Сиреневые огурцы, да что происходит?!
– Капитан, она, кажется, пришла в себя, – заметил один из мужчин.
– Вижу.
После этого меня резко дёрнули за плечо, словно пытаясь посадить, но я не удержала равновесие и снова завалилась на бок. Лежала, кстати, на чём-то твёрдом, и явно не на кровати. И всё никак не могла понять, почему меня связали?
– Эй, девочка, говорить можешь? – спросил тот, кого называли капитаном. У него был грубый, словно прокуренный голос, и это только сильнее нагнетало ситуацию.
– Могу, – ответила я и неожиданно закашлялась.
– Ты кто такая? – совсем недружелюбно спросил он.
– Меня зовут Анна, – сказала, решив, что эти люди – скорее всего команда, нанятая лордом Мадели. – Я хозяйка этого брига.
– Да? – в голосе мужчины звучала открытая насмешка. – Хозяйка? Правда, что ли? И как же ты здесь оказалась?
– Так получилось, – проговорила я. – Это мой корабль. Я могу перемещаться на него. Иногда это получается непроизвольно.
– Боюсь, ты ошибаешься, и это мой корабль.
Одним движением он сорвал с моего лица повязку, и я зажмурилась от яркого света. Но когда всё же удалось сфокусировать зрение, с удивлением обнаружила, что лежу в трюме, а слепит меня обыкновенный магический фонарик, парящий под потолком.
Внешность капитана оказалась под стать голосу – суровой и грубой. При высоком росте он обладал ещё и плотным телосложением. Его угловатое лицо пересекал длинный тонкий шрам, в тёмно-карих глазах отражались недоверие и сомнение, чёрные волосы были зачёсаны назад, а на губах играла холодная улыбка.
За его спиной стоял худой парень с растрёпанной рыжей шевелюрой. Тот смотрел на меня с любопытством, но ничем помогать явно не собирался.
– Ты не маг, и даже не эргонка. В тебе вообще нет никакого дара, а значит слова про перемещение – ложь, – издевательским тоном бросил капитан. – Или же… тебя перенёс сюда кто-то из магов?
– Я сама, – ответила честно. И, устало вздохнув, добавила: – Это всё большое недоразумение. А вы, видимо, работаете на лорда Мадели? Я сдала свой бриг ему в аренду.
Вот теперь лицо этого верзилы изменилось. Он посмотрел на меня с откровенным удивлением, а потом так довольно улыбнулся, что мне стало не по себе.
– Мейни, передай приказ осмотреть корабль всем, у кого есть хоть какой-то дар к магии. Пусть обращают внимание на любые изменения, – а потом ухмыльнулся и добавил: – Думаю, мы нашли ту, что искали.
Вот теперь я испугалась. Кем бы ни был этот человек, добра он мне явно не желал. И ему явно известно, что это далеко не обычный бриг. А значит, у нас с кораблём настоящие неприятности.
Рыжий Мейни убежал передавать распоряжение, а сам капитан подошёл ближе и опустился рядом со мной на корточки.
– Значит, ты и есть та самая пигалица, которой для перемещений не нужны никакие порталы. – На его губах расцвела довольная предвкушающая ухмылка. – Вот ты и попалась.
В этот момент я поняла, что, если сейчас не сбегу, он найдёт способ меня удержать. Потому, зажмурившись, представила то единственное место, куда могла завалиться даже связанной… и в следующее мгновение ощутила, что лежу не на досках, а на холодной земле.
Над головой приветливо светило солнышко и шелестели кроны деревьев. Вокруг пахло сыростью, свежей травой и прелыми листьями. А ещё до меня отдалённо долетал запах сирени.
Кажется, сейчас утро, хоть и не особенно раннее. Интересно, я вообще перенеслась в нужное место, или нет? А то за время жизни на Земле могла легко потерять навык. Всё ж целых восемь месяцев без практики.
Попыталась перевернуться, но сделать это со связанными руками и ногами оказалось совсем непросто. Я чувствовала себя не то жуком, нечаянно упавшим на спину, не то гусеницей. Корячилась, извивалась, раскачивалась… но в итоге всё же смогла устойчиво лечь на бок, а потом подняться на колени.
