Оценить:
 Рейтинг: 0

Счастье быть нужным

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 90 >>
На страницу:
16 из 90
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– С удовольствием, леди Вилия. Леди Амелия, прошу вас, – Салли открыв дверь, сделала приглашающий жест, я же, поймав малышку, спускающуюся со стула, расцеловав в обе щёчки, пообещала, что скоро закончу, и мы вместе будем колдовать. После моих слов Амелия выходила из кухни в предвкушении скорого волшебства.

Глава 17

– Итак, мсье Аллистер, я считаю, в кабинете будет гораздо удобней пообщаться с мадам Агнес. Бертран, вас не затруднит пригласить девушку в кабинет?

– Совершенно не затруднит, леди Вилия.

Я и управляющий направились гуськом, как объевшиеся утки, в кабинет. А что вы хотели, это я съела пять оладушек и выпила чашку ромашкового чая, а управляющий съел гораздо больше, и чай ему Рут подливала раза три, не меньше.

– Простите, леди Вилия, давненько я так не наедался. С вашим появлением еда стала намного вкусней. После того как покойный герцог женился второй раз, Алме пришлось готовить постную пищу. Я-то ладно, всегда в разъездах и мог отобедать в тавернах, но домашняя еда не сравнится ни с чем. А вот герцогу досталось, да и леди Лилиан, матери Амелии, им пришлось есть, прости меня светлая, бурду. Вы уж извините, что я так по-свойски, леди Вилия.

– Всё в порядке, мсье Аллистер.

– Леди Вилия, прошу вас, обращайтесь ко мне просто по имени. Вы хозяйка этого замка, и нам придётся часто общаться по разным вопросам – так будет гораздо удобнее.

– Хорошо, Аллистер. Действительно, так будет гораздо удобнее. Ко мне вы тоже можете обращаться Вилия или леди Вилия, без госпожи и вашей светлости.

– Вот и договорились, – не знаю, что повлияло на управляющего, но по отношению ко мне явно прошли изменения и в лучшую сторону. Пропала настороженность, пусть не вся, конечно, но общение наше стало однозначно теплее.

– А ещё вчера Рут подсунула мне вашу горчицу. Отличная вещь, но уж больно кусачая. Аж дыхание перехватило, но мозги прочищает будь здоров. Вот подумываю брать её на сделки – некоторым торговцам необходимо почаще прочищать мозги, а то завышают цены втридорога.

– Полностью согласна с вами. А когда спросят о стоимости этого чудесного соуса, что ответите? – Аллистер резко притормозил.

– Думаете, заинтересуются?

– Уверена в этом, а если вы ещё к горчице приложите кусочек хлеба и ломтик запечённого мяса, то от вас просто не отстанут, пока не заключите договор поставки горчичного соуса.

– Интересно, надо обдумать… Да, надо обдумать, – всё, управляющий был потерян, в его голове крутились мысли, да так, что шевелились волосы. Но в темпе улитки мы-таки добрались до кабинета, у которого уже ждала гувернантка.

– Прошу вас, проходите, – Аллистер уступил мне место за столом, сам разместился у окна, мадам Агнес усадили в кресло.

– Мадам Агнес, прошу вас поделиться расписанием обучения своей подопечной.

– Леди Вилия, я не совсем понимаю, для чего вам это. Меня пригласила работать леди Офелия, за год моего нахождения здесь нареканий не было. Я отлично справлялась со своими обязанностями.

– Кто вам сказал, что отлично? По истечении трёх испытательных месяцев вы отчитывались о проделанной работе? Вашу работу проверяли?

– Эээ, простите.

– Мадам Агнес, сейчас хозяйка этого замка я, и давайте я буду решать о том, как вы справляетесь со своими должностными обязанностями. Я чётко поставила перед вами задачу – рассказать, как проходил или будет проходить ваш и леди Амелии день. Пока вы мне ничего не рассказали. Слушаю вас внимательно.

– В девять утра подъём, умываемся, завтрак. После учим буквы, этикет. Потом обед и послеобеденный сон. После сна читаем домоводство, вышиваем. Умываемся, и я укладываю леди Амелию спать.

– А на следующий день ваше расписание, планы?

– Леди Вилия, я не понимаю вас. Мы занимаемся тем же, что и в предыдущий.

