Некоторое время мы молча любовались закатом и слушали шум реки, а когда солнце окончательно спряталось, Алексис спросила:
– Ты уже продумал маршрут? Как будем пересекать границу?
Да, это тоже было причиной того, почему нас наняли для сопровождения аристократки. Официально дипломатических отношений между Изерфитской Империей и Республикой Ферсия сейчас не существовало. Более того, оба государства находились в состоянии холодной войны. Пограничные пункты пропуска были закрыты, а военные тщательно охраняли границу от шпионов и нелегальных переселенцев.
– У Корвина и среди военных на обеих сторонах есть свои люди, – поведал я. – Пройдём. Главное, чтобы наша красотка ничего не испортила.
Лекса глянула на меня удивлённо.
– Красотка? Хочешь сказать, что тебе понравилась леди Ринсон? – спросила подруга провокационным тоном, а её голубые глаза зажглись интересом.
– Обычная лощёная аристократка, – пожал я плечами. – Они для меня все на одно лицо.
После некоторых событий в жизни я старался относиться к девушкам из высшего общества, как к мебели или предметам искусства. Мог полюбоваться со стороны, мог использовать как ключик в каком-нибудь сложном деле. Но потом просто выбрасывал из головы. Не запоминал ни имён, ни лиц. Но вот леди с необычным именем Магнолия почему-то въелась в память, как едкая кислота.
Её образ будто отпечатался на моём сознании. Засел в нём, как глубоко загнанный шип. Я и сейчас, спустя четыре дня после нашей единственной встречи, мог описать её до мельчайших деталей.
В тот вечер она была в чёрном платье, воротничок которого обхватывал её тонкую шею, словно броня. Несмотря на жаркую погоду, девушка надела перчатки того же цвета, что и остальной наряд. А вот золотистые волосы собрала в объёмный пучок на затылке. Её кожа казалась фарфоровой, чуть пухлые губы имели оттенок спелого персика, а маленький, слегка вздёрнутый носик добавлял образу наивности. Но в зелёных глазах отражались только упрямство и серьёзность. На вид ей было лет восемнадцать, не больше. Правда, в досье значилось, что в середине осени ей исполнится двадцать один.
Да, каюсь, поначалу я решил, что перед нами обычная изнеженная дурочка, но быстро поменял свое мнение. Судя по тому, что я успел увидеть, дурой леди Магнолия не была. Хотя могу и ошибаться.
– Не хочу слушать чужие капризы, – проговорила Лекса. – Надеюсь, с ней не возникнет проблем.
Я не стал говорить, что надеяться на это глупо. Интуиция ни разу меня не подводила, и сейчас она явно трубила о грядущих неприятностях. Но, когда я на мгновение подумал отказаться от задания, всё та же интуиция завопила, что этого делать нельзя. Такая её реакция меня откровенно озадачила, но при этом ещё больше заинтересовала.
– Леди Магнолия показалась мне разумной, но это не исключает её наивности, – ответил я. – Лучше сразу объяснить ей правила. Можно чуть припугнуть, чтобы не делала глупостей. И лучше ты возьми на себя общение с ней. Я не очень-то умею вести беседы с аристократками.
Алексис одарила меня странным взглядом и покачала головой.
– У тебя на редкость чистая речь, Бран. Особенно, для парня, который вырос на улице.
– Ну, не совсем же на улице. Около пяти лет я жил в приюте, ещё два года в довольно приличной семье. Даже школу закончил, между прочим. И, возможно, дело в том, что я всегда любил читать. Да, далеко не классическую высокопарную литературу. Но это и не важно.
– Значит, и с леди общие темы для разговора найдёшь, – отмахнулась Лекса.
– Нет, – я отрицательно мотнул головой. – Держи её от меня подальше.
– Посмотрим, – уклончиво бросила Алексис и поднялась на ноги. – До выезда два дня, Бран. Нужно всё ещё раз проверить, докупить недостающие вещи. Кстати, ужинаешь сегодня сам, у меня встреча.
– С кем? – спросил я спокойно. Личная жизнь Лексы меня не особенно интересовала, но она сама построила фразу так, чтобы я спросил.
– С одним интересным парнем, который обещал мне добыть информацию по высшей аристократии Ферсии и политической обстановке в этой стране.
– Даже не представляю, где он её возьмёт, учитывая наглухо закрытые границы, – заметил я.
– У того, перед кем отчитывается разведка, – с самодовольным видом улыбнулась подруга.
Намёк был более, чем прозрачен и изрядно меня удивил. Нет, Лекса рассказывала, что у неё немало знакомых в верхушке знати империи, но с некоторых пор она предпочитала скрываться. Причину так и не назвала, сказала лишь, что совершила глупость, за которую её сразу казнят, если поймают. А я не стал расспрашивать.
Прекрасно знал, что она рассказала о себе далеко не всё, да и я открыл вынужденной соседке только часть своего прошлого. И вот, даже живя больше полугода вместе, мы так и не научились друг другу доверять. Но дело было не в сложности общения, а в нас самих… и в тех тайнах, что много лет травили наши души изнутри.