Осмотревшись, вздохнула спокойнее – передо мной на самом деле был дом Тамира. Значит, хотя бы с местом назначения повезло. Теперь дело за малым – позвать хозяев. И я стала выкрикивать их имена. Хотя, конечно, могла бы переместиться прямиком в дом, но… решила всё же не наглеть. Достаточно и того, что появилась в их дворе без приглашения, да ещё и связанная.
К счастью, меня услышали почти сразу. На крыльце показалась сначала Илария, потом и её супруг. Да так и застыли.
– Аня? – выпалила Лари с недоверием. – Это правда ты?
– Ага, – ответила я. – Простите, что завалилась в гости с утра пораньше, но у меня возникли некоторые проблемы при возвращении на Аргаллу. – И, чуть двинув руками, попросила: – Не поможете избавиться от верёвок?
Тут-то они и опомнились. Кинулись ко мне, освободили от пут, подняли на ноги. А потом отвели в дом и накормили завтраком. Пока кушала, умудрилась на эмоциях выложить им обо всех своих приключениях за последние пару дней. Но услышав о том, что на корабле хозяйничают непонятные люди, ни Тамир, ни Лари не удивились.
– Вы знаете, кто они? – спросила я взволнованно. – Почему у них мой бриг?
– Это… долгая история, Ань, – уклончиво проговорил Тамир. – И я не знаю всех подробностей. Мне известно только, что корабль был украден. Его ищут уже несколько месяцев, но безуспешно. Лучше тебе обо всём поведает тот, кто занимается этим делом.
– Хорошо, – не стала я спорить.
Сейчас у меня в голове ещё творился настоящий бедлам, и соображать трезво пока не получалось. Нужно время, чтобы прийти в себя после перемещения между мирами, тем более такого странного, как у меня.
– Тогда расскажите, чего ещё произошло здесь за те восемь месяцев, пока меня не было?
***
По словам Иларии, в моё отсутствие жизнь в Карилии оставалась такой же тихой и размеренной, как всегда. Ничего особенно интересного не происходило, за исключением всяких там мелочей. И первой новостью для меня стала беременность самой Лари. Как-то сразу её округлившийся живот не бросился в глаза, а потом, когда она неуклюже встала из-за обеденного стола, всё стало понятно без слов.
Значит, Тамир всё же добился своего. Упорный он мужчина, двадцать пять лет жену уговаривал. И уговорил же! Да судя по тому, как сама Илария нежно поглаживает животик, прекрасно видно её отношение к собственной беременности.
– И когда тебе рожать? – спросила я, умиляясь этой картине.
– Ближе к концу лета, – ответила она.
– Поздравляю. Очень рада за вас! – искренне проговорила, едва не прослезившись. – Хорошо, что вы больше не спорите.
– Спорим, – усмехнулся Тамир, приобняв жену. – Теперь мы никак не можем сойтись во мнении по поводу имени для сына.
Илария фыркнула, а я закатила глаза и улыбнулась. Ничего в их отношениях не меняется.
– Ну, а в остальном? – спросила, попивая чай. – Какие есть новости?
– Да всё спокойно, – развела руками Лари. – Мы следим за Школой, Тамир учит молодых ребят. К нам изредка забегает Эркрит, рассказывает о новостях столицы. По иллюзаторам – местным телевизорам – тоже ничего интересного. Всё, как всегда.
Её голос звучал беззаботно, но по взгляду притихшего Тамира было ясно, что в действительности дела обстоят далеко не так радужно, правда, его беременная жена об этом не знает. Разумеется, мне хотелось расспросить, узнать, что именно его беспокоит, но я не стала делать этого при Лари. Ничего, подожду немного и обязательно обо всём узнаю.
А после обеда прибыл Эркрит.
Увидев меня, он замер на пороге, заметно выдохнул, будто бы с облегчением, и только потом прошёл в гостиную. Я же смотрела на него – ни капли не изменившегося за прошедшие месяцы, и почему-то боялась того, что могу услышать.
Думала, мы поговорим здесь, но, как оказалось, Эрки пришёл, чтобы забрать меня в столицу. Вот тут-то я и заупрямилась.
– Зачем в столицу? – спросила настороженно.