– А что же Оливер? – Марсело, недоумевая, пожал плечами. – Зачем ты отпустил его?
– Я не мог поступить иначе. Завтра утром будет всё известно, – заключил Флеминг, доставая карту.
– Мы сможем её правильно скопировать? – спросил Пётр, потирая отросшую бороду.
– Наверное. – Ллойд, покачав головой, пожал плечами. – Я понял, что вы имели в виду, но наверняка всё получится.
Когда чай был весь выпит, а пепельница полна окурков, мужчины наконец закончили с картой и решили, что пора ложиться спать. Однако спать никто не хотел, они долго лежали и, тихо переговариваясь, разбудили Сергея, который рано лёг спать. Рассказав всё другу, товарищи показали копию карты и, когда время было уже около двух часов ночи, пришли-таки к общему знаменателю и приняли решение.
В женской спальне тоже долго не могли заснуть, обсуждая прошедший день и грядущие испытания. Их мнение совпадало с точкой зрения мужской половины группы – Оливер не так прост, как кажется. В думах о завтрашнем дне и предстоящих трудностях, которые непременно возникнут от этого нехорошего знакомства с Оливером, путников накрыла ночная дрёма.
На следующее утро Оливер не явился, да и полиция не торопилась арестовывать расхитителей гробниц. Это заинтриговало путешественников и ввело в смятение. До обеда немец не появлялся, но к вечеру, когда начало темнеть, Анна, которая находилась в своей комнате, высунулась из окна и знаками показала, что в соседней комнате кто-то есть.
Ллойд, сжимая в руке ружьё, осторожно поднялся по ступеням на второй этаж. Распахнув дверь, он наставил ствол на дрожащего мальчугана лет тринадцати.
– Кто послал тебя рыться в наших вещах?! – грозно спросил Флеминг, приближаясь к пареньку. Тот, рискуя быть простреленным насквозь, кинулся в распахнутое окно. Ллойд выстрелил, чтобы напугать мальчика; он не хотел его убивать, но тот бросился вниз по лестнице, которая была приставлена к окну с заднего фасада дома. Флеминг кинулся к окну, чтобы схватить воришку, но тот, увидев высунувшегося по пояс человека с ружьём, закричал и, сорвавшись, упал вниз. К счастью, паренёк остался жив. Он поднялся и, прихрамывая, побежал восвояси.
– Ты посмотри! – Чертыхнувшись, Ллойд хлопнул ладонью по подоконнику. – Ушёл, щенок!
– Что там? – Влетевший Сергей подбежал к Флемингу. – Кто-то проник в комнату?
– Да, – резко ответил Флеминг, – я думаю, мальчишка нам хотел передать привет от Штольца.
– Он копался в вещах? – скривившись, спросила Джордан.
– Да! – рявкнул Ллойд. – Попадись мне эта немецкая собака… – Он высунулся из открытого окна и, выругавшись, потряс кулаком в пустоту
– Нужно что-то делать. – Леда посмотрела на товарищей. – Если они так спокойно могут проникнуть сюда, то им не составит особого труда прикончить нас сегодняшней ночью.
– Но мы будем охранять вас, дамы! – Улыбнувшись, Марсело обнял Джо. – Ничего не бойтесь.
Джо улыбнулась, на секунду поверив в то, что Марсело и ребята справятся с любой ситуацией. Только страх вернулся слишком быстро.
Всем было не по себе от прошлого инцидента, и к вечеру их опасения подтвердились. Около десяти часов, когда собака, зарычав, вдруг заскулила и затихла, Марсело приказал всем женщинам запереться в своей комнате и, если начнётся стрельба, ложиться на пол.
– Да, и забаррикадируйте дверь! – крикнул Пётр, заряжая ружьё.
– Я вижу там нескольких человек. – Сергей, прицелившись, выстрелил в одного. – Где Мохаммед?
– К счастью, он уехал в соседнюю деревню и будет только завтра утром, – улыбнулся Ллойд. – Я предупредил его, что здесь может произойти заварушка… – Флеминг, выскочив вперёд, ударил прикладом одного из нападавших.
– Какого чёрта вам надо здесь?! – Он выстрелил ещё раз, и бандит, взвыв от боли, схватился за живот. – Мягкой посадки! – Ллойд добавил ему с левой руки, отправляя незваного гостя с балкона вниз, прямо на крепко сбитый деревянный столик.
