– Сперва сделай хотя бы глоток, ? попросил Терри.
Дэвид сделал. Латте был восхитителен.
– Дело в том, ? осторожно начал Терри, ? что Майя недавно зависала с ребятами из отдела кадров…
– Вроде бы ничего нового, ? хмыкнул Дэвид, делая ещё глоток.
Констебль Майя Патель, будучи по своей натуре отъявленной сплетницей-экстравертом, постоянно с кем-нибудь зависала. Поэтому у неё был самый мощный комп в Скотланд-Ярде, лучшее время для отпусков и отличное парковочное место.
– Да… ? вздохнул Терри, словно собираясь с мыслями. ? Короче, Майя случайно узнала, что на днях Стоун подписала приказ о моём повышении, ? быстро протараторил он.
– Офигеть! ? воскликнул Дэвид. ? В смысле поздравляю. Это же отличные новости! Только послушай, как круто это звучит: детектив-констебль Теренс Брукс. Мы срочно должны это отметить!
– Спасибо, ? смущённо улыбнулся Терри. ? Но на самом деле это не только моя заслуга. Если бы ты не натаскивал меня по экзамену, то я никогда бы его не сдал.
– Дудки! Это полностью твоя заслуга, ? возразил Дэвид. ? Так что и проставляться будешь тоже ты, ? хохотнул он и сделал ещё один глоток кофе.
– Дэйв… ? Терри снова стал очень серьёзным. ? Ты ведь понимаешь, что теперь к тебе приставят другого напарника?
– Пф-ф… конечно понимаю, ? отмахнулся Дэвид. ? Ты что, из-за этого тут все эти сопли розовые развёл? Забей вообще. Ну, поскучаешь ты немного по мне, не без этого. Но потом-то привыкнешь.
– Эй! ? возмутился Терри. ? Я вообще-то о тебе переживаю!
– А обо мне-то чего переживать? ? фыркнул Дэвид. ? Главное, чтобы какого-нибудь придурка взамен тебя не подсунули. Остальное я как-нибудь переживу.
С этими словами Дэвид допил кофе и ожесточённо смял в руке картонный стаканчик.
– Ну, что стоим? ? спросил он, прикуривая очередную сигарету. ? Поехали уже на место преступления.
Терри слабо улыбнулся и с недоверием покосился на Дэвида. Он уже открыл было рот, словно хотел что-то сказать, но потом почему-то передумал, качнул головой и нажал на педаль газа. Дэвид задумчиво затянулся и деликатно промолчал, сделав вид, что ничего не заметил.
Они проехали ещё пару кварталов и вскоре выкатились на новомодную улицу, о которой с весны трубили во всех рекламных буклетах. Что-то там про удобное расположение, парк под боком, школу в шаговой доступности и уютные ультрасовременные коттеджи, идеальные для семейной жизни.
Ну да, а вот про возможность убийства учредители упомянуть как-то забыли. Непорядок.
Дэвид вышел из машины и затушил недокуренную сигарету о тротуар. Терри застрял, перехваченный кем-то из патрульных, и Дэвид решил его не дожидаться. Он безошибочно определил место преступления и направился прямо к нему.
Впрочем, сделать это было совсем несложно: среди весёленьких разноцветных фасадов, явно пытавшихся повторить успех знаменитых домов в Ноттинг Хилл (по мнению Дэвида весьма бездарно), аккуратно подстриженных зелёных газончиков и ровных рядов белоснежных оградок, этот дом, окутанный уродливым жёлто-чёрным коконом полицейских лент, смотрелся здесь также неуместно, как стриптизёрша на детском празднике.
Главный вход был перекрыт машиной скорой помощи, и Дэвид не задумываясь перемахнул прямо через забор.
– Эй, Морган! ? крикнул он, приземляясь на мягкий газон. ? Чё у вас тут?
Боб Морган, полноватый и простодушный детектив, принадлежавший к тому типу полицейских, пределом мечтаний которых являлось поедание пончиков в тёплом офисе и допрос одиноких привлекательных домохозяек, неторопливо отвлекся от планшета и приветливо улыбнулся Дэвиду.
– Привет, Нокс! Вовремя ты, ребята уже почти закончили опрашивать соседей. Надеюсь, ещё не завтракал?
– А что, настолько всё плохо? ? удивился Дэвид, пожимая пухлую морщинистую руку.
– Ну, как сказать… ? неуверенно пожал плечами Морган. ? Сейчас сам всё увидишь.
Он толкнул дверь, и они вошли в просторную прихожую, которая плавно перетекала в маленькую, но очень уютную светлую гостиную. Судя по всему, дом был куплен совсем недавно, и повсюду ещё виднелись следы ремонта: стремянка в углу, сваленные в кучу кисти и валики, узкий малярный столик у стены, на котором были составлены банки с краской какого-то модного розового оттенка.
Дэвид повернул одну из банок этикеткой к себе, прочитал название и громко фыркнул.
