– Что самое главное для себя вы нашли в этой поездке?
– В первую очередь, я осознала ценность жизни, когда меня чуть не убили, во-вторых, я поняла, что человек не всемогущ, и не все его планы сбываются. А третье… – девушка сделала драматическую паузу.
– А третье? – спросил Джонсон.
– Я нашла утерянную мною формулу. Формулу настоящей любви.
– Я соглашусь с вами, только я для себя ее открыл в первый раз.
– Значит, мы нашли для себя гораздо больше, чем просто пару жизненных уроков? Да и потери оказались минимальны.
– Как же, я потерял свою шляпу, – напомнил Роберт.
– Ну, нашли, о чем жалеть, я подарю вам новую, – с заботой и лаской произнесла Сандерс.
– Спасибо, я обязательно буду носить ее, потому что это будет подарок от вас. И все же, вы летите со мной?
– А как иначе? Конечно, с вами, любимый.
Никогда в жизни Джонсон не слышал такого обращения к нему. Никогда ни один человек по-настоящему не любил его, до тех пор, пока он не встретил Диану…
Примечания.
1)
Я старался учесть все особенности написания повести о прошлом, но если какие-то моменты оказались неверными, прошу прощения.
***
2)
Может быть, у вас возникнет вопрос, почему Диана и Роберт называют друг друга на «вы»? это объясняется наличием в английском языке, на котором они говорят, всего одного местоимения «
you
», которое употребляется как обращение к любому человеку. Поэтому я не стал описывать переход с «вы» на «ты» у героев, так как этого просто не могло быть.
Конец.