БЕРНАРДО
Минувшей ночью,
Когда звезда, что западней Полярной,
Перенесла лучи в ту часть небес,
Где и сейчас сияет, я с Марцеллом,
Лишь било час…
Входит Призрак.
МАРЦЕЛЛ
Молчи! Замри! Гляди, вот он опять.
БЕРНАРДО
Осанкой – вылитый король покойный.
МАРЦЕЛЛ
Ты сведущ – обратись к нему, Гораций.
БЕРНАРДО
Ну что, напоминает короля?
ГОРАЦИО
Да как еще! Я в страхе и смятенье!
БЕРНАРДО
Он ждет вопроса.
МАРЦЕЛЛ
Спрашивай, Гораций.
ГОРАЦИО
Кто ты, без права в этот час ночной
Принявший вид, каким блистал, бывало,
Похороненный Дании монарх?
Я небом заклинаю, отвечай мне!
МАРЦЕЛЛ
Он оскорбился.
БЕРНАРДО
И уходит прочь.
ГОРАЦИО
Стой! Отвечай! Ответь! Я заклинаю!
Призрак уходит.
МАРЦЕЛЛ
Ушел и говорить не пожелал.
БЕРНАРДО
Ну что, Гораций? Полно трепетать.
Одна ли тут игра воображенья?
Как ваше мненье?
ГОРАЦИО
Богом поклянусь:
Я б не признал, когда б не очевидность!
МАРЦЕЛЛ
А с королем как схож!
ГОРАЦИО
Как ты с собой.
И в тех же латах, как в бою с норвежцем,
И так же хмур, как в незабвенный день,
Когда при ссоре с выборными Польши
Он из саней их вывалил на лед.
Невероятно!
МАРЦЕЛЛ
В такой же час таким же важным шагом
Прошел вчера он дважды мимо нас.
ГОРАЦИО
Подробностей разгадки я не знаю,
Но в общем, вероятно, это знак
Грозящих государству потрясений.
МАРЦЕЛЛ