Оценить:
 Рейтинг: 0

Перо и Коготь

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 16 >>
На страницу:
2 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Море и ветер ведут, одинокую песню поют.
Кроются в ней загадки и тайны.
Волны прилива весть принесут.
Откроются старые раны…
Твой одинокий кит, плывущий в океане скорби, ждёт тебя.

    ?.
Из оцепенения меня вывел гул голосов, долетавший до берега со стороны океана. Подняв глаза, я увидела четыре трехмачтовых корабля, величественно шедших по волнам к нашим берегам. На борту с развевающимся флагом, на котором изображен пронзенный тремя мечами медведь, стоял третий по очереди наследник своего королевства, великий мужчина, однажды спасший мою жизнь. Мой жених и будущий муж, Гард Асбьёрн прибыл в Нортланд.

?ГЛАВА 2? Одинокий кит

ДЕЯ

Я быстро вернулась в свои покои и спрятала письмо в один из тайников, чтобы Фенрис ненароком не отыскал его. Позвав служанку, я выбрала платье и отдалась в её руки. Пока та собирала мои растрепанные волосы в элегантную прическу, я мысленно представляла, как встречу жениха, позабыв о злосчастном письме. Его корабли уже наверняка подошли вплотную к нашим берегам и вот-вот он ступит на землю моего…нашего будущего королевства.

Надев платье, служанка быстро зашнуровала корсет и аккуратно расплавила мои длинные юбки. Волосы она собрала в косу, которой придала форму короны на моей голове и закрепила на ней небольшую диадему в виде серебряной ветви рябины с ягодами из рубинов. Глаза она подвела мне сурьмой, а губы окрасила соком красной ягоды. Теперь я была готова встретить своего будущего мужа.

Уверенно ступая по коридору замка, я размышляла о встрече, когда меня окликнул мажордом. Снова проблема с герцогиней Стрейджес, которая отказывается сидеть за столом рядом со своим мужем, герцогом Стрейджесом и это влияет на рассадку гостей на моей свадьбе. Как же осточертела эта знать со своими прихотями.

– Вегард, – устало потирая переносицу, я старалась найти выход из ситуации, – посади герцогиню слева от виконтессы, она полгода, как овдовела, думаю, им будет, что обсудить. Герцог же пусть остается на том же месте, рядом с ним будет сидеть граф Галин, они отлично сойдутся на почве азартных игр.

– Как прикажете, Ваше Высочество. Осталось завершить оформление бального зала.

– Распорядись, чтобы со столов убрали белые скатерти. В зале нужно больше красок, пусть заменят их на цвета морской волны и лавандового. Ах, да, и ещё на каждом столе должна стоять большая ваза с синими и белыми цветами.

– Как прикажете, Ваше Высочество.

– На этом все? Нужно ли мне разобраться с чем-то ещё, пока я здесь? – Раздражение так и кипело во мне, готовое прорваться бурным потоком брани.

– Нет, Ваше Высочество, более ничего нет.

Как только двери замка закрылись за моей спиной, я тут же пнула первый попавшийся камень. Потоки злости изливались из меня, словно раскаленная магма стекала по цветущей поверхности вулкана, испепеляя все на своем пути. Послышался тихий смех.

– Я-то думал, что Её Высочество всегда находится в спокойном состоянии. Неужели что-то столь сильно потревожило тебя?

Я не слышала этот голос долгие месяцы. Однажды именно он согрел мою душу и заставил петь сердце. Он принадлежал молодому человеку моего возраста с широкими плечами и ростом выше среднего, стоящему прямо передо мной. Это был весьма красивый воин с определенными и живыми чертами. Один лишь взгляд его зелено-карих глаз заставлял увидеть в них и ореховую рощу, и сладкий шоколад, и его добрую чистую душу. Его каштановые волосы, достающие до плеч, были убраны назад и подвязаны зеленой лентой. Юноша был хорошо сложен, хотя и вовсе не был похож на воина с горою мышц и раздутым самомнением.

– Гард!

Я тут же подошла к жениху и взяла его руки в свои. Он ярко улыбнулся мне и поцеловал мои сжатые пальцы. Потом он нежно высвободил одну руку и положил её ладонью на мою разгоряченную щёку.

– Я так счастлива видеть тебя. Ты и представить не можешь, как я мечтаю побыть с тобой наедине, без всей этой шумихи. Эта суета угнетает, но теперь мы будем вместе, – он вновь ясно улыбнулся и провел большим пальцем по моей щеке.

– Дея, я здесь, чтобы укрыть тебя от всех невзгод. Ты же знаешь, я всегда спасу тебя.

В голове невольно пролетело воспоминание нашей первой встречи. Как он бросился в воду и вытащил меня на берег еле живую.

– Конечно. Ты уже виделся с отцом?

– Не успел. Увы, я так спешил увидеть любимую, что не удостоил короля вниманием.

– Король этого не одобрит, – устало вздохнув, я отстранилась от его теплой руки.

