– Да, – прохрипела она, продолжая избегать зрительного контакта. – Мне надо идти. Извините.
«Догони ее! Не отпускай!» – требовал внутренний голос. Но Райд тут же отвернулся и мотнул головой.
Похоже, он не в себе. Сначала сомнения по поводу Фелиции Эндир, хотя все указывало именно на нее. А теперь неожиданное, непонятное влечение к рыжеволосой незнакомке с глазами красивого мятного оттенка. Наверное, он все-таки сходит с ума.
Бриана сама нашла его. Просто неожиданно материализовалась перед Райдом. Впрочем, ничего удивительного. В ней текла древняя кровь василисков и, если сильно захотеть, она могла найти что угодно и кого угодно.
– Почему ты не в гостинице? – раздраженно поинтересовалась она, откидывая за спину толстую белую косу.
– Решил прогуляться. Ты с ней говорила?
Бриана тут же отвела взгляд и едва заметно вздохнула. И этот вздох оказался вместо тысячи слов.
«Неужели ошиблись? Фелиция Эндир не она?»
Райд сам не понял, огорчился ли он или наоборот испытал облегчение. Странная реакция для того, кто угробил столько сил на поиски.
– Давай посидим где-нибудь и поговорим, – предложила сестренка, поправив очки, стекла которых блеснули на солнце. – Там, где нам никто не помешает. Думаю, «Крикливый гусь» отлично подойдет.
Таверна принадлежала дядюшке Сэму – огромному зеленому орку с одним глазом и выпирающими из пасти клыками. Насколько Райд знал, она являлась излюбленным местом всех студентов Уатерхолла. Порции здесь подавались большие, цены были довольно демократичными, а дядюшка Сэм весьма снисходительно относился к магическим поединкам, которые студенты иногда устраивали на заднем дворе. Главное, чтобы мебель не крушили и посуду не били. Хотя вроде и мебель, и посуду после покупки магически зачаровали. Впрочем, все знали, что пытливый ум студента обожает эксперименты и сложные задачи, а потому кто-то из них мог задаться целью снять чары и испортить имущество дядюшки Сэма.
Обычные люди сюда почти не заглядывали. Уж слишком неспокойно иногда было в таверне. Да и сам воздух, казалось, искрил от магии.
«Крикливый гусь» находился недалеко от главной площади. Достаточно было лишь свернуть за магазинчиком писчих принадлежностей в едва заметный проулок, немного пройти, повернуть налево и окажешься прямо у знаменитой таверны, которая представляла собой двухэтажное здание с покосившимся крыльцом, черными непроницаемыми окнами, гасившими вспышки магии, и вкусными ароматами приготовленных блюд.
Райд повел сестру на второй этаж. Там у дядюшки Сэма были специально оборудованы небольшие кабинки для приватных встреч. Все в пределах разумного. Разврат и незаконную деятельность огромный орк на своей территории не допускал.
Заказ у них принимала Элли, дочь Сэма, такая же зеленая, рослая и мощная, как и отец, но при этом довольно милая. Даже торчащие клыки придавали ей легкий шарм.
– Рассказывай, – велел Райд, когда девушка, приняла заказ и скрылась, оставив их наедине.
– Я встречалась с Фелицией Эндир, – туманно начала Бриана, явно не торопясь все рассказать.
Специально тянула время или просто боялась его разочаровать?
– И? Это не она?
– Я не знаю, – со вздохом призналась Бриана. Взяв в руку стакан с водой, сделала большой глоток и только потом добавила: – Она весьма осторожна. Не скажу, что напугана, скорее ей было… любопытно.
– Любопытно? Значит, все-таки не она?
– Не знаю, Райд, – повторила сестренка, выглядя по-настоящему растерянной. – После долгой беседы Эндир все-таки призналась, что действительно потеряла золотой допуск. Спрашивала меня, где я его нашла.
– А ты?
– Ответила, что его нашла не я, а кое-кто другой. И этот другой хочет с ней встретиться, – ответила Бриана и с отчаянием добавила: – Ну, а что я еще должна была сказать, Райд? Как расспросить, не выдавая все, и при этом убедиться, что мы не ошиблись. Что именно Фелиция Эндир спасла тебя тогда.
– Ты сделала все правильно, – кивнул он. – И что Эндир ответила?
– Что ей надо подумать. Это все так неожиданно. Сегодня вечером она пришлет мне ответ: согласна ли она с тобой встретиться или нет.
– Ты-то что думаешь? – задал Райд самый главный вопрос.
