Оценить:
 Рейтинг: 0

Жизнь Марпы-переводчика

Год написания книги
2022
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19 >>
На страницу:
9 из 19
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Чтобы принести благо существам Джамбудвипы,

Ты переродился в царской семье.

Ты знаешь множество внешних и внутренних садхан.

Кланяюсь тебе, Майтрипа.

Арья Тара даровала тебе предсказания

И благословения, устраняющие препятствия.

Ты коснулся пыли со стоп Шавари.

Славлю тебя, Авадхути.

Твое тело словно глыба чистого золота.

Твоя мудрость, устремление и все остальное чисты.

Ты побеждаешь клеши-недуги.

Славлю тебя, солнце дхармы.

Ваджрная шуньята твоего ума

Рушит высокую гору веры в «я».

Ты видишь природу всех дхарм.

Славлю тебя, несравненный владыка гуру.

Нирманакая, украшение всей Джамбудвипы,

Сущность Ваджрасаттвы,

Прибежище существ, обладающее сокровищем доброты,

Славлю тебя, венец драгоценностей.

Среди полчищ людей, духов и демонов

Все порочные без исключения

Слушаются твоих приказов благодаря силе твоей йогической дисциплины.

Славлю тебя, держатель ваджры.

Добрый сугата-гуру, ты отказался от своей самости,

Чтобы действовать во имя святой дхармы.

От махапандита Наропы и других гуру

Я получил наставления и закончил изучение тантр.

Когда на гористом острове в кипящем ядовитом острове на юге

Я находился у стоп славного Шантибхадры,

Ты, святой, радушно принял меня.

Не заботясь о своей жизни, я пришел, чтобы увидеть тебя.

Учитель, владыка Майтрипа,

Отец-будда, я встретил тебя

В монастыре Пять Пылающих Гор,

В прохладной тени ньягродхи.

Вера восходит подобно солнцу,

И я так взволнован, что близок к смерти.

Молю тебя без притворства —

Пожалуйста, всегда благословляй меня.

Ты хранишь традицию Великого Брахмана

И пребываешь с излучением Шавари.

Пожалуйста, даруй мне святую дхарму, преподанную ими,

А равно и сущностный смысл вершины всех колесниц —

Махамудру, где нет крайностей и что подобна пространству.

Так молил Марпа.

Учитель принял его и дал ему полную абхишеку и секретное имя – Ваджрачитта. В то время Марпа сделал пожертвование, чтобы порадовать гуру, и подготовил трапезную торму, чтобы порадовать дакини. И появилось множество чудесных знаков. Гуру дал ему устные наставления и передачу махамудры, «Арьяманджушри-нама-сангити» с комментариями, и дохи с объяснениями. Сомнения Марпы растворились. Когда он практиковал эти учения, в его сознании возникли необычный опыт и достижение, чему он был несказанно рад. Во время ганачакры, устроенной в честь гуру, Марпа поднес свое постижение и опыт в песне:

Во дворце великого блаженства у меня на макушке

На незапятнанном лотосе, солнце и луне

Пребывает гуру – владыка, любящий защитник.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 19 >>
На страницу:
9 из 19