Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Гамлет, принц датский

<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
21 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

РЕЙНАЛЬДО

О нет, милорд.

ПОЛОНИЙ

И музыки уроки
Пускай берет.

РЕЙНАЛЬДО

Понятно.

ПОЛОНИЙ

Добрый путь!

Рейнальдо уходит. Входит Офелия.

Офелия! Что скажешь?

ОФЕЛИЯ

Боже правый!
Я вся дрожу от страха!

ПОЛОНИЙ

Отчего?
Господь с тобой!

ОФЕЛИЯ

Я шила. Входит Гамлет,
Без шляпы, безрукавка пополам,
Чулки до пяток, в пятнах, без подвязок,
Трясется так, что слышно, как стучит
Коленка о коленку, так растерян,
Как будто был в аду и прибежал
Порассказать об ужасах геенны.

ПОЛОНИЙ

От страсти обезумел?

ОФЕЛИЯ

Не скажу,
Но опасаюсь.

ПОЛОНИЙ

Что же говорит он?

ОФЕЛИЯ

Он сжал мне кисть и отступил на шаг,
Руки не разжимая, а другую
Поднес к глазам и стал из-под нее
Рассматривать меня, как рисовальщик.
Он долго изучал меня в упор,
Тряхнул рукою, трижды поклонился
И так вздохнул из глубины души,
Как будто бы он испустил пред смертью
Последний вздох. А несколько спустя
Разжал ладонь, освободил мне руку
И прочь пошел, смотря через плечо.
Он шел, не глядя пред собой, и вышел,
Назад оглядываясь, через дверь,
Глаза все время на меня уставив.

ПОЛОНИЙ

Пойдем со мной, отыщем короля.
Здесь явный взрыв любовного безумья,
В неистовствах которого подчас
Доходят до отчаянных решений.
Но таковы все страсти под луной,
Играющие нами. Очень жалко!
Ты не была с ним эти дни резка?

ОФЕЛИЯ

Нет, кажется, но, помня наставленье,
Не принимала больше ни его,
Ни писем от него.

ПОЛОНИЙ

Вот он и спятил!
Жаль, что судил о нем я сгоряча.
Я полагал, что Гамлет легкомыслен.
По-видимому, я перемудрил.
Но, видит Бог, излишняя забота —
Такое же проклятье стариков,
Как беззаботность – горе молодежи.
Идем и все расскажем королю.
В иных делах стыдливость и молчанье

<< 1 ... 17 18 19 20 21 22 >>
На страницу:
21 из 22