Оценить:
 Рейтинг: 0

Провидица

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30 >>
На страницу:
18 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ерунда, – отмахнулся сайер. – Лаисса Альвран сумела завоевать мое уважение. Удивительно сильная девушка, несмотря на внешнюю хрупкость. К тому же ее разум не подлежит сомнению.

– Вот теперь точно стоит, – уже серьезно произнесла наложница и тоже поднялась с ложа.

– Я обещал Катиль, что ее никто не обидит в моем доме. Помни об этом. Я не хочу меж вами споров и не хочу слышать жалоб ни от тебя, ни от нее, – не менее серьезно ответил Корвель. – Ты должна помнить, что ты моя возлюбленная, и в моей любви ты не смеешь сомневаться, я доказал ее тебе множество раз. А лаисса Альвран отныне будет жить с нами. Ее судьба не столь хороша, чтобы ей завидовать и ревновать. Я могу рассчитывать на то, что ты будешь с ней такой же милой, как и со всеми?

– Я буду милой, – улыбнулась женщина. – Это ведь я сама предложила привести ее в твой замок.

– Всегда верил в твою разумность, – ласс привлек ее к себе, коротко поцеловал и направился к двери. – Позвать служанок?

– Да, – кивнула женщина.

Уже взявшись за ручку двери, Корвель обернулся и вспомнил, как благородная лаисса самостоятельно собирала волосы, мылась, одевалась и ни разу не посетовала на отсутствие прислуги. Ему вдруг стало интересно, если бы Рагна оказалась в тех же условиях, была бы она столь же терпелива?

– Гален? – наложница заметила задумчивый взгляд сайера.

Мужчина моргнул, и его взгляд стал осмысленным.

– Задумался, – ответил он и вышел из спальни. – Нечистый, что за дурацкие мысли, – проворчал Корвель себе под нос.

Сайер постарался выкинуть из головы всякие сравнения двух женщин, это было совершенно лишним и ненужным. Он прошел в сторону гостевых покоев, отданных Катиль, постучался, но ему никто не ответил, и мужчина вошел. Обойдя все комнаты, Корвель остановился в недоумении, девушки здесь не было. Нахмурившись, ласс позвал служанку, приставленную к пленнице.

– Где лаисса? – спросил он.

– Она в библиотеке, – склонившись, ответила та.

– В которой? – успокоившись, уточнил Корвель.

– В большой, – сказала девушка.

Кивнув, ласс направился за Катиль. Большой библиотека называлась лишь из-за помещения, которое было отдано под книги и свитки. Настоящая библиотека находилась в замке ласса, здесь же хранилось мало книг, просто чтиво, чтобы скоротать время. В Дагейде сайер объявлялся не слишком часто, в основном, проездом.

Катиль нашлась в кресле перед разожженным камином. Она поджала ноги и листала толстый фолиант «Историю удела Корвель». Когда-то его написали по заказу деда Галена Корвеля. Всего таких книг было десять, и одна из них хранилась в замке сайера. Время от времени туда добавлялись новые события, в этом экземпляре было лишь прошлое.

Девушка подняла голову на звук шагов, сразу узнав их обладателя. Она приветственно кивнула и снова обратила свой взор на страницы фолианта. Корвель приблизился к Кати и некоторое время стоял рядом, вдруг почувствовав неловкость, словно он нашкодивший подросток, а перед ним строгий воспитатель. Это в который раз всколыхнуло раздражение, но ласс подавил его и, наконец, смог взять себя в руки.

Катиль опять оторвалась от книги и подняла взгляд на сайера. В ее глазах застыл вопрос. Корвель выругался про себя и, пройдя к соседнему креслу, вольготно устроился в нем. Его взгляд скользнул по девушке, и брови сошлись на переносице.

– Почему вы в вашем старом платье? – спросил он. – Вам не понравилось то, что предложил портной?

– Мне никто и ничего не предлагал, – спокойно ответила Кати, вновь склоняясь над книгой. – Должно быть, вы были так заняты, что попросту забыли отдать приказание.

Насмешливый тон пленницы не понравился сайеру, вновь вернув ему ощущение неловкости. Сердито взглянув на нее, мужчина поднялся с места и подошел к дверям.

– Эй, кто там? Ко мне! – позвал он, и в библиотеку вошел один из слуг. – Я велел привести сюда портного. Где он?

– У госпожи, как вы и велели, – склонив голову, ответил тот.

Лаисса Альвран подняла голову, подарив лассу Корвелю очередной насмешливый взгляд.

– Пока госпожа Рагна была занята, он ждал, сейчас уже у нее, – внес уточнения мужчина, и глаза господина сверкнули.

– К Нечистому! Что творится в моем доме?! – взревел он. – Я велел привести портного к госпоже, к этой госпоже! – и палец сайера ткнул в сторону лаиссы. – Что неясного в моих словах, когда со мной прибыла благородная лаисса?!

Слуга испуганно заморгал и отступил к двери, но господин настиг его в два широких шага, схватил на шиворот, как котенка и встряхнул, изливая свою злость на непонятливую челядь.

– Прекратите, ласс Корвель! – Катиль поднялась со своего кресла, захлопнула книгу и отнесла ее на место.

