Гордон Смит: – Вы слишком много уже знаете. Пора бы вас наказать.
Эмма: – Я не понимаю, о чем вы говорите. – Сказала Эмма, сохраняя полное спокойствие.
Гордон Смит: Ха-ха, да ладно тебе. Ты полностью понимаешь, о чем я говорю. Слушай, не думай даже бежать, а лучше не сопротивляйся. И тогда Рейчел с тобой быстро расправится.
Эмма: -Заткнись уже. – сказала Эмма, и быстрыми движениями руки взяла горсть того порошка из мешочка, и кинула в лицо полицейскому.
"После этого, мужчина стал сразу же падать на землю, заметив это, Эмма подхватила его слегка и положила на землю."
Эмма: – Ну и что мне с ним теперь делать?
Глава 11
"Эмма растерялась. Всё произошло так быстро, что она до сих пор не может прийти в себя. Но спустя несколько минут, она собралась с мыслями и позвонила Бобу, надеясь на его помощь."
Эмма: – Боб, ты меня слышишь? Мне нужна твоя помощь и помощь Джека, так как проблема весьма "крупная".
Боб: – Эмма, давай помедленнее, ты где? И что случилось?
Эмма: – Я тут по дороге домой усыпила того полицейского, про которого говорила миссис Изабелла, если в двух словах. Приходи скорее с Джеком. Я не знаю, что мне делать. – Говорила Эмма, после чего продиктовала адрес, где она находится.
Боб: – Мы скоро будем! Пока убери его в сторону куда-нибудь, чтоб его не видели.
Эмма: – Хорошо.
"После, Боб отключился, позвонил Джеку и объяснил ситуацию. Джек сразу же встретился и пошел с Бобом на помощь к Эмме. Позже они подошли к Эмме, она стояла на тротуаре, а рядом была длинная скамейка, за которой дрыхнул тот полицейский.
Боб: – Ты в порядке?!
Эмма: – Стоит беспокоится не за меня, а за него. – Сказала Эмма, указав на полицейского.
Джек: – Ну и здоровяк.
Боб: – И как же мы его утащим?
Эмма: – а кто тут по-твоему мужчины?
Джек: – Он конечно.
Боб: – Сейчас время почти девять вечера.
Эмма: – К чему ты это сказал?
Боб: – Будем тащить его в открытую, людей сейчас должно почти не быть на улице.
Джек: – Я так не думаю – сказал с уверенностью Джек, повернув голову в сторону прохожего, который проходил мимо них.
"Эмма с Бобом заметив его, сразу же прикрыли того мента."
Боб: – Беру свои слова назад, все же мы можем так обложатся. Блин, надо было взять номер миссис Изабеллы, я видел у нее во дворе была машина, тогда бы было намного легче.
Джек: – У меня есть идея!
Боб: – Какая?
Джек: – Давайте вы посторожите мента здесь, а я сбегаю до дома миссис Изабеллы, и мы к вам подъедем.
Эмма: -Отлично Джек придумал!
Боб: – Только давай быстрее.
Джек: – Ага.
"Джек мигом бросился бежать к дому миссис Изабеллы, прибежав, он позвонил в дверной звонок."
Мисс. Изабелла: -Джек?
Джек: – Здравствуйте миссис Изабелла, тут такая ситуация неожиданная случилась. Эмма усыпила того мента, про которого вы говорили.
Мисс. Изабелла: – Что?! Где она?!
Джек: – Она с Бобом стоит и прикрывает его, чтоб прохожие ничего не заметили.
Мисс. Изабелла: – Так. Сейчас я возьму ключи от машины, и мы поедем.
"Затем миссис Изабелла вышла из дома, захватив ключи от машины, узнала адрес у Джека, и они сели в Форд Эксплорер. Джек сидел на заднем сиденье. Через пару минут, они подъехали к Эмме и Бобу, которые стояли практически не шевелясь.
Боб: – Здравствуйте миссис Изабелла.
Эмма: – Здравствуйте миссис Изабелла, это так неожиданно произошло.
Мисс. Изабелла: – Здравствуйте, не за что извиняться, надо скорее засунуть его в багажник. Вы то в порядке?
Эмма: – Да, вроде все хорошо.
"Джек вышел из машины. Миссис Изабелла открыла багажник, а Боб с Джеком взяли за голову и за ноги мента, и положили его. Затем все сели в машину и поехали к миссис Изабелле. Когда они приехали, то сразу же вытащили мента и потащили его в подвал, посадили на стул и обмотали всю верхнюю часть тела на несколько слоев скотча, а ноги привязали толстой веревкой."
Эмма: -Это ведь он? Да миссис Изабелла?
Мисс. Изабелла: -Да, это он. Вижу его темную ауру, которая исходит от его тела.
Боб: – Вы говорили, что узнаете, где ведьма, благодаря ему.
Мисс. Изабелла: – Верно.
Джек: – Вы же его пытать не собираетесь?
Мисс. Изабелла: Конечно нет, за кого вы меня принимаете? Все это в целях безопасности. Я просто залезу к нему в голову.