходит раньше, чем действие в первом придаточном, его глагол-сказуемое следует ставить в прошедшее совершенное (Past Perfect) или в прошедшее совершенное продолженное время (Past Perfect Continuous), в зависимости от характера действия, например:
Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник уже вышел. – I explained that I had come into the room, when Nick had gone out.
Я объяснил, что я вошел в комнату, когда Ник уже какое-то время сидел на диване. – I explained that I had come into the room, when Nick had been sitting in the sofa for some time.
Тест 3
Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.
Он (he) сказал (say*/ said/ said), что (that) Марта (Marta) приступит к работе (start work) завтра (the next day).
Она (she) сказала (say*/ said/ said), что (that) Марта будет работать (work) над (at) статьей (…article) несколько дней (several days).
Вы (you) сказали (say*/ said/ said), что (that) Марта будет работать над статьей, пока (until) не закончит (she finish..) её (it).
Они (they) сказали (say*/ said/ said), что (that) Марта будет работать над статьей (for) несколько дней до тех пор, пока не (until) напишет (she write*/ wrote/ written) её (it) должным образом (properly).
Он (he) сказал (say*/ said/ said), что (that) дети (the children) учатся (study) в школе (at school).
Она (she) сказала (say*/ said/ said), что (that) сейчас (then) у них (they have..) английский (their English).
Вы (you) сказали (say*/ said/ said), что (that) они (they) готовятся (prepare) к тесту (for the test) уже несколько часов (for several hours).
Они (they) сказали (say*/ said/ said), что (that) Элис (Elise) уже практически всё сделала (already do* everything/ did/ done).
Он (he) сказал (say*/ said/ said), что (that) я (I) учился (go*/ went/ gone) в школе (to school).
Она (she) сказала (say*/ said/ said), что (that) мы учились (we study..) с 8 утра до 4 дня (from 8 a.m. to 4 p.m.).
Вы (you) сказали (say*/ said/ said), что (that) я учился в школе до того, как (before) поступил в университет (enter.. the university).
Они (they) сказали (say*/ said/ said), что (that) в школе (at school) я учил английский (I learn.. English) на протяжении (for) нескольких лет (several years) до того, как (until) поступил в университет (I enter.. the university).
Тест 4
Переведите на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения.
Он (he) сказал (say*/ said/ said), что (that) Марк (Mark) придёт (come) сюда (there) завтра (the next day).
Они (they) сказали (say*/ said/ said), что (that) он (he) будет работать (work) в (in) этом (that) офисе (office) всё утро (all morning).
Она (she) сказала (say*/ said/ said), что (that) он будет работать, пока не (until) сделает (he do*/ did/ done) всё (everything) должным образом (properly).
Вы (you) сказали (say*/ said/ said), что (that) завтра (the next day) Марк будет работать (work) в этом офисе (in this office) всё утро (all morning), пока не (until) сделает (he do*/ did/ done) всё (everything) должным образом (properly).
Он (he) сказал (say*/ said/ said), что (that) Моника (Monica) работает экономистом (work.. as an economist).
Они (they) сказали (say*/ said/ said), что (that) сейчас (then) она работает (she currently work..) над (on) финансовым отчётом (financial report).
Она (she) сказала (say*/ said/ said), что (that) она работает над ним (on it) на протяжении (for) нескольких часов (several hours).
Вы (you) сказали (say*/ said/ said), что (that) она (she) уже сверила (already verify..) многие данные (many data).
Они (they) сказали (say*/ said/ said), что (that) мы (we) жили (live) в США (in the USA).
Они (they) сказали (say*/ said/ said), что (that) мы жили здесь (there) на протяжении (for) одного года (one year).
Вы (you) сказали (say*/ said/ said), что (that) мы жили здесь некоторое время (for some time) до того, как (before) переехали (we move..) в Испанию (to Spain).
Повторение. Страдательный (пассивный) залог в английском языке
Действительный и страдательный залог В действительном залоге подлежащее является исполнителем действия, лицом или предметом, самостоятельно выполняющим описываемое действие, а тот, на кого направлено это действие в предложении является дополнением, например:
The writer wrote a book. – Писатель написал книгу.
В страдательном залоге подлежащим является лицо или предмет, над которым совершает действие другое лица или предмет. При этом, исполнитель действия может и не указываться, например:
The book was written by the writer. – Книга была написана писателем.
The house is built. – Дом построен.
Схема сказуемого страдательного залога в любом времени английского языка
Примеры:
Future Simple