Оценить:
 Рейтинг: 0

Король Лир. Перевод А. Козлова

Жанр
Год написания книги
2016
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21 >>
На страницу:
9 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

ГОНЕРИЛЛА

Учи того, кто взял тебя из милости!

Тот, кто отцу всегда бывал послушен,

Кому-нибудь окажется да нужен!

КОРДЕЛЛА

Лишь время проявляет без сомненья

Того, кто совершает преступленья!

Цветите все!

КОРОЛЬ ФРАНЦИИ

Идём со мной, прекрасная Корделла!

(Король Франции и Корделла уходят)

ГОНЕРИЛЛА

Сестра, нужно поговорить о многом, касающемся нас обоих. Я думаю, отец уедет к ночи.

РЕГАНА

Конечно! Он едет с вами; следующий месяц он у нас.

ГОНЕРИЛЛА

Вы видите, как он сдаёт с годами.

Изменчив стал. Мы видели сегодня

То, что любил он более всего,

Тотчас и необдуманно отбросил.

РЕГАНА

Болезнь почтенных лет, к тому же

Он слабо знает самого себя!

ГОНЕРИЛЛА

Даже в лучшие годы он был безрассуден,

И теперь мы страдаем от его возраста и застарелых привычек и выходок причина которых – старческая спесь.

РЕГАНА

Его выходки, подобные изгнанью Кента, только начинаются.

ГОНЕРИЛЛА

А комплимент во время братаний с Французским королём!

Прошу вас, давайте всё делать сообща! Если отец, где бы он ни был, сохранит власть, то его отреченье – путь к преступленью.

РЕГАНА

Подумаем об этом хорошенько!

ГОНЕРИЛЛА

Всё надо делать по следам горячим!

(Уходят)

СЦЕНА II. Зал в замке Глостера

(Входят Эдгар и Эдмунд с письмом)

ЭДМУНД

Природа-мать! Твоё искусство вечно!

Привязан я, как раб к твоим законам!

Скажи, зачем стоять в ряду традиций

Быть связанным причудами родства,

Всечасно унижаться старшим братом,

Рождённым годом раньше? Я ублюдок?

И что за стыд? Я как они, прекрасен

И так же дух высок мой, как у рождённых

От честных матерей. Так почему

Мы носим имя незаконных? Ублюдков?

Незаконный? Незаконный?
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 21 >>
На страницу:
9 из 21