– «Закат со вкусом Бабл-Гам»? ? прочитал он вслух. ? Какая-то хрень, по-моему. Почему нельзя написать на банке просто «розовый»? Нет, надо же обязательно выпендриться. Сочинить какую-нибудь «испуганную мышь» или «рвоту императрицы». Кто вообще платит креативщикам за такие вот шедевры?
– Полагаю, те же, кто эти шедевры потом и покупает, ? хмыкнул Морган.
Он остановился возле полукруглой арки, за которой, скорее всего, находилась столовая, и коротко кивнул, намекая приготовиться. Дэвид замер, облизнул пересохшие губы и попытался выровнять дыхание.
Вообще-то он никогда особо не страдал от слабого желудка, но прекрасно понимал, что в его работе всё случается в первый раз. И ему вот совсем не улыбалось опозориться в первый день же день после возращения на службу.
Наконец, Дэвид собрался с мыслями, шагнул вперёд, внимательно осматриваясь по сторонам, и замер в оцепенении.
Что ж, комната действительно оказалась столовой. Большое панорамное окно, белая минималистичная люстра, камин в углу. В самом центре скромный квадратный стол в скандинавском стиле. А за столом ? труп.
И никакого погрома. Никакой обещанной детективом Морганом мерзости. Просто труп в центре хорошо обставленной гостиной.
Иногда сцены убийства поражали Дэвида своей незатейливой театральной простотой. Словно были не жуткой стороной жизни, а всего лишь декорацией к пьесе или очередному безвкусному бродвейскому мьюзиклу. У Дэвида даже название для него было подходящее: «Убийство со вкусом Бабл-Гам». А что? К цвету стен вполне подходит.
Дэвид одновременно хмыкнул и укорил себя за подобные мысли. Хохмить нужно было с живыми. Мёртвым, им, знаете, обычно как-то не до шуток. Однако мертвец, освещённый мягким утренним светом, казался не жертвой реального преступления, а персонажем какой-нибудь старой итальянской картины, так что настроиться на нужный лад у Дэвида выходило с трудом.
Это был молодой белый мужчина с короткими волосами, цвет которых практически невозможно было определить из-за количества запёкшейся на голове крови. Вся его поза была какой-то преувеличено изящной и вычурной, словно его усадили так специально.
Дэвид решил, что наверняка так оно и было, потому что по его опыту мертвецы обычно походили на неуклюжих тряпичных кукол. Он подошёл поближе, осторожно наклонился, пытаясь разглядеть жертву получше, заглянул в его лицо и торопливо отпрянул. Ах, вот о чём говорил Морган…
– Охренеть! ? выдохнул Дэвид, обретя, наконец, дар речи. ? Да… давненько я такого говна не видел. Обычно всё как-то без фантазии ? примитивная бытовуха или там перестрелка наркоторговцев. Глаза-то хоть его нашли?
– Ещё нет, ? лениво отозвался Морган, снова уткнувшись в свой планшет. ? Ищем.
– Ага… ? задумчиво протянул Дэвид, чувствуя, как брезгливость медленно отступает на второй план, вытесняемая неожиданно нахлынувшим полицейским азартом. Что ж, здравствуй-здравствуй, очередной экзистенциальный кризис.
Дэвид внимательно осмотрел стол. Тот был накрыт на двоих: неплохая бутылка шампанского плавала в ведёрке с давно растаявшим льдом, плавно мерцали электрические свечи. Большое сервировочное блюдо прямо по центру было интригующе накрыто серебристым колпаком… О-ля-ля, кажется, у кого-то обломился романтический ужин? С кем, интересно? Странное решение, учитывая незаконченный ремонт и назойливый гул близлежащей стройки.
На месте убитого Дэвид отвёл бы девочку в какое-нибудь тихое уютное местечко недалеко от Камдена. Впрочем, на месте убитого Дэвид не стал бы красить стены в кислотно-розовый цвет, так что с него взятки гладки.
Тем не менее, убитому стоило позаботиться хотя бы о подходящей музыке, иначе гул свёл бы обоих с ума ещё до того, как они приступили к десерту.
Гул был не громким, а скорее раздражающе-монотонным. Так гудит люминесцентная лампа в офисе или шумит вентилятор в жаркий день. Можно абстрагироваться и даже перестать его слышать на какое-то время, но Дэвиду никогда не удавалось игнорировать подобные вещи долго. Именно поэтому он не держал дома механических часов и даже именные навороченные «Трейсер», врученные ему вместе со званием детектива, малодушно передарил мистеру Брауну.
Дэвид услышал гул ещё в прихожей, но в гостиной тот почему-то ощущался гораздо отчётливее. Вероятно из-за панорамного окна. И это жутко долбило по мозгам.
– Что там с подробностями? ? спросил Дэвид, пытаясь отвлечься. ? Кто вызвал полицию, были ли свидетели?
– Вызов зафиксирован в семь тридцать две, где-то полчаса назад, ? ответил Морган. ? В службу спасения позвонила женщина, не представилась. Сказала, что произошло убийство, и назвала этот адрес.
– Уже опросили её?