Оценить:
 Рейтинг: 0

Песок. Сага о настоящих искателях приключений

Год написания книги
2018
<< 1 ... 17 18 19 20 21
На страницу:
21 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

День тянулся в тягостном молчании, и, когда солнце начало клониться к закату, окрашивая небо в пурпурный цвет, глазам искателей сокровищ предстала неприятная и даже жуткая картина. У догоравшего костра лежало двое арабов с простреленными головами, их руки были раскинуты, а глаза раскрыты – их застали врасплох, но казалось, распахнув объятья навстречу смерти, они подчинились злому року.

– Они мертвы? – Джордан испуганно посмотрела на Марсело. – О господи…

Сергей, спустившись с верблюда, осмотрел убитых и сообщил, что они уже много часов мертвы.

– Хорошо, что мы сделали копию карты, – заметил Пётр и, покачав головой, добавил: – Это работа Оливера, я уверен.

– Да, этот тип не остановится ни перед чем, чтобы добраться до гробницы первым. – Леда, поёжившись, посмотрела на мертвецов. – Надеюсь, с нами ничего подобного не случится.

– Мы сможем защитить себя. – Ллойд двинулся вперёд. – Нас больше, и несмотря ни на что… этот мерзавец не уйдёт от расплаты.

С того времени все были на взводе, но пока Штольц не давал о себе знать. Строили планы, как себя вести, если он встретится им на пути.

На пятый день пути группа выбилась из сил. Воды оставалось только на обратную дорогу, и приходилось экономить. У Ллойда загноилась рана на руке и причиняла много беспокойства. Лучше всех переносили трудности Марсело и Джордан, может, потому, что были влюблены и ни о чём другом не думали, как поскорее остаться без свидетелей. От резкости и взбалмошности Джордан не осталось и следа, теперь она стала ласковой и милой, – это все заметили, и друзьям нравилась перемена, произошедшая с девушкой.

***

– На карте указано, что это где-то здесь. – Ллойд едва сдерживал себя. От нетерпения его лицо раскраснелось и покрылось мелкими капельками пота. – Но я не вижу никаких признаков того, что здесь находится какое-то захоронение…

– Посмотрите! – вдруг вскрикнула Леда. – Там человек… Смотрите – кажется, он мёртв…

– Может быть, это Штольц? – с подозрением спросила Анна.

– Оставайтесь все на местах! – приказал Флеминг и, спустившись с верблюда, подозвал к себе Сергея и Марсело.

Оливер лежал на левом боку, его глаза были широко раскрыты. В правой руке он сжимал револьвер, да так сильно, что даже у мёртвого трудно было его забрать.

– Эта сволочь пустила себе пулю в голову. – Ухмыльнувшись, Марсело показал на маленькую дырку в правом виске Оливера. Кровь запеклась вокруг пулевого отверстия и стала тёмно-коричневой. Сергей, склонившись над покойником, закрыл ладонью веки Штольца.

Они оттащили его подальше и, хорошенько засыпав песком, вернулись к своим друзьям.

– Это был Штольц, – мрачно произнёс Ллойд. – Почему-то он свёл счёты с жизнью. Мы забрали подлинную карту – она действительно находилась у него.

– Мы не стали искать причины его смерти. – Сергей выдохнул с нескрываемым облегчением.

– Гробница наверняка находится под землёй. – Ллойд внимательно посмотрел на карту. – Но что-то здесь не так… Не указано точное место – ни широты, ни долготы…

– Да, но карта подлинная, я сам изучал её несколько месяцев. Раньше египтяне не знали таких понятий, как широта и долгота. – Сергей растерянно взял карту из рук Флеминга.

– Несомненно, она настоящая, – поддержал Сергея Марсело. – Зачем же за ней столько охотилось людей, вспомните? – Он посмотрел на каждого из присутствующих.

Пётр, кусая губы, вышел немного вперёд и осторожно попросил посмотреть карту.

– Там могут быть тайные знаки, известные только тем, кто писал эту карту.

– Откуда это может быть известно? – с любопытством спросила Леда.

Сухо рассмеявшись, Пётр продолжил, что в древние времена пираты частенько прятали награбленные сокровища, а на картах для безопасности помечали их своими тайными знаками. Эти приметы могли прочесть только сами пираты, составлявшие карту, или те, кому они передавали эти самые шифры.

– Неужели здесь, стоя на гробнице, мы не сможем найти её? – Сергей нервно усмехнулся, потирая короткую бороду, выросшую с момента, как они выехали из Шедита.

