– Нет, ? качнул головой Морган. ? Когда мы прибыли, в доме был только этот бедняга.
– Дверь? ? нахмурился Дэвид.
– Была заперта изнутри. Пришлось ломать замок.
– Понятно… ? задумчиво протянул Дэвид и вдруг заозирался по сторонам. ? А где криминалисты? ? спросил он. ? Уже должны сновать повсюду с надменным видом профессиональных дворецких.
– Все заняты, ? неожиданно ответил подошедший к ним Терри. ? Диспетчеры сообщили, что ближайшую команду ждать не меньше пяти часов.
– Пять часов?! ? возмутился Дэвид ? Охренеть, блин! Это откуда столько убийств в Лондоне? Рождественская распродажа в «Харродс» в отделе «Всё для маньяков» или что? ? он глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. ? Неужели у нас вообще нет никаких вариантов?
– Что насчёт Арчи? ? неожиданно предложил Терри. ? Я проверил по базе ? сейчас он свободен.
– Нет! ? воскликнул Дэвид, делая шаг назад. ? Только не Арчи!
– Почему нет? У него есть все необходимые анализаторы, ? продолжал настаивать Терри. ? Или у тебя есть лишние пять часов в запасе?
Дэвид сжал пальцами переносицу и устало вздохнул. Терри был прав, конечно. Сраный Эйч-Ар-Си мог здорово сэкономить им время. К тому же, согласно отчётам, он показывал довольно неплохие результаты, так что…
– Ладно-ладно, уговорил, ? вздохнул Дэвид, сам не веря тому, что говорит. ? Звони этому своему пластиковому любимчику. Ну, или как вы обычно с ним связываетесь?
– Отлично! ? обрадовался Терри. ? Я рад, что ты согласился, потому что, по правде сказать, Арчи уже в пути.
– ЧТО?! ? от такой откровенной и наглой манипуляции Дэвид даже дар речи на мгновение потерял.
Почуяв неладное, Морган смущённо закашлялся и поскорее ретировался в соседнюю комнату, а Терри мгновенно сник и неуклюже попятился.
– Ну… возможно, я вызвал его немножко заранее, ? нехотя признался он, выставляя руки перед собой. ? И, прежде, чем ты начнёшь на меня орать и бросаться обвинениями, согласись, что это гораздо лучше, чем ждать криминалистов до Второго пришествия.
«Вот ведь говнюк!» ? с восхищением подумал Дэвид, но вслух ничего не сказал. Просто вышел на улицу, завернул за угол, сунул в рот сигарету и закурил.
Терри нашёл его через пару минут и молча встал рядом. Подождал, пока Дэвид сделает несколько затяжек и, только после этого спросил:
– Почему ты так сопротивляешься? Арчи вроде нормальный.
– Ага, нормальный, ? фыркнул Дэвид, выпуская сизое дымовое колечко. ? А ещё он бесхозный. Не хочу, чтобы Стоун навязала его мне в напарники, после того, как тебя повысят…
Стоило Дэвиду только произнести эту фразу вслух, как до него дошло. Сложился пазл, хоть в рамку вставляй!
– Так, Брукс… ? настороженно протянул Дэвид, угрожающе прищуриваясь. ? Только, блин, не говори мне, что…
Терри виновато улыбнулся, но возражать не стал, тем самым подтверждая его догадку.
– Ах ты хитрая жопа! ? возмутился Дэвид. ? Ты ведь всё с самого начала продумал, да? Вы только посмотрите на него! Терри Брукс ? интриган восьмидесятого уровня. Беседы задушевные вёл. Кофе мне прикупил. Плохой, плохой мальчик! Шляпа отправила бы тебя на Слизерин!
– Дэвид, послушай меня, ? серьёзно произнёс Терри.
– Нет, это ты меня послушай! ? вспыхнул Дэвид. ? Хватит ходить вокруг да около. Говори как есть. Дело ведь не только в сокращении, верно? И не только в твоём повышении, полагаю. Думаю, Майя узнала что-то ещё. Что-то, что ты пытался сказать мне в машине, но смелости не хватило. И поэтому теперь ты решил пойти обходным путём. Так вот, Терри, нихрена у тебя не вышло.
– Ты прав, ? признался Терри. ? Это не просто сокращения. Это реструктуризация. Приказ сверху. Они хотят сформировать эффективные пары, построенные на взаимодействии людей и андроидов. И когда меня повысят, то к тебе в напарники поставят Арчи, хочешь ты этого или нет. Это также очевидно, как и то, что ты устроишь по этому поводу скандал. А я не хочу, чтобы тебя сократили из-за твоей технофобии, Дэйв.
– Да нет у меня никакой технофобии! ? оскорбился Дэвид.
– Твоему плееру лет больше, чем мне, ? фыркнул Терри. ? А твоя машина?
– А с ней-то что не так? Нормальная тачка…
– Ага, нормальная, как же… «Моррис Минор» семьдесят первого года. Да ей лет больше, чем моему деду, а в ремонте она столько, сколько я тебя знаю. Но покупать новую ты, конечно же, отказываешься, потому что «таких тачек, Терренс, уже не выпускают». Господи, да ты даже говоришь как мой дед. И сигареты куришь такие же.
– Мне просто нравится их вкус, ? буркнул Дэвид бросая на землю подотлевший окурок.
– Слушай, я понимаю, ? вздохнул Терри. ? Правда. Вся эта история с твоим братом…
– Так, вот только его сюда не приплетай! ? рявкнул Дэвид, и Терри смиренно замолчал. ? Он тут вообще не причём.
– Прости, ? вздохнул Терри. ? Ты прав. Это было лишнее. Просто я не хочу, чтобы из-за твоего упрямства у тебя снова возникли проблемы. Мир меняется, и мы не можем этого игнорировать. Хотя бы попробуй…
– У-у-у, ? застонал Дэвид, прислонившись затылком к холодной стене. ? До чего ж ты занудный ? ужас просто. Хорошо. Хорошо! Я попробую…
Терри тут же приосанился и с удивлением уставился на Дэвида.