Глава 2. Поезд
Магнолия
Вокруг было темно и жутко. Большая луна в эту ночь решила спрятаться за плотными тучами, будто не желала видеть происходящее на земле. На слух давила жуткая тишина, даже листья деревьев, сомкнувших высокие кроны над моей головой, в этот страшный час совсем не шелестели. В лесу не слышалось уханье совы, не шуршала трава, не шумел ветер. Всё замерло в ужасе перед тем, что должно было вот-вот произойти.
Я лежала на чём-то холодном и плоском и не могла пошевелиться. Сил не было даже на то, чтобы держать глаза открытыми, и мне приходилось отчаянно бороться с собой, чтобы не дать векам сомкнуться. Руки и ноги покалывало от онемения, и даже не видя этого, я знала, что из моего тела стремительно уходит кровь.
– А теперь ты должна сказать, что отказываешься от своего дара, – чей-то громкий шёпот прозвучал прямо у моего уха.
Кто-то сидел рядом со мной, но увидеть этого человека я никак не могла, не было сил, даже чтобы чуть повернуть голову в сторону.
– Нет, – прошептала я, едва двигая губами. – Катись в бездну.
– Тогда твои сёстры погибнут, – ответил неизвестный некто, всё ещё не повышая голос.
После этих слов моя душа испуганно сжалась, и я отчётливо поняла, что ловушка не имеет выхода. Никто меня не спасёт, а подставить под удар девочек я никак не могу.
– Но, если согласишься… я отпущу их. Верну домой. И даже сделаю так, чтобы они забыли о том, что произошло. Твои сестрёнки смогут жить дальше. Повзрослеют. Построят свою жизнь. Они ведь магини… в отличие от тебя.
Себя было безумно жалко, но одно я понимала точно: не смогу жить, зная, что из-за меня обе младшие сестрёнки…
– Я согласна, – выдавила я из себя. Увы, выбора тут не было.
– Хм, что ж, отлично, – прозвучало удовлетворённое и впервые в полный голос. Тогда-то я и поняла, что это женщина. – Да будет так.
И в следующее мгновение мою грудь пронзило острой болью. С губ сорвался хриплый стон. Сердце сжалось, ударило ещё раз… и замерло навсегда.
…А я проснулась от собственного крика.
Резко села на постели, стёрла со лба выступившую испарину и, тяжело дыша, уставилась на противоположную стену. Пришлось несколько раз повторить себе, что всё хорошо, я дома, а это был просто сон. Ага, кошмар, повторившийся уже в седьмой раз. И теперь у меня уже не осталось сомнений, что, если я ничего не предприму, он сбудется… и очень скоро.
Лес в видении точно был наш, хотя само место я не узнала. Голос женщины тоже казался незнакомым, её лицо рассмотреть не получилось. Но одно я поняла отчётливо: она существует на самом деле, и ей зачем-то очень нужно получить через ритуал мой дар… и мою жизнь.
А мне очень хотелось жить. С каждым таким сном это желание становилось всё ярче, всё безумнее. И сейчас, сидя в своей спальне, на любимой кровати, в окружении дорогих сердцу вещей, я окончательно осознала, что должна бежать, уехать как можно дальше. И стать сильнее, чтобы суметь защитить себя и своих близких. Сделать всё возможное, чтобы кошмарный сон, преследующий меня уже год, никогда не стал реальностью.
***
День отъезда наступил даже слишком быстро. Казалось, только вчера вечером мы с отцом сидели в кабинете Корвина Лимта, а уже минула неделя. За это время я старалась успеть всё, но ситуация осложнялась тем, что говорить о грядущем отъезде было категорически нельзя никому.
Только вчера вечером папа сообщил эту новость маме и моим младшим сёстрам. Правда, сказал им, что я просто еду учиться в Харфис, якобы, там нашлась школа для «слепых магов». Для девочек я была именно такой, неправильной. Магичкой, которая совершенно не видит потоки. Эта же версия являлась официальной. А вот правду о природе моего дара знали всего несколько человек.
Вещи я собирала с особой тщательностью, стараясь не брать ничего лишнего или способного вызвать подозрения. Из книг и газет я знала, что после революции, случившейся пятнадцать лет назад, Ферсия пребывает в упадке. К примеру, машин там крайне мало, многие до сих пор ездят на лошадях и повозках, люди одеваются так, как у нас в стране было принято ещё лет тридцать назад, а стражи не справляются с разгулом преступности. Последний факт пугал меня сильнее всего остального.
Зато папа сообщил, что нашёл способ передавать мне письма. Да и счёт в Ферсии открыть удалось без труда, пусть и на мои поддельные документы. И хорошо хоть, в них мне изменили только фамилию, а имя осталось прежним. Но по ним я была гражданкой республики, Магнолией Доулин, дочерью довольно успешного торговца.
И вот, стоя на вокзале, глядя на паровоз, которому предстояло увезти меня прямиком в новую жизнь, я очень старалась не расплакаться. Всё же мне впервые предстояло уехать из дома так надолго, впервые остаться одной. Было страшно, как перед прыжком в пропасть, в полнейшую неизвестность. Но я понимала, что для меня это единственный выход.