I did.
EMILIA
You told a lie; an odious, damnèd lie;
Upon my soul, a lie; a wicked lie: —
She false with Cassio! – Did you say with Cassio?
IAGO
With Cassio, mistress. Go to, charm your tongue.
EMILIA
I will not charm my tongue; I am bound to speak:
My mistress here lies murder'd in her bed, —
ALL
O heavens forfend!
EMILIA
And your reports have set the murder on.
OTHELLO
Nay, stare not, masters: it is true, indeed.
GRATIANO
'Tis a strange truth.
MONTANO
O monstrous act!
EMILIA
Villany, villany, villany!
I think upon't, – I think, – I smell't; – O villany! —
I thought so then; – I'll kill myself for grief: —
O villany, villany!
IAGO
What, are you mad? I charge you, get you home.
EMILIA
Good gentlemen, let me have leave to speak:
'Tis proper I obey him, but not now. —
Perchance, Iago, I will ne'er go home.
OTHELLO
O! O! O!
[Hanging over his wife.]
EMILIA
Nay, lay thee down and roar;
For thou hast kill'd the sweetest innocent
That e'er did lift up eye.
OTHELLO
[Rising.] O, she was foul! —
I scarce did know you, uncle; there lies your niece,
Whose breath, indeed, these hands have newly stopp'd:
I know this act shows horrible and grim.
GRATIANO
Poor Desdemona! I am glad thy father's dead:
Thy match was mortal to him, and pure grief
Shore his old thread in twain: did he live now,
This sight would make him do a desperate turn,
Yea, curse his better angel from his side,
And fall to reprobance.
OTHELLO
'Tis pitiful; but yet Iago knows
That she with Cassio hath the act of shame
A thousand times committed; Cassio confess'd it:
And she did gratify his amorous works
With that recognizance and pledge of love
Which I first gave her; I saw it in his hand:
It was a handkerchief, an antique token
My father gave my mother.
EMILIA
O heaven! O heavenly powers!
IAGO
Come, hold your peace.