– Не затягивай – ты должен сделать все за три дня. А сейчас скажи: есть ли у тебя ко мне личные просьбы?
– Мистер Хидинг, можно закрепить за мной водителя Владимира? – попросил Майкл.
– Майкл, машин не хватает, – поморщился Майер, – личные водители есть только у топ менеджеров, а остальные просто берут свободную машину. Ну, да ладно, тебе, как Избранному, так и быть, я даю персональную – бери и пользуйся.
Он помолчал немного и спросил совершенно не в тему: – Майкл, ты пробовал местную кухню?
– Она вкусная, но ее слишком много, – признался Майкл.
– Вот–вот, – Майер неожиданно икнул, покраснел и посоветовал печально: – У русских за вечер может быть дюжина перемен блюд, они заставляют, есть, а говорят, что это хлебосольство. Майк, это шантаж, ты должен держаться!
А Майкл, вспомнил водителя, который пичкал его вчера воблой, шашлыками, пончиками, борщом и все это без всякого разбора, огромными порциями и вперемешку с алкоголем. Если все русские такие обжоры, то должны быть толстыми. Наверное, и он станет толстым, пожив в России. Хотя Володя, толстым все же не был.
– Ну вот, они опять идут! – зашептал Майер, а в двери конференц-зала вошли русские, активные и веселые, а среди них красивая девушка, лет двадцати пяти, но и она толстой не была, а выглядела напротив очень изящно.
– Чья-то секретарша, – подумал Майкл. – И где это начальники, берут таких красивых женщин.
– Внимание, меня зовут Наталья Воронцова. Я пресс секретарь, Вьюкоса, – сказала русская на хорошем английском, дождавшись, когда стихнут голоса, и все обратят на нее внимание: – У меня есть сообщение: в пятницу в бизнес центре состоятся торжества, по поводу юбилея компании. Мы приглашаем на вечер всех сотрудников министерства энергетики США. Сейчас я раздам пригласительные билеты и подарки от нашей фирмы – мобильные телефоны.
Она двинулась, не спеша, будто Золушка на балу, среди потерянных, лишенных счастья иметь собственную королеву мужчин, раздавая по пути, пластиковые пакеты с подарками из нарядной цветочной корзинки:
– Клин Иствуд, это Вам от компании Вьюкос.
– Майер Хидинг! Это Вам!
– Смотри, первый раз вижу, это что – серебряный гравированный корпус? Тут картинки со сценами русской охоты, – удивленно зашептал на ухо Майку Хидинг.
– Мистер Кондор? – подошла Воронцова теперь к Майку, глядя ему в глаза.
– Что она спрашивает? – мелькнуло у Майкла в голове: он остолбенело, смотрел на пресс секретаря.
– Мистер, как вы себя чувствуете? – спросила Воронцова.
– Вы Майкл Кондор? – повторила она строго, так строго она ни с кем еще не говорила.
– Да! – ответил он. – А вы та самая Воронцова?
Он сказал так, что бы задержать ее взгляд – зеленые глаза, пушистые ресницы.
– Это вам, – сказала она, передавая ему пакет, и он тут же уронил свой подарок, а когда наклонился за ним, оказался лицо к лицу с Воронцовой – вместе они поднимали упавший пакет. Ее мягкие волосы, коснулись щеки Майкла и словно обожгли огнем ему лицо, а красивые губы притягивали как магнит.
Майкл слышал, что человеку достаточно семи секунд, для того, что бы понять, нравится ли ему субъект противоположенного пола. В этот раз ему понадобился один миг – Воронцова, ему точно понравилась.
– Мистер, прекратите отнимать у меня пакет, – сказала она.
– Это же мой подарок! – возразил Майкл.
– Ну и берите его тогда, – разрешила она. – Там, в памяти мобильного, номера всех служб нашей компании и всех ключевых менеджеров
– А телефона пресс службы там нет? – спросил Майкл.
– Конечно же, есть, – ответила Воронцова, а щечки у нее покраснели, наверное, из–за вынужденного поклона.
– Насчет этих телефонов она сказала только мне, – подумал вдруг Майкл.
– Хорошо звучит, – сказал Хидинг, проигрывая мелодию звонка на телефоне.
– Да, голос у нее мелодичный, – подтвердил Майкл, пряча свой телефон.
– Мистер Кондор, мы приглашаем Вас в пятницу на торжества,
– напомнила Воронцова. – Не опаздывайте!
Она говорила так, будто приглашение касалось только его.
А в зал, тем временем, вошли русские и американские боссы: Тони Сноу, несколько русских из правления Вьюкоса и Минпромэнерго, а с ними охранник с дипломатом, пристегнутым стальной цепочкой к его руке.
– Минуту внимания. Надеюсь что, все, кого нет в списках, покинули помещение: сейчас прервется телефонная связь, – объявил председатель собрания.
Он нажал кнопку на пульте и в зале зажегся искусственный свет, а в окнах помещения опустились металлические шторы, издаивающие едва слышное потрескивание – это пламенный разряд гасил радиоволны, исключая прослушивание переговоров извне.
Охранник открыл дипломат и достал из него, как бесценный алмаз, кристалл памяти, который тут же вставил в считывающее устройство.
– Здесь у нас база данных по активам Вьюкоса, – сказал русский босс.
– Копия базы будет передана американской стороне. А сейчас, я вкратце, перечислю основные месторождения, где ведется разработка.
Он перечислил месторождения, их дебит, количество буровых скважин, пропускную способность трубопроводов во Владивосток и Шанхай.
Все это Майкл читал уже в отчетах и графиках несколько дней назад, когда знакомился с информацией.
– Каковы запасы месторождения Штокмановское-2, его стоимость?
– Запасы – двести триллионов кубических метров, стоимость сегодня не обсуждается.
– У кого-нибудь есть вопросы?
– Какова котировка акций Вьюкоса на Московской бирже была вчера в момент закрытия торгов? – спросил кто-то из Американцев.
– Вчера акции компании на торги не выставлялись.
– Какой пакет акций компания может предложить на продажу?
Слово взял русский чиновник: – Господа, мы выходим за тему сегодняшней встречи. Если вопросов больше нет – предлагаю разойтись.
Русские ушли, а к микрофону, вышел руководитель службы безопасности Американской стороны:
– Леди и джентльмены! Прошу сдать телефоны, подаренные вам, для проверки их на предмет обнаружения подслушивающих устройств. Они будут вам возвращены через несколько дней.