– Ну хорошо, Норда, – начал я некоторое время спустя. – А это письмо не шутка?
Она удивленно посмотрела на меня. Потом до нее дошел смысл вопроса.
– Зачем же мне так шутить?
– Работай вы в полиции, знали бы, что бывает и не такое. Люди совершают самые безумные поступки. Одни – потому что сошли с ума, другие – потому, что жаждут известности и рекламы, а третьи – вообще без всяких видимых причин.
– Это не шутка, – убежденно возразила она.
– Кто в Лас-Вегасе мог бы желать вам зла?
– Я здесь не знаю ни одного человека.
Я сделал большой глоток горячего кофе.
– Кто мог бы желать вам зла где-то еще?
– Никто. По крайней мере, не из-за меня.
– Что вы хотите сказать?
– Ну, кто-то ведь убил Фрэнчи. Быть может, теперь он охотится за мной.
– Почему?
Она беспомощно развела руками. Потом внезапно заплакала.
– Помогите мне, лейтенант. Помогите мне, пожалуйста, пожалуйста, помогите.
Что делать в таких случаях? Говорить я ничего не стал. Просто подошел к дивану и обнял ее, утешая.
6
Телефон разбудил меня яростным звоном. Для большинства людей телефонный звонок среди ночи означает самое худшее. Но для меня это дело обычное.
Я ожидал услышать голос дежурного, но звонила Китти. И казалась испуганной.
– Макс, прости, что я тебя разбудила. Но… все дело в Джо.
– Что случилось?
– Он потерял сознание в ванной. Я вызвала врача и санитарную машину.
– Выезжаю.
Бросив трубку, я вскочил на ноги. Норда стояла в дверях.
– Что случилось?
– Джо. Капитан Кейн, – бросил я, прошел мимо нее в спальню и торопливо оделся.
Она спросила:
– Мне пойти с тобой?
Я отрицательно помотал горловой.
– Нет. Никто не должен знать, что ты здесь.
В глазах ее появился страх.
– Да, конечно, – тихо и неуверенно прошептала она.
– Просто запри за мной дверь и никому не открывай.
Когда я добрался к дому Джо, санитарная машина была уже на месте. Автомобиль доктора Хольстена стоял у тротуара. Он еще занимался с Джо. Китти встретила меня в прихожей.
– Так что произошло?
– Я услышала, что он встает, выскочила в прихожую и попыталась снова уложить его в постель, но он только сказал мне, чтобы я не говорила глупости. И пошел в ванную, а потом я услышала, как он упал.
Врач был скептическим мужчиной небольшого роста, который знал Джо уже много лет. Он буркнул:
– Кровяное давление сто девяносто на сто четыре. Что он делает? Хочет лопнуть?
Мы стояли у постели Джо. Голос больного звучал слабо и устало, но говорил он разумно.
– Ну и что? У меня высокое кровяное давление, у других язва желудка. И что из этого?
– Это значит, что тебе придется долго отдыхать, хочешь ты того или нет. Давление мы приведем в норму, а потом основательно тебя обследуем.
– Зачем, к чему? Я просто слишком устал. – Джо был упрям. – А через несколько дней снова буду в форме.
Доктор Хольстен взглянул на меня и пожал плечами. Китти стояла позади, глаза ее на бледном лице казались огромными. Я возражать не стал. С больными не спорят, а Джо Кейн был болен. Пришлось позвонить Бобу Ортону.
– Приезжай сюда, – сказал я. – Джо опять было плохо. А сейчас он препирается с Китти и доктором Хольстеном.
Боб приехал через десять минут, поговорил с врачом, потом с Китти.
Китти сказала:
– Тут удержать его в покое невозможно. Можно его перевозить, доктор Хольстен?
Врач с минуту помедлил.
– Не вижу причин, по которым его нельзя было бы перевозить. Только дадим успокоительное и легкое снотворное. А что?
– У нас есть друг в Рочестере, он врач. Если увезти Джо так далеко, что он не сможет заниматься делами даже по телефону, тогда он, может быть, успокоится.