– И на следующий, и на следующий. А как же прогулки? Верховая езда? Игры? Обучение математике, истории, географии? Если я верно понимаю, до восьми лет общее образование преподаёт гувернантка ребёнка, вас взяли в качестве гувернантки. Но, исходя из рассказа, я не увидела и малой доли выполнения того, что входит в ваши обязанности.

– Ваша Светлость, это расписание занятий согласовала леди Офелия.

– Я вас услышала, меня не устраивает это расписание. Давайте его расширим и добавим прогулки в саду, игры в замке и на свежем воздухе. Обучение истории, географии, математике и прочему. Вы готовы приступить с сегодняшнего дня к такому расписанию?

– Ваша Светлость, считаю, что разумнее дождаться приезда леди Офелии и обсудить вопрос воспитания леди Амелии с ней.

– Я задала вопрос. И жду на него ответ сейчас.

– Нет, я не буду работать при таких условиях.

– Отлично! – я встала из-за стола. – Мсье Аллистер, прошу рассчитать мадам Агнес с завтрашнего дня. Вам же необходимо сегодня собрать свои вещи и покинуть замок.

– Как вы смеете! – гувернантка вскочила с кресла. – Что вы себе позволяете? Меня пригласила леди Офелия, у меня отличные рекомендации.

– Смею! Позволяю! Уверена, что ваши рекомендации помогут вам в дальнейшем трудоустройстве, а теперь прошу покинуть кабинет!

Гувернантка несколько секунд раздумывала, броситься на меня или всё же выйти из кабинета. Благоразумие восторжествовало, и Агнес покинула кабинет, фыркнув напоследок. В ещё не закрытую дверь тут же вошёл Бертран (не будем подозревать столь утончённого человека в банальном подслушивании, просто стечение обстоятельств).

– Бертран, прошу вас помочь мадам Агнес собрать свои вещи и благополучно добраться до ближайшего города. А также прошу вас пригласить мадам Грету в кабинет.

– С удовольствием, леди Вилия, – и ему гувернантка Амелии не нравится, судя по удовлетворённому лицу, всё-таки не такой он и невозмутимый.

– Леди Вилия, я поражён, как вы поставили зарвавшуюся мадам Агнес на место! Нет, это же надо, «подождём, что скажет леди Офелия»! Хозяйка в замке вы, и леди Офелия не имеет к нему никакого отношения.

– Однако по какой—то причине мадам Агнес сделала вывод о том, что леди Офелия вернётся в замок и она по—прежнему хозяйка в нём.

– Да, я тоже это заметил. Надо выяснить, кто ещё в замке так думает.

– И, Аллистер, спасибо, что присутствовали при разговоре с мадам Агнес, с вами мне было спокойнее, – все любят похвалу, а дети и мужчины больше всего, не будем лишать их этого. Тем более, что с Аллистером нам ещё долго сотрудничать.

– Всегда рад помочь, леди Вилия. Обращайтесь.

К окончанию обмена любезностями в дверь постучали, и в кабинет вплыла мадам Грета.

– Мадам Грета, судя по тому, что я вижу, в замке давно не проводили генеральную уборку, скорее всего, вам трудно было справиться всего с двумя горничными, но завтра в замок придут нанятые Бертраном люди, которые наведут чистоту. Вам требуется среди них выбрать дополнительных людей для работы в замке и поддерживать в дальнейшем чистоту. Также я хочу внести изменения в меню, жду от вас предложений. Вам всё понятно, мадам Грета?

– Да, леди Вилия, будет исполнено.

– Хорошо, вы можете быть свободны, – когда дверь кабинета закрылась за вышедшей из него мадам Гретой, я повернулась к Аллистеру.

– Аллистер, а теперь прошу извинить, но я вас покину, до обеда хотела провести время с Амелией.

Выйдя из кабинета, в первую очередь зашла на кухню выпить стакан воды – после беседы в горле пересохло и стало першить. Убедившись в том, что Амелия и Салли всё ещё находятся в саду, направилась к ним – в саду девочки из сорванных цветов составляли букет.

– Вилия, это тебе, я сама собирала, а Салли помогала! – Амелия, увидев меня, сорвалась с места и подбежала.

– Спасибо большое, очень красивый букет, ты молодец! – распахнув руки, поймала ребёнка и немного покружила, отчего на весь сад раздался звонкий смех девочки.

– Ты не устала?
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 90 >>
На страницу:
16 из 90