– Закажите пиццу, – предложила я.
– А ты не говорил, что твоя подруга беременна, – сказал один из собутыльников.
Леандро посмотрел на мой округлившийся живот и нахмурился.
– Это не мой… – буркнул он, затем грубо сказал, обращаясь ко мне: – Давай нам свою пиццу!
Прозвенел первый тревожный звоночек в голове. Мне не понравилось ни как Леандро со мной разговаривал, ни его дружки, внезапно появившееся в доме.
На следующий день история повторилась.
Я стала запираться в комнате, когда они приходили. Можно было бы уйти, но гулять по ночному городу было страшновато. Хотя и в доме я себя в безопасности не чувствовала.
– Осталось потереть пару месяцев, – сказала я дочке, и почувствовала лёгкий пиночек.
В какой-то момент я заплакала. Лиам. От него не осталось ни фотографии, ни какой-то памятной вещицы. Я ещё помнила его лицо, цепкий взгляд карих глаз, от которого душа переворачивалась. Помнила ощущения, когда касалась его жесткой щетины, и ямочки на щеках, когда он улыбался. Мне его не хватало…
Вдруг дверь в комнату открылась. Я лежала на кровати, накрывшись одеялом. Леандро, пошатываясь ввалился внутрь.
– Спишь уже?
– Доктор сказал, что я должна больше отдыхать, – подчеркнула я, садясь повыше в постели. Малышка беспокойно зашевелилась. Уверена, что это из-за моего волнения.
Он расположился на краю кровати и взял мою руку свою.
– Мы с тобой две потерянные души, – произнёс он тихо.
– Твои друзья ушли? Нужно убрать со стола? – игнорируя его слова, спросила я, пытаясь вырвать руку. Но Леандро крепко сжимал ее.
– Не спеши.
Я задержала дыхание.
– Я противен тебе, да?
– Нет, – вяло ответила я, потом быстро собралась. – Это твоя жизнь, Леандро. Я стараюсь оставаться в стороне.
– Мы могли бы быть вместе. Тебе надо было рассказать правду. И в этом животе жило бы моё дитя.
Впервые Леандро вспомнил о наших отношениях. Но что я могла ответить ему? Сказать, мол, да, я поступила глупо? Я поступила глупо. Но что было, то прошло.
– Прошлого не вернуть, – уже вслух сказала я.
Леандро отпустил мою руку и улёгся на кровать животом вниз.
– Если бы можно было вернуть прошлое, я бы много чего исправил.
– И я…
Спустя пять минут Леандро уснул. Не в силах терпеть запах перегара, я взяла подушку и улеглась на диване.
Кто же знал, что это моё действие вызовет у Леандро приступ гнева?
***
Испания, г. Сарагоса
2025 год
Охотник перестаёт быть охотником, когда становится объектом для преследования.
Я не спала почти всю ночь, обдумывая план, как загнать преследователя в ловушку и не пострадать самой. Он нагло следовал за мной из страны в страну, щёлкал на камеру, расспрашивал моих друзей обо мне, прикасался к моей дочке. Что ему нужно?
Сегодня возле отеля он снова воспользовался камерой. Желание убежать, скрыться, забиться в угол сменилось на злость, и я смело шагнула вперёд, выкрикнув:
– Кто ты такой?
Я ждала чего угодно. Он мог напасть на меня или заговорить. Посреди пустой улицы глубокой ночью мне бы никто не помог. Но он просто развернулся и ушёл. Ушёл!
С того момента я и загорелась идеей фикс – поймать его во что бы то ни стало. Как? Пока я не придумала.
Утром я позвонила няне, услышала голосок своей Нильсы, успокоилась, затем отправилась на встречу с мистером Эрреро. И пока не вышла из номера, позвонила Кати.
– Эта сволоч вчера подловила меня около отеля, – сообщила я, так как Кати просила отчитываться. – И знаешь что? Когда я попыталась с ним заговорить, он удрал!
– Может, вернёшься в Куэнку? Здесь мы хотя бы подключим нужных людей.
– Ты нагрузила меня работой, а теперь просишь вернуться? – посмеялась незло, но и без веселья. – Вернусь. Только закончу дела.
Мистер Эрреро встретил меня в своём кабинете со всеми почестями и горячим кофе. Мы обсуждали дальнейшее сотрудничество. Он предлагал свои условия, я вносила правки.
– Признаюсь честно, – с широкой улыбкой сказала я, – если бы вы не знали Джона, я все равно согласилась бы на сотрудничество. Вы потрясающий человек! Уверена, что вы оправдаете моё доверие.
– Благодарю вас, Эла, – смутился пожилой мужчина. – Могу я пригласить вас в оперу с моими коллегами? Есть ещё одно место на балконе.
Сначала я хотела отказаться и уже даже рот раскрыла, чтобы извиниться, но внезапно вспомнила о своём знакомом с камерой. Он там тоже будет. Здание культурного центра – то место, в котором я смогу поймать своего зайчика. И я согласилась.
Сеньор Эрреро появился в холле со своей красавицей женой. Испанки всегда такие живые и привлекательные, даже в сорок четыре года.
Я была представлена ещё одной пожилой паре, которые трудились в компании, по словам Эрреро, с истоков возникновения. Были ещё люди, но я не запомнила их имён. Наверное потому, что мысли мои были далеки от всего, что происходило вокруг меня. Пришёл ли вслед за мной тот человек? И если он здесь, как его поймать?
Проходя мимо большого зеркала, я бросила на себя взгляд. Не переусердствовала ли я с длиной платья? Чёрный атлас практически волочился по полу, полностью скрывая мои туфли. Со стороны я, конечно, выглядела безупречно в роскошном струящемся платье с гипюровыми рукавами до локтей. Зачёсанные назад волосы открывали мое круглое лицо; изысканные длинные серьги мерцали в свете ламп. Прямая спина, грациозная осанка, плавные движения рук – всему этому мне пришлось учиться. Я росла в высшем обществе, но никогда не принимала участия в серьезных мероприятиях. С Джоном было все по-другому. Для него было важно, чтобы я держалась по-светски. Стыдно признаться, но целый месяц я провела с учителем, обучаясь этикету. Зато муж гордился мной.
А гордился бы мной отец?
Опера меня не занимала. От скуки я зевала; закрывались глаза. Я крутила головой, разглядывая людей. А когда ко мне нагибалась миссис Эрреро, чтобы поделиться мнением о том, что творится на сцене, я бесстрастно кивала головой. Как она вообще понимает смысл того, что там происходит? Я видела темных человечков, выкрикивающих бессвязные звуки. Ни одного слова не поняла.
В конце концов я встала посреди действия, шепнула миссис Эрреро, что мне надо в уборную, и вышла. Вряд ли я туда ещё вернусь.