– А для этого станина нужна!
– Станина не проблема, – прозвучало сзади.
Они дёрнулись, оборачиваясь и хватаясь за кольты. Но немолодой мужчина в рабской куртке поверх тюремного комбинезона не испугался и не отступил.
– И что? – спросил Джонатан.
– Работу ищу, – ответил мужчина.
– Какую?
– Механик, электрик, машинист.
– Какая статья? – спросил он.
Мужчина усмехнулся.
– Политический. Сто семнадцатая без примечаний.
Вот почему рабская куртка! Потерял расу, но, похоже, о потере особо не тоскует. Что ж…
– До лагеря не дошёл, – мужчина бесстрашно улыбался. – Срок не досидел.
– Родные есть?
– С такой статьёй родных не бывает.
– Месяц испытательного срока, и, если подойдём друг другу, контракт до Рождества. Жильё в бывшем бараке, стол общий.
– Идёт, – кивнул мужчина и протянул Джонатану руку. – Стефен Уордсворт, Стеф.
– Джонатан Бредли.
– Фредди.
– Ну, – сразу приступил к делу Джонатан. – Какой брать?
– Здесь никакой. Лучше поискать армейский, – Стеф усмехнулся. – Пока русские всё не забрали. Если пошарить в бункере, можно английский найти.
– Дело, – сразу согласился Джонатан. – Бункер далеко?
– Если зайти с тыла, то не очень.
– Пошли…
…Интересно, а почему Стеф выбрал их? Ведь наверняка тоже искал и приглядывался. А получилось удачно. И для Стефа, и для них. А то, как Стеф уцелел при ликвидации тюрем, покрыто мраком неизвестности, ну, так этого им и тогда узнавать не хотелось, а сейчас и вовсе не нужно.
Ночной холод подсушил землю, но лужи не замёрзли. Хотя только ноябрь в начале, до зимы ещё месяца полтора, не меньше. И чего парни так на север забились? Хотя, это их проблема. Может, и резонно. Устроились хорошо, значит, резонно. А их проблема вон бегает, хвосты торчком, уши вразлёт.
Когда они с Джонни вернулись в имение, их ждало письмо от мисс Элизабет Кармайкл, владелицы питомника «Королевский Рыцарь» с напоминанием о выставке и обещанием приехать, привезти документы и «привести собак в порядок». И приехать она должна сегодня – Фредди посмотрел на часы: интересно, насколько опоздает – в полдень.
Она приехала в пять минут первого. Забрызганный грязью до крыши, маленький автофургончик, фыркая, треща и стреляя мотором, вполз на середину двора и остановился в двух футах от самой большой лужи, словно испугался завязнуть. Атаковавшие с отчаянным лаем его колёса, Вьюн и Лохматка выжидающе остановились. Из кабины фургона вылезла женщина неопределённого возраста в застиранных до белизны джинсах от Страуса и ковбойке с закатанными рукавами. Вьюн и Лохматка неуверенно завиляли хвостами, а стоявший в дверях конюшни Роланд расплылся в улыбке.
– Мистер Бредли? – безошибочно обратилась она к подошедшему Джонатану. – Я Бетси Кармайкл. Ну, как тут мои? Справляются? – поглядела на подошедшего следом Фредди и кивнула ему. – Кто активнее? Кобель? – увидела Роланда. – Ага, ты здесь, хорошо. Когда купал? – оглядела двор. – Помещение есть? Если нет, придётся в фургоне, – каким-то образом Вьюн оказался у неё на руках. – Ну-ка, зубы, мальчик, покажи зубы…
Распоряжения, приказы и вопросы сыпались градом, но под эту трескотню открылась задняя дверь фургончика, где уже были приготовлены столик для стрижки, лампа и всё остальное. Даже длиннющий провод-переноска, чтобы подключиться к движку, если он есть.
– А если бы его не было? – ухитрился вставить слово Фредди.
– У меня аккумуляторы, – мимоходом бросила Бетси, поворачивая уже пристёгнутого Вьюна. – Хвост, детка, где у терьера хвост? Разумеется, Джонатан, – в её руках затрещала машинка и защёлкали ножницы, – в открытом классе победит Корноух, там крови Принца-Альберта и Дьявола-из-Лоха, кровь хорошая, кто спорит, уши легковаты, но лучшего кобеля сейчас просто нет. Я рассчитывала на помёт Третьей-Ведьмы, но растеряла их. С этой чёртовой заварухой пропала уйма поголовья. Лапу, мальчик, хорошие мышцы, сразу чувствуется вольный выгул, профессионального хендлера сейчас не найдёшь, кто будет водить, Рол?
– Как скажете, мисси, – улыбнулся Роланд.
– И к своре приучи. Джонатан, выставите их на парный ринг. Рол, где в течку отдерживал?
– В конюшне загородку сделал, мисси, и на верёвке, ну, водилку сделал и по загону обоих.
Она пренебрежительно фыркнула.
– Ни ошейников, ни поводков? Я так и думала, что забудешь. Я привезла ринговки. Две недели осталось. Успеешь высворить?
– Придётся успеть, – спокойно сказал Фредди, с интересом наблюдая, как из мохнатого кома, в который превратился расчёсанный Вьюн, вылупляется изящная, похожая на статуэтку собака.
– Сделаем, мисси, – сразу сказал Роланд, разворачивая Вьюна мордой к Бетси.
– Хорошие шансы у Малютки-Дейзи, вашим она приходится двоюродной тёткой, это перспективная линия. Возможно, Айртон привезёт её помёт, посмотрите.
– Айртон занимается и собаками? – удивился Джонатан.
– По-дилетантски, – отрезала Бетси. – Много любви, заботы и мало знаний. Но он хотя бы не портит материал и слушается советов. И наверняка будет травля. Маулдер выставит своих Дикаря и Вампира. В прошлый раз взял приличный куш и хочет повторить.
– И большие шансы? – безразлично вежливым тоном спросил Джонатан.
Фредди на секунду сжал губы, скрывая улыбку.
– Это если Стервы не будет, мисси, – вдруг вмешался Роланд.
– Выжила?! – обрадовалась Бетси. – У кого она теперь?
– Так… у одного в тамошнем посёлке, мисси, он её, значитца, себе взял, она-то не кровяная собака, дельная.
– Деньги у него на дорогу есть? – деловито сказала Бетси. – За участие я заплачу. И сам её подправь, я уже не успеваю.
– Сделаю, мисси. Так-то она подтянулась.
– Он её вязал? С кем?
– У массы Шуллера кобель.