Оценить:
 Рейтинг: 0

Король Лир. Перевод А. Козлова

Жанр
Год написания книги
2016
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 21 >>
На страницу:
15 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

ОСВАЛЬД

Да, миледи!

ГОНЕРИЛЛА

Глазами ледяными встретим их!

Как дело повернётся – уж неважно!

Прошу, уведомите всех об этом!

Чем больше случаев таких, тем лучше!

И я тогда смогу с ним объясниться.

Сестре я напишу, чтоб поддержала

Мой строгий курс. Подать обед!

(Уходит)

СЦЕНА IV.

Тот же зал.

(Входит Кент, изменивший внешность)

КЕНТ

Заимствуя чужую внешность,

Полезно изменить и голос,

Намеренье пусть служит доброй цели,

И эта цель изменит нашу внешность.

Теперь изгнанник Кент, на службу королю

пора пристроиться!

Хозяин твой сочтёт тебя трудягой!

(Рога внутри. Входят Король Лир, Рыцари и Слуги)

КОРОЛЬ ЛИР

Пускай другие робко ждут обеда! Подать сейчас же!

(Один служитель уходит)

Кто это?! Кто ты такой?

КЕНТ

Человек, сэр!

КОРОЛЬ ЛИР

Чем ты занят? Что тебе нужно?

КЕНТ

Моё предназначенье – быть самим собой! Кто мне доверился – того оберегать! Любить лишь честность! Якшаться с тем, кто здраво мыслит, мало говоря! Драться, когда нет выбора! Не есть рыбы!

КОРОЛЬ ЛИР

И кто ты сам?

КЕНТ

Чистосердечный парень! Бедный, как король!

КОРОЛЬ ЛИР

Если ты такой же бедняк среди подданных, как я среди королей, ты и вправду беден! Чего тебе надо?

КЕНТ

Служить!

КОРОЛЬ ЛИР

Кому служить?

КЕНТ

Вам!

КОРОЛЬ ЛИР

Ты меня знаешь, парень?

КЕНТ

Нет, сэр! В вашем лице есть что-то притягательное!

КОРОЛЬ ЛИР
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 21 >>
На страницу:
15 из 21