– Что толку теперь гадать? – Джордан взяла карту из рук Туманова и внимательно посмотрела на странные символы, нарисованные на ней.

– Сфинкс! Он должен быть ключом ко всему.

– А я поначалу подумал, что это какой-то рисунок, ничего не обозначающий. – Марсело посмотрел через плечо девушки на карту. – Ещё тут есть изображение какого-то фараона… – Он немного замешкался, и подошедший Сергей, взяв карту из рук Виронни, узнал в фараоне Осириса.

– Он, кроме всего прочего, является верховным божеством в загробном культе древних египтян. Древние греки отождествляли Осириса с Аидом, а также Посейдоном, Дионисом, Гелиосом и Эротом. Все эти совмещения в одном образе трудно себе представить, может быть, поэтому сущность Осириса называли тёмной, то есть непостижимой.

– Я помню, – добавила Леда, чуть прикрыв глаза. – «…Сущность твоя, Осирис, темнее (чем всех других богов). Ты – луна, находящаяся на небе, ты делаешься юным, когда ты желаешь, ты делаешься молодым, когда ты хочешь, и ты Нил великий на берегах в начале нового года; люди и боги живут влагой, которая изливается из тебя. И я нашёл также, что твоё величество – это царь Преисподней».

– Как всё это странно… – Джордан недоверчиво покосилась на Леду. – Ты так читала этот гимн, словно предавалась молитве. Что ещё там?

Леда, улыбнувшись, приступила к изучению рисунков на карте.

– Я вижу, тут, наверху, изображён скарабей. Он катит перед собой солнце, подобно тому, как навозные жуки катят свои шарики по земле…

Вдруг земля дрогнула, будто что-то пошевелилось под ногами.

– Что это?! – Анна сжала руку Петра и посмотрела на своих друзей. – Происходит что-то непонятное!

Марсело хотел взять карту из рук Леды, но она крепко сжимала её.

– Леда, что с тобой? – Он повернул её к себе и в ужасе отпрянул. Её лицо стало бледным как полотно, губы приобрели сероватый оттенок, она стояла с закрытыми глазами и что-то бормотала себе под нос.

– Боже мой, что это? – Марсело сделал шаг назад и, оступившись, упал на песок.

Вдруг небо потемнело, серые тучи начали сгущаться, а ветер, становился сильнее, пока наконец не начал сбивать с ног. Испуганные люди держались рядом, и лишь Леда продолжала стоять на том же самом месте.

Вихрь развевал длинные волосы Леды, сорвал с неё белую накидку и платок. Стало совсем темно, и только частые вспышки молний освещали лица людей, на которых был написан ужас.

– Леда, что происходит?! – крикнул Сергей сквозь нарастающий рёв бури. Девушка стояла неподвижно, а когда он дёрнул её за руку, то обернулась и, открыв рот, издала такой рык, что всё содрогнулось вокруг. Её глаза были чёрны как пропасть, но они сияли, как бриллианты. Словно сама смерть наблюдала за ничего не понимающими людьми.

– Я сплю или это происходит на самом деле? – Джордан сжалась в комок и, прильнув к груди Марсело, чувствовала, что сейчас её сердце выпрыгнет наружу.

– Кто ты?! – крикнул во всё горло Пётр. – Что ты хочешь от нас?!

Леда посмотрела на Туманова и, сверкнув глазами, изрекла:

– Я долго ждала этого дня – теперь вселенная будет моей! – Она взмахнула руками, и вскоре все увидели, как из-под земли поднимается гигантский сфинкс – он был ещё больше того, что они видели на плато в Гизе. – Теперь никто не помешает мне. Столько лет прошло впустую!

Обеспокоенные путешественники последовали за трансформировавшейся Ледой. Вскоре массивная плита поднялась, открывая глазам путников тёмный вход в мрачное подземелье. Когда плита с грохотом захлопнулась за ними, стало тихо. Леда повернулась к ним и произнесла ровным тихим голосом:

– Леда – потомок древнего рода, можно сказать моя праправнучка, и это удивляет меня – то, что она сумела возродить меня. – Женщина двинулась вглубь тёмного коридора. В это время Пётр споткнулся, посыпая проклятиями статуэтку, оказавшуюся на его пути. С трудом, так как она была чрезвычайно тяжёлой, он поднял её и в ужасе отпрянул.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 17 18 19 20 21
На страницу:
21 из 21