Бриана долго не отвечала. Сидела за столом, вертя между пальцев вилку, и смотрела перед собой, собираясь с мыслями, подбирая слова.
– Не знаю, – наконец вздохнула она. – По твоим рассказам я ожидала увидеть нечто иное. Та девушка так рисковала, спасая тебя, действовала самоотверженно. У меня в голове сложился определенный образ твоей спасительницы, но Фелиция Эндир… нет, она не плохая, но… не знаю. – Бриана покачала головой, еще сильнее запутавшись. – Мне кажется, это не она. Хотя…
– Что?
Райд тут же подался вперед, всматриваясь в лицо сестры.
– Эндир явно испугалась, когда я начала разговор об Арги. Так что о переходе границы ей точно известно. А потом она будто закрылась.
– Значит, она была в Арги?
– Мне так показалось, – уклончиво произнесла Бриана, положив вилку на стол.
– Показалось? Бриана, в тебе течет кровь василисков, прирожденных охотников. Тебе не могло просто показаться. Либо да, либо нет.
– Давай без этого пафоса, – жестко оборвала его сестра. – О древней крови, даре и родословной. Или тебе напомнить, что женщины из нашего рода совершенно бесправны и не могут использовать свой дар? Хотя именно мы являемся его… переносчиком. Чем выше дар у матери, тем сильнее будет ребенок.
– Ты слишком предвзята. Ни наша мать, ни наша бабушка никогда не жаловались на свою судьбу.
– Они просто не знают, что может быть что-то иное и воспринимают все как данность. Но я так не хочу и не стану, – резко заявила Бриана. – А по поводу твоей спасительницы… я уверена, что ей известно о переходе через границу. Вполне возможно, это была она. Ну а то, что Фелиция Эндир не соответствует тому образу, что мы с тобой придумали, это тоже вполне объяснимо. Ты тогда находился без сознания, едва не умер, почти не соображал и мало что запомнил. Мало ли что тебе привиделось. Может, ты сам все выдумал… ее придумал. Не ту, что спасла тебя, а свою мечту из снов.
После ее слов в кабинке на некоторое время воцарилась тишина.
– Прости, – прошептала Бриана, положив руку на его ладонь, что лежала на столе. – Мне не стоило так говорить.
– Не стоило, – сжав ее ладошку, спокойно кивнул Райд. – Может, ты и права, сестренка. Я действительно ее придумал, свою девушку из снов, и теперь отчаянно стараюсь подогнать под нее оригинал. Давай пообедаем, и я провожу тебя до квартиры. Сообщи мне, когда Эндир ответит, хорошо?
– Конечно.
Адель Тонье
Только Светочам известно, каких сил мне стоило нормально шагать, не срываясь на бег. Идти, зная, что василиск смотрит мне вслед, буквально прожигает спину внимательным взглядом. Изучает, прикидывает и пытается вспомнить?
Я не забыла. Пусть и изо всех сил старалась, но не смогла.
И сразу узнала. А как не узнать, когда столько дней делилась силой с тем, кого должна была бояться и ненавидеть?
Если днем мне удавалось обуздать мысли, то ночами контролировать себя было практически невозможно. Нечасто, но этот мужчина, имени которого я не знала, снился мне. Появлялся из плотного белесого тумана и смотрел своими необычными глазами. Иногда я слышала его тихий срывающийся шепот: «Где же ты? Где?» и бежала без оглядки. Я боялась не только того, что он поймает меня… мне было страшно, что в какой-то момент я не захочу убегать и сама приду к нему.
Он почти не изменился за эти месяцы. Почти… тот и не тот. Выздоровел, окреп, налился силой, которую я чувствовала всей кожей. Это тогда, в конце прошлого лета, был измученный, изувеченный василиск, в котором едва теплилась искра жизни. Сейчас передо мной стоял сильный, уверенный в себе мужчина, который знал, что хотел и получал все, что желал.
Все злосчастное расстояние, которое шла, чеканя шаг с прямой спиной, я ждала, что василиск меня остановит. Окрикнет, догонит, схватит и развернет к себе лицом, заставив посмотреть в его невероятные ярко-голубые глаза с вертикальным зрачком, и скажет: «Ты больше не сбежишь, я узнал тебя, сирена».
Хотя вообще-то сирены – злобные твари бескрайнего океана, опасные создания с рыбьим хвостом вместо ног. Они заманивают в свои сети несчастных моряков, сбившихся с пути, и утаскивают их на дно моря.