Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Король Лир

Год написания книги
2017
<< 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70 >>
На страницу:
56 из 70
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Оно спешит сюда и с часу на час
Покажется.

Эдгар

Так, так; благодарю вас.

Придворный

Хоть королева задержалась здесь,
Но войско уж в пути.

Эдгар

Благодарю вас.

Уходит придворный.

Глостер

О всеблагие боги, жизнь примите;
Не дайте скверной мысли вновь склонить
К досрочной смерти!

Эдгар

В добрый час, отец!

Глостер

Кто вы, почтенный сэр?

Эдгар

Бедняк, ударами судьбы смиренный,
Который столько горя испытал,
Что состраданья полн. Давайте руку,
Я отведу к жилью вас.

Глостер

Небеса
Пускай вознаградят тебя за это
С избытком!

Входит Освальд.

Освальд

Ловко! Ждет меня награда!
Как раз годится голова без глаз,
Чтоб мне дела поправить. – Ну, изменник,
Скорей в грехах покайся: меч готов,
Чтоб истребить тебя.

Глостер

Губи скорее, –
Услугу мне окажешь.

Эдгар становится между ними.

Освальд

Эй, мужлан!
Изменника ты защищаешь? Прочь!
Его судьбою чумной заразиться
Ты хочешь? Руку отпусти его.

Эдгар

Не отпущу, пока нет на то причины.

Освальд

Уйди, иль смерть тебе.

Эдгар

Иди, господин хороший, своей дорогой и не задерживай добрых людей. Если бы меня бахвальством можно было из жизни выбросить, так это уже две недели тому назад случилось бы. Ну, не приставай к старику! Брось, говорят тебе, а то я на деле посмотрю, что крепче: моя дубинка или твоя башка. Говорю прямо.

Освальд

Прочь, навозник!

Дерутся.

Эдгар

Отколочу я тебя, сударь; не посмотрю на то, что ты мечом тычешь.

Освальд падает на землю.

Освальд

Убил меня! Возьми мой кошелек;
Счастливым хочешь быть? – Похорони.
Письмо на мне. Его ты передай
Эдмунду, графу Глостеру. Найди
Его в британском войске. Смерть некстати!
<< 1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70 >>
На страницу:
56 из 70