Корвель метнул в девушку гневный взгляд. Оттолкнув слугу, он рявкнув:

– Портного отвести в покои благородной лаиссы. Прочь с глаз.

Слуга поклонился и опрометью бросился прочь из библиотеки. Корвель стремительно приблизился к Кати и навис над ней могучей глыбой.

– Вы не смеете так разговаривать со мной на глазах моей челяди!

Лаисса Альвран ответила спокойным взглядом. Катиль неизменно пугали вспышки ласса, но она уже научилась прятать свой страх. Девушка обошла сайера и вернулась в кресло у камина. Взглянув на огонь, она усмехнулась и обернулась к мужчине. Он стоял на том же месте и хмуро взирал на нее.

– Должно быть, вы так трясли свою прислугу, вбивая им в головы, кто в этом доме госпожа, что у них не могло возникнуть сомнений в том, кого вы имеете в виду, – Кати зябко передернула плечами. – Ваш гнев несправедлив.

– Но обоснован, – уже спокойней ответил Корвель, подходя к камину. – Рагна разодета не хуже королевы, в то время как вы приехали в поношенном платье и привезли с собой еще одно такое же. Любой человек в своем рассудке может сделать верный вывод о том, кому нужен портной.

– Если он не боится гнева своего господина, зная, как тот щепетилен в отношении своей наложницы, – возразила Кати. – И вы правы, я не должна была перечить вам на глазах слуги, приношу свои извинения, ласс Корвель. В следующий раз я не буду мешать вам вытрясать душу из безвинного человека. И лишь потом приведу довод моего несогласия.

Корвель замер, изумленно глядя на девушку. Будь на ее месте мужчина, он бы сильно пожалел о своем тоне. Будь другая женщина, она бы уже рыдала, слушая ответ ласса, особо не следившего за своими словами. Но перед маленькой провидицей, сайер неизменно терялся, не находя, что ответить. Можно было грубо поставить ее на место, но не хотелось обижать. И обижать не хотелось настолько, что это изумляло самого Корвеля. Это и бесило, и вызывало странный восторг перед смелым воробьем. Кто бы знал, что стреножить его может даже не та, в ком сайер не чаял души уже третий год, а совершенно чужая и мало знакомая ему девушка. Ощущение ее внутренней силы ставило лаиссу Альвран вровень с самим лассом Корвелем. Неохотно, но он это все-таки признал. И все же поведение провидицы было излишне смелым.

– Катиль, вы понимаете, что играете с огнем? – уже совершенно спокойно спросил сайер. – Я не покладистый добрый парень.

– Я знаю, ласс Корвель, – кивнула она. – Вы вспыльчивый и жестокий, но я нужна вам. А ежели однажды вы все-таки выйдите из себя и свернете мне шею, как уже обещали, я приму это, как избавление от унизительной участи пленницы.

– Нечистый, – выругался мужчина. – Катиль, порой мне кажется, что вы вообще бездушны! На вашем лице почти не бывает никаких чувств, лишь их слабая тень. Как вы так можете?

– Зато ваши чувства угадываются еще на расстоянии, – ответила девушка, поднимаясь с кресла. – Позволите мне покинуть вас? Портной слишком долго ждал, пока выяснилось, какую именно госпожу ему нужно одеть.

– Лаисса Альвран!

– Всего хорошего, ласс Корвель, – склонила голову Кати и покинула библиотеку.

– Жду вас на вечерней трапезе! – крикнул ей вслед ласс и ошеломленно уставился на опустевшее кресло. – Мне это снится! – воскликнул он и неожиданно расхохотался, восхищенный Катиль Альвран.

Катиль нашла портного уже в своих покоях. Она кивнула ему и посмотрела на готовые платья, принесенные на выбор. То, что и у портного не возникло сомнений, для кого его зовут, было заметно по размеру нарядов. Рагна значительно превосходила Катиль в росте, потому на маленькую лаиссу не нашлось ничего. Портной утер ладонью пот с обескураженного и испуганного лица, оценивая свой промах.

– Я думаю, ласс Корвель не будет возражать, если мы с вами прогуляемся до вашей лавки, – решила девушка, и портной благодарно склонил голову. – Сейчас я предупрежу его, а вы пока соберите платья.

Девушка вернулась к библиотеке, но сайера там уже не было. Нашелся он в трапезной. Корвель стоял, облокотившись на камин. В руке он сжимал кубок и о чем-то думал, глядя в сердцевину пламени. Услышав, как открылась дверь, ласс поднял голову и вопросительно взглянул на Кати. Девушка приблизилась к нему, но в этот момент дверь открылась снова, и к ним присоединилась Рагна. Она пристально взглянула на своего любовника и провидицу, но уже через мгновение на губах ее появилась улыбка.

– Вам ничего не подошло, лаисса Альвран? – спросил Корвель, тепло улыбнувшись своей наложнице.

– Нет, портной тоже понял ваше приглашение иначе, – ответила Катиль, едва заметно усмехнувшись. – Я прошу отпустить меня в лавку уважаемого мастера. На месте мы сможем подобрать мне необходимую одежду.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 30 >>
На страницу:
18 из 30