– А-а-а! – закричал раненый, и, когда свалился на столик, тот крякнул: – Крак! Хрум!
– Одним меньше! – Ллойд сбежал вниз в то время, как Сергей направился к восточной стороне веранды. Он видел, как по лестнице взбираются двое арабов. Не успели они поднять ружья, как, скатившись кубарем, оказались внизу у ступеней.
– Серый, сзади! – крикнул Пётр, выбегая из коридора и отстреливаясь от бегущего за ним бандита. Обернувшись, Сергей ранил его в плечо и ударом кулака отправил вниз, к его товарищу, лежащему на столе.
Вдруг послышался женский крик. Пётр и Марсело рванулись к комнате девушек, но дверь не открывалась.
– Чёрт побери! – Марсело выстрелил в дверной замок и, налегая на дверь, приоткрыл её.
– Что там?
– Осторожно, Петь, их там двое. Чёрт! – Просунув ствол в щель между дверью и тумбой, Ллойд выстрелил в того, кто был внизу, и убил ещё двоих, пока его не свалили ударом по голове. Пошатнувшись, он упал навзничь, уронив винтовку и потеряв сознание.
– Она должна быть у него. – Один из нападавших перевернул Ллойда на спину и, обшарив внутренний карман жакета, вынул карту. – Вот она! А! – Его радость была недолгой – вонзившийся кинжал оборвал жизнь бандиту.
– Господин Штольц! – Второй замотал головой. – Нет… Не-е-т!
Оливер забрал у него карту и, отбросив от себя убитого, поднялся. На его лице играла дьявольская усмешка; развернувшись, он отправился в дом, который снял у одного торговца. Там его ждали два проводника, снаряжение и готовые к походу верблюды.
Пётр осторожно обошёл дом. Во дворе из товарищей никого не было, а убитые налётчики валялись тут и там, их было семеро. Он приставил лестницу к стене и, тихонько забравшись по ней, посмотрел в окно. Бандит направил на Анну дуло револьвера и требовал отдать карту. Пётр выровнял сбившееся дыхание, прицелился и, улучив удобный момент, выстрелил и уложил преступника наповал.
Анна повернула заплаканное лицо и кинулась к своему спасителю.
– Осторожно, – засмеялся Туманов, – эта лестница плохо стоит… – Он залез через окно в комнату и, открыв дверь, впустил Марсело.
– Больше никого нет, – выдохнул он.
– А где Ллойд? – спросил Сергей, внезапно появившись в дверном проёме.
Марсело, предчувствуя недоброе, перезарядил ружьё и, выйдя, направился к лестнице. Остальные мужчины последовали за ним. Во дворе было тихо, и только стон раненых говорил о том, что кто-то ещё остался в живых.
– Вон он. – Пётр метнулся к бесчувственному Флемингу. – Ллойд, да что же это такое?
– Он ранен? – Сергей склонился над ним и, нащупав пульс, покачал головой.
– Он потерял сознание. Чёрт, кровь на затылке! Ллойд, ты слышишь?
Флеминг приоткрыл глаза, вздохнул и пробормотал:
– Они… они забрали карту.
– Кто?
– Двое наёмников. – Ллойд, осторожно сев, потёр ушибленную голову и опешил, увидев мёртвыми накинувшихся на него бандитов. – Их убили?! Прекрасно. – Последнее прозвучало больше с сарказмом, чем с удивлением.
– Тогда мне понятно, у кого карта, – процедил сквозь зубы Сергей. – Что же происходит? Мы словно снимаемся в паршивом вестерне.
– Мы защищали женщин и свои жизни. – Марсело, похлопав по плечу Сергея, помог Ллойду подняться, и они направились в дом.
***
Утро следующего дня оказалось не менее хмурым. Вернулся Мохаммед и поразился тем, что увидел: дыры в стенах от пуль, сломанные перила и трупы убитых наёмников. Он боялся, что могут возникнуть проблемы с полицией, но, к удивлению, всё быстро уладилось.
На Оливера Штольца в полицейском участке Амарны лежало досье из Каира – беглого преступника разыскивали власти Египта. Бумаги привезли за неделю до приезда иностранцев. После короткой беседы с комиссаром всех отпустили, и путешественники начали собираться в путь.