Блондинка где-то в недрах кровати нашла телефон и принялась что-то громко шептать в трубку. Адольфовна, вынеся зеркало в другую комнату, села на кровати рядом с ней.
– Сейчас приедут, – сообщила девушка и принялась одеваться. – Что теперь будет?
– Теперь, как порядочный гражданин, Роберт обязан на тебе жениться, – пошутил молодой человек.
– Правда? – обрадовалась «невеста».
– Иди вниз и встречай скорую, – скомандовала Адольфовна.
Блондинка убежала.
– Что тут было? – спросил Вадим.
– Травка й вiагра тут були (Трава и виагра тут были), – ответила его начальница. – Я його попереджала, що не можна так навантажувати серце. А вiн таблетку випив i давай косяк майструвати. Ось i докурився. Не можна ж одне з iншим змiшувати. (Я его предупреждала, что нельзя так нагружать сердце. А он таблетку выпил и давай косяк мастерить. Вот и докурился. Нельзя одно с другим мешать.)
– Вiагра зрозумiло, а трава тут до чого? (Виагра – понятно, а трава тут каким боком?) – удивился парень.