– Не переживай, Дея, я незамедлительно отправлюсь к нему. Тем более, нам нужно многое с ним обсудить.

– Я пойду с тобой, – воодушевилась я.

– Твоё присутствие будет лишним. Лучше займись подготовкой к торжеству, не хочу, чтобы что-то пошло не так. Ведь завтра на закате, мы скрепим наш союз, став мужем и женой.

– Нас будет венчать Годи, заставшая два поколения моего рода, а мы станем третьим. Это так волнительно.

– Любовь моя, разве мы не живем в новую эпоху? Ты правда хочешь, чтобы старейшина венчала нас? – Сурово взглянув на своего избранника, я скрестила руки на груди, показывая всем видом, что его слова задели меня.

– Гард, мы потомки могучих викингов. Миновали лишь жалкие столетия, как сменился уклад наших жизней. А ты уже собрался претить всем традициям, что веками копили люди на моих землях?

– Но ведь вскоре это будут наши земли. – Теперь и он встал в оборонительную стойку.

– Мы чтим заветы и традиции предков. И так будет всегда, Гард.

Считанные мгновения он всматривался в моё лицо, а после крепко обнял. Моя рука с неохотой легла на его спину.

– Я должен идти, поговорим с тобой позже.

И я осталась стоять одна, когда за спиной у меня захлопнулись двери. Вновь мой взгляд упал на кольцо. Противоречивые чувства, закравшиеся в меня уже давно, вновь заскрежетали внутри, давая о себе знать. Отвадив дурные мысли, я решила не возвращаться в замок. Подумав, направилась в конюшню, решив, что было бы неплохо прокатиться верхом.

– Здравствуй, мой дорогой Вет. – Передо мной появился великолепный гнедой скакун.

Я провела рукой по прохладной морде коня, и он ласково поддался вперед, приветствуя меня. Вет. Его ещё жеребенком мы с Вивьен нашли в зимнем лесу одного из графств Грависаль, куда отправились на прогулку. Он оказался ахалтекинским жеребенком, что отбился с матерью от табуна. Он лежал в глубокой расщелине, когда его мать, растерзанная волками, была совсем неподалеку. Будучи по натуре своей храбрыми, мы вытащили его и привезли в королевскую конюшню. Весь месяц, что я пробыла у подруги, мы выхаживали малыша, пока тот не окреп. Я нарекала его Ветом, что означает зима, в честь сурового времени года, в котором он выжил. Вивьен сказала, что раз я назвала его, то мне и быть его покровительницей. Дочь Магнуса Де Ревинеса любила лошадей и понимала этих животных с полу взгляда, это не могло не запасть в душу. Я так скучала по подруге, что иногда, забываясь в своих воспоминаниях, точно рядом слышала её веселый голос. Но я правда что-то услышала. Оглянувшись, поняла, что нахожусь в конюшне не одна.

– Кто здесь?

В дальнем стойле, куда не доставали солнечные лучи, послышались шаги. Я поспешила в ту сторону, но никого не оказалось. День выдался на редкость тяжелым, вот и мерещится всякое. Я уже было хотела возвращаться к коню, как заметила небольшой сверток, перевязанный золотой лентой и скрепленный печатью.

– Снова эта печать, – сказала я вслух, но оглянувшись ещё раз, удостоверилась, что нахожусь одна.

Нет. Сейчас я не была намерена читать письмо какого-то злого шутника. Положив его в карман, я вернулась к своему коню. Неожиданно со стороны входа раздались голоса. Инстинктивно я вжалась в изгородь, скрываясь за деревянной стеной.

– И тогда он сказал, что сделает меня своей графиней. Ах, поскорее бы принцесса Дея стала его женой. Принц Гард щедр на подарки для своих людей. Я стану богатой.

– Гедда, что ты говоришь? А, если нас кто-нибудь услышит?

– Да кто будет шататься в конюшне в такое время. Все хлопочут в замке над королевской свадьбой. Принцессе, видите ли, захотелось изменить все в последний момент. Избалованная девица, хоть и будущая королева. – Я готова была выскочить из своего укрытия и отругать нахальную служанку, но что-то удержало меня на месте.

– Гедда! Ты хоть представляешь, что пережила Её Высочество. Врагу не пожелаешь такой судьбы: потерять подругу, самой чуть не погибнуть. Если бы не будущий король, то мы бы сегодня не праздник готовили, а очередной траур устраивали.

– Все-то тебе жалеть всех, Идунна. Ну, выжила же, мужика получила, чего раскисать? Ходит сама не своя, как тень по замку, а дел нет, так и вовсе сбегает не пойми куда.

– Значит, так нужно, оставь её в покое. Наша принцесса мудрая и сильная девушка. Ей лишь нужно отпустить прошлое. А принц Гард, конечно, красив, но что-то есть в нем, чего не могу объяснить.

– В чужом глазу соринку видим, в своем бревна не замечаем, Идунна? Поди сама мечтаешь быть его женой, вот и ищешь изъяны.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 16 >>
На страницу:
2 из 16

Другие аудиокниги автора Тори Рейвен