Оценить:
 Рейтинг: 0

Необычные люди и авантюристы разных стран

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
21 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

214

Oскар Уальд, «Замыслы», Лондон, 1891 г. (Прим. автора).

215

… с Формозы… – Формоза, прежнее название острова Тайвань.

216

… в «три английские мили»… – одна английская сухопутная миля равна 1609 м.

217

… с совершенно фокейской физиономией… – Фокея, греческая колония в Малой Азии.

218

Довольно хорошо известно, что все государственные деятели и все географы того времени придерживались в этом вопросе точки зрения отца Фонтене, а не Псальманазара. Лишь через полтора века после описываемых событий Китай уступил Формозу Японии. (Прим. автора).

219

Великий Сэмюэл Джонсон… – Сэмюэл Джонсон (1709-1789), английский писатель и лексикограф, составил «Словарь английского языка», написал «Жизнеописания наиболее выдающихся английских поэтов».

220

… Эндрю Лэнга… – Эндрю Лэнг (1844-1916), шотландский ученый, фольклорист и поэт.

221

… Поп … осмелился в «Дунсиаде»… – Александр Поп (1688-1744, поэт, переводчик Гомера, издатель Шекспира, в сатирической поэме «Дунсиада» высмеял нападавших на него второстепенных поэтов.

222

… Гротиуса… – Хуг ван Гроот, известный под именем Гротиуса (1583-1645), голландский дипломат и писатель, переводил и комментировал греческих и латинских авторов, оставил многочисленные пьесы на голландском и на латыни.

223

… Массениуса. – Якоб Мазен, известный под именем Массениуса (1606-1681), немецкий писатель, иезуит.

224

За восемь лет Врен-Люка (1816-1881) написал 29472 поддельных документа (автографы, письма, рукописи); они охватывали период от античности до века Просвещения. В частности, там были письма Клеопатры Юлию Цезарю, Марии Магдалины к воскресшему Лазарю. 27320 писем он продал математику Мишелю Шалю. Врен-Люка был приговорен к двухлетнему тюремному заключению за мошенничество.

225

… в театре Друри-Лейн… – один из старейших театров Англии, первое упоминание относится к 1671 г., когда театр сгорел.

226

… знаменитый Кембл… – Джон Филип Кембл (1757-1823), из семьи английских актеров Кемблов, родоначальник – Роджер, из его двенадцати детей (почти все актеры) наиболее известны Джон Филип и Сара Сиддонс.

227

Andrew Lang, The Valet’s Tragedy, and other Studies, Лондон, «Лондменс и К

», 1903. (Прим. автора).

228

… короля Карла II… – Карл II (1630-1685), английский король с 1660 г., из династии Стюартов, провозглашение его королем означало реставрацию монархии в Англии.

229

… Кристины Шведской… – Августа Кристина (1626-1689), королева Шведская в 1632-1654 гг. (самостоятельно правила с 1644 г.), из династии Ваза, отреклась от престола, перейдя в католичество.

230

Карл II, возможно, потребовал от сына не предавать огласке имевшиеся у того свидетельства до тех пор, пока он, Карл, жив, и поэтому Кристина вручила Джеймсу де ла Клошу новое свидетельство, заменившее данное отцом. (Прим. автора.)

231

… Мадам Генриетты… – Генриетта Анна, герцогиня Орлеанская (1644-1670), младшая дочь Карла I, жена Филиппа Орлеанского, брата Людовика XIV, в 1670 г. по желанию обоих королей отправилась в Дувр, чтобы довести до конца тайное соглашение между ними, по возвращении внезапно умерла.

232

… из замка Сент-Эльм в замок в Гаете… – то есть из тюрьмы для черни в замок для знатных особ.

233

… «рядовое княжество, будь то Уэльс, или Монмут, или какую-нибудь другую провинцию, какую обычно дают побочным сыновьям Короны». – Наследники английского престола с 1301 г. имеют титул «принца Уэльского»; Монмут сделан графством Генрихом VIII, побочный сын Карла II от Люси Уолтер носил титул герцога Монмутского.

234

… лорд Эктон… – Джон Эктон (1834-1902), английский историк.

235

… « L’Enfant du Temple »… – «Дитя Тампля», Людовик Карл (1785-1795), сын Людовика XVI и Марии-Антуанетты, в 1792 году вместе с семьей был заключен в замок Тампль, где и скончался от туберкулеза. После его смерти появились самозванцы, каждый из которых уверял, что является чудом спасшимся дофином.

236

Andrew Lang, “Historical Mysteries”, 1904 г., Smith, Elder and C

, L. В 1907 г. в издательстве Перрэн вышел французский перевод под заглавием Les Myst?res de l’Histoire, куда господин Лэнг разрешил переводчику включить также и очерк о странном приключении Джеймса де ла Клоша. (Прим. автора.)

237

Любопытная деталь: Вольтер искусно использовал приключение Элизабет Каннинг – в коем он захотел увидеть лишь простую и очевидную судебную ошибку – в пользу своего утверждения о невиновности Каласа. Но в конечном счете вся история человечества усеяна тем, что можно было бы назвать «умышленными судебными ошибками». Конечно, наше бедное правосудие немногого стоит, но почти всегда оно показывает, что люди стоят еще меньше. (Прим. автора.)
<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 23 >>
На страницу:
21 из 23