– Уже лучше, спасибо, Аллистер, за беспокойство.
Вернувшись в комнату, узнала у Салли, что Амелия ещё спит. Стараясь не разбудить девочку, направилась в зимний сад. Мне требовался короткий перерыв, чтобы выдохнуть и успокоиться, но, пройдя сквозь заросли, среди огромных кустов с ярко-оранжевыми цветами встретила мужчину. Он был невысокий, крепкого телосложения, с густыми лохматыми бровями и бородой длиною почти по самую грудь. Честно признаться, я растерялась.
– Простите, леди Вилия, я не хотел вас напугать. Я садовник, присматриваю за растениями в саду замка и вот здесь хожу, поливаю, чтобы не погибли. Меня зовут Сильван.
– Добрый день, Сильван, приятно познакомится. Так это вы присматриваете за зимним садом и ухаживаете растениями? Сад у замка великолепный!
– Спасибо, леди Вилия, я рад, что вам нравится.
– Сильван, а почему в зимнем саду такие заросли?
– Господин Эдгард не позволял приближаться к нему, приходилось нарушать его приказ и хотя бы поливать эти растения, иногда их поливал Бертран. Но если вы позволите, в течение двух недель я приведу здесь всё в порядок.
– Конечно, Сильван, буду благодарна. Уверена, зимний сад будет не менее прекрасен, чем сада у замка!
– Спасибо, леди Вилия. Как себя чувствует маленькая госпожа? Я видел, как она зашла в воду за игрушкой. Её, пока девочка отвлеклась, отбросила Марика. Дурная девка, в пруду ведь бьют ключи, и вода в нём ледяная.
– Простите, Сильван, что вы видели?
– Как маленькая леди вошла в воду, я пошёл её вытаскивать, но Марика уже успела уйти, а к девочке бежала Салли.
– Я правильно вас услышала, куклу выбросила в воду Марика?
–Да, пока девочка отвернулась.
– Спасибо, извините, но мне необходимо уйти, и да, с леди Амелией всё в порядке.
Глава 53
Я была в бешенстве! Влетев в общую комнату, пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.
– Быстро сюда пригласи Бертрана и возвращайся, – Салли, не задавая лишних вопросов и не мешкая, видя, что я сейчас не в себе, вылетела из комнаты.
Через пять минут в неё входил Бертран и девушка.
– Леди Вилия, что-то произошло? Салли сказала поспешить.
–Да, Бертран, произошло! Где Марика?
– Не знаю, здесь где-то, в замке…
– Срочно разыскать её и задержать, лучше поручите это Жаку.
– Будет сделано, разрешите идти?
– Идите, – что мне нравится в Бертране, это умение не задавать ненужных вопросов. Когда дверь за дворецким закрылась, обратилась к девушке.
– Садись и рассказывай всё по порядку, что и как происходило, когда ты ушла за помощью для леди Офелии.
Девушка растерянно смотрела на меня и была явно напугана.
– Салли, мне нужно точно знать до минуты, что ты делала, когда оставила Амелию.
– Леди Вилия, извините меня, – произнесла Салли.
– Не начинай! Просто расскажи всё, я жду.
– Мы были у пруда, к нам подошла леди Офелия, она молча сидела в беседке. Я её сразу не заметила, играли с леди Амелией. Но как только увидели, кто рядом, я тут же позвала леди Амелию вернуться в замок, – Салли стала успокаиваться, и голос перестал дрожать. – Но после моих слов леди Офелия захрипела, лицо стало синим. Я схватила девочку за руку, хотела бежать за помощью, но её светлость прохрипела, что я не успею с ребёнком добежать до замка. И что она задыхается и сейчас умрёт.
Девушка, сделав короткую паузу, продолжила:
– Леди Вилия, я побежала так быстро, как будто за мной гнались. Надеялась в холле встретить мсье Бертрана, но там его не оказалось. Тогда я побежала на кухню, по пути встретила мадам Грету и Агнес, им-то я и сказала, что их хозяйке плохо. Агнес тут же ушла на помощь, а мадам Грета стала задавать вопросы о том, что произошло.
Я пыталась сказать мадам Грете, что должна идти, но бывшая экономка держала меня за руку и всё спрашивала и спрашивала, – у Салли в глазах стояли слёзы, чтобы как-то успокоить девушку, я погладила её дрожащую руку.
Мне было жаль девушку, но себя и Амелию – больше, и сейчас необходима полная информация о том, что здесь всё-таки произошло. Слушая Салли, понимала: всё не так просто.
– Когда я наконец-то избавилась от мадам Греты и побежала к девочке, в холле меня перехватила мадам Агнес и тоже засыпала вопросами о состоянии леди Офелии. Её я не боялась и, вырвав руку, выбралась в сад. А там увидела леди Амелию в воде, у меня чуть сердце не выпрыгнуло от страха, я думала, она утонет. Добралась до девочки, вытащила из воды и тут же ушли в комнату. Там я переодела её, погрела в тёплой воде ножки и укутала, но, видимо, всего этого было недостаточно, и маленькая леди заболела, – к концу своего рассказа Салли разрыдалась, пришлось встать и подать ей стакан с водой.
– Успокойся, сейчас всё хорошо, Ами выздоравливает.
– Леди Вилия, я так её боюсь, – сквозь рыдание прошептала Салли.
– Кого? Леди Офелию?
– Нет, мадам Грету, она несколько раз за проступок била горничных розгами, у бедной Литы шрамы так и не прошли.
– Понятно, не бойся, тебе она ничего не сделает, я не позволю, – произнесла, тяжело вздохнув.
За всё время нашего разговора Амелия так и не проснулась, и я поспешила проверить, как она. Ребёнок спал, развалившись звёздочкой по кровати, и улыбался во сне. Присев рядом с ней, любовалась этому маленькому чуду до тех пор, пока не услышала стук в дверь. Не было ни сил, ни желание покидать малышку, но надо идти, и, поправив одеяло и прикрыв за собой двери комнаты, я вышла к пришедшему Бертрану и Жаку.
– Леди Вилия, добрый день, мы обыскали замок, Марики в нём нет.
Почему—то этот вариант развития событий и предполагала, а слова Жака подтвердили мои мысли.
– Я так и думала, Жак, выяснили у слуг, когда её последний раз видели?
– Почти все горничные и Алма утверждают, что видели её последний раз сразу после того, как леди Амелия заболела.
– Понятно, вы отправили проверить, появлялась ли она у своих родителей?
– Да, леди Вилия, отправил ребят. Вы можете рассказать, что она сделала?
– Я сейчас расскажу всё, что узнала и поделюсь своими подозрениями, а вы потом подскажите, правильно ли я поняла или заблуждаюсь.
– Слушаем, леди Вилия.
Моё повествование длилось целый час, рассказала о своей встрече в зимнем саду, пересказала историю Салли, до моих предположений не успели дойти – проснулась Амелия.