Мы поднялись на второй этаж. Узкий коридор заканчивался окном. Справа и слева было по четыре комнаты. Ну, и которые наши? Хоть бы сказала, перед тем как выбежать. Марис прошёлся до конца коридора и произнёс:
– Эти наши. Тут наши имена на табличках написаны.
Я подошёл. На крайних дверях висели таблички. На правой было написано “Марис”, а на левой “Юл”, а дальше шли какие-то непонятные закорючки. Вот заноза, неужели моё имя сложнее запомнить. Я зашёл в свою комнату. Она было довольно маленькой, но уютно обставленной. Слева была одноместная кровать с чистыми белыми простынями. Рядом небольшая тумбочка, на которой была ваза с цветком. Роза. Похоже, её совсем недавно сорвали. Странно, сейчас ведь зима. Справа стоял маленький шкаф и письменный столик. Рядом с ним была пара стульев, на одном из которых аккуратно были сложены тёплые вещи. Это были шерстяные куртка и штаны. Конечно, не шик, но большего ожидать не стоило. Я быстро переоделся и вышел. Через минуту вышел и Марис. Мы спустились на первый этаж, в зал, там уже никого не было. Снаружи был слышен детский крик. Похоже, Лора. Мы поспешили выйти.
– Да ты никогда мне не помогаешь! Я с утра тесто замесила, весь дом и двор вымела, сапоги начистила, ещё и этим старикам эль носила. А ты только этим двоим комнаты подготовила и собираешься целый день по деревне бродить. – отчитывала Лара сестру.
– Ой, да перестань. А кто им всё тут покажет? Давай ты, если так хочешь! – фыркнула старшая.
– Да идите уже. – крикнула Лара, увидев нас, и забежала в дом.
– Ну, и чего ты не работаешь? – спросил я Лору.
– Не хватало, чтобы ещё и ты меня отчитывал! – весело ответила она.
– Я так-то старше тебя лет на десять, может, всё-таки, тебе ко мне на “Вы” обращаться? – с раздражением вспыхнул я.
– Ого! – притворно удивилась девочка. – Вы уже такой старый.
Вот же несносная. Прямо как сестра… Жаль, что я её уже никогда не увижу…
– Ладно, пойдёмте. Наша деревня не большая, но в нескольких местах вы частенько бывать будете и должны знать, где это. – важно сказала она и уверенно пошла вперёд.
Мы прошли сотню метров, как послышался звон молота о наковальню.
– Первым делом в кузницу зайдём? – спросил я Лору.
– А Вы – умный! Не зря же Вам столько лет. – передразнила меня она.
Ладно, просто буду молчать. Мы подошли ближе. Кузницей оказались три стены и потолок. В углу стояла кирпичная печь. В центре – наковальня. У неё стоял мускулистый мужчина, держа в одной руке молот, а другой вытирая пот со лба. На нём была потрёпанная рубашка и кожаный фартук.
– Лори, как поживаешь? – увидев девочку, спросил он.
– Отлично. – весело ответила она.
– А кто это с тобой?
– Они память потеряли и в лесу заблудились. У них завтра церемония.
– Тогда добро пожаловать в Норфгард. Я, Рейнольд, можно просто Рей. Буду ждать от вас заказов на броню и клинки. – добродушно поприветствовал он нас.
– Спешу тебя огорчить, они маги. – заявила Лора.
– Даже магам иногда приходится браться за рукоять кинжала. – встрял я в разговор. – Меня Юлий зовут. Как получу первые монеты, закажу у вас клинок.
– Да какие монеты? Мне только в радость что-то выковать. С вас только добыча необходимой руды. – радостно сказал он.
– А меня Марис зовут. – сказал напарник.
– Приятно познакомиться. – ответил кузнец.
– Так, мы тогда пойдём. Нам ещё к травнице зайти надо, к портному и в храм. Удачи тебе. – сказала Лора и пошла дальше.
– До встречи. – ответил он и продолжил бить по наковальне.
Мы последовали за нашей проводницей и, через ещё сотню метров, повернув, опять остановились.
– Нам сюда. – указав на обычную деревянную избу, сказала она, и без стука зашла внутрь.
Мы последовали за ней. Стены просторной, по меркам деревянных домов, прихожей, были завешаны различными высушенными и свежесобранными травами, из-за чего в воздухе витал непонятный, но приятный запах. Единственное окно прикрывал пучок травы, создавая в комнате полумрак. Похоже, мы у травницы. Я хотел уже озвучить эту мысль, как понял, что меня снова подколют за мои невероятные дедуктивные способности.
– Бабуля Золси, к тебе посетители! – выкрикнула Лора.
– Да иду я. – негромко прозвучало в ответ из соседней комнаты.
Через минуту из стены справа вышла старенькая, немного сгорбленная бабушка. По правде, я даже не заметил из-за трав, что там есть проход.
– Чего изволите? – прокряхтела она, машинально перебирая в руках лепестки каких-то цветов.
– Да мы просто так заскочили, познакомить тебя с новыми членами деревни. – сказала девочка уже заученную скороговорку, рассматривая пучок трав, висящий на стене. – Они память потеряли и у них завтра церемония.
И когда это мы стали членами этой деревни? Как зима пройдет, мы сразу же свалим. Бабушка с минуту внимательно на нас смотрела, а потом сказала:
– Я – Золсиелла, травница деревни Норфгард и жена старейшины. Если будут нужны какие-то травы, то можете обращаться ко мне. У меня тут почти всё, что можно найти в нашей округе.
– Я – Марис. Обязательно обратимся. Если вам понадобятся свежие травы, можете обращаться, с радостью добудем. – добродушно ответил напарник.
И куда он нас записывает в помощники? Раз здесь есть свежие травы, значит, поставщики уже есть, незачем и нам этим заниматься.
– Меня Юлий зовут. Будем рады помочь. – улыбнувшись, сказал я.
Всё-таки на первых порах придётся проявлять максимальную вежливость, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.
– Так, пойдём дальше. – сказала Лора. – Не будем тебя отвлекать.
Мы вышли из дома. В нос сразу ударил свежий воздух. Мы прошли ещё несколько сотен метров и оказались у каменной постройки, ограждённой расписным забором. Похоже, это местный храм. Как и большинство храмов в небольших деревнях, это было продолговатое каменное здание, с невысокой колокольней, благодаря которой, в непредвиденных ситуациях, можно было всех в деревне оповестить о наступающей опасности.
– А это – храм. После того, как всех призвали на войну, тут только трое послушников жреца осталось. –тоном экскурсовода, сказала девочка. – Обычно в служители Света детей не отдают, потому что они целыми днями занимаются и не могут видеться с родителями. Поэтому жрец берёт под своё крыло тех, у кого не осталось семьи, и обучает их. Пойдёмте внутрь.
Мы зашли. Просторный пустой зал, покрытый мрамором, сверкал. По бокам было несколько высоких окон. Справа от входа стояла стойка для мечей. Левая часть зала была ограждена ширмой. В самом конце виднелась лестница, ведущая к колокольне. В центре стоял небольшой столик, на котором была пара книг.
– Тут кто-то есть?! – прокричала Лора, и разнеслось эхо.
Глава 3
Из-за ширмы послышались шаги, и через пару секунд появился светловолосый мальчик лет десяти. Он был одет в серое одеяние жрецов, правый рукав которого был чем-то измазан.
– Можешь не кричать тут, пожалуйста? Я из-за тебя чернила пролил. – спокойно сказал мальчик.