Оценить:
 Рейтинг: 0

Как вам это понравится

Год написания книги
2020
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
9 из 10
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Так: ваша схватка – лишь до одного паденья.

ШАРЛЬ:

Нет, я ручаюсь, Ваша милость, Вам не придётся о втором просить того, кого от первого отговорить бессильны.

ОРЛАНДО:

Раз Вы хотите после посмеяться надо мной, то Вам не следует заранее смеяться: сперва свой путь пройдите.

РОЗАЛИНДА:

Да быть сейчас Геракла быстроте твоею, юноша!

СЕЛИЯ:

Хотела бы невидимой я быть, чтоб ухватить за ногу силача.

Они борются.

РОЗАЛИНДА:

О, превосходный юноша!

СЕЛИЯ:

Когда бы скор, как молния, был взгляд мой, могла бы я сказать, кто упадёт.

Крик. ШАРЛЬ падает.

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Довольно! Довольно!

ОРЛАНДО:

Да, я прошу Вас, Ваша милость: я ещё не отдышался.

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Как, Шарль, поступишь ты?

ЛЕ БО:

Милорд, он говорить не может.

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Его отсюда унесите. Как, юноша, зовут тебя?

ОРЛАНДО:

Орландо, государь. Я младший сын Роланда де Буа.

ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК:

Хотел бы, чтоб ты сыном был другого.

Мир чтит достойным твоего отца,

Но я врагом считаю до сих пор.

Я был бы больше рад твоим свершеньям,

Происходи ты из другого дома.

Прощай же, бравый молодец. Хотел бы,

Чтоб мне назвал отцадругого ты.

Выходят ГЕРЦОГ ФРЕДЕРИК, свита и ЛЕ БО

СЕЛИЯ:

Будь я моим отцом, кузина, разве

Я так бы поступила?

ОРЛАНДО:

Больше горд я,

Что сын Роланда, младший сын его.

Не изменил бы имени такому,

Чтоб стать наследником усыновлённым,

Хоть Фредерика.

РОЗАЛИНДА:

Мой отец любил

Роланда, словно собственную душу,

Все разделяли мнение отца:
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 >>
На страницу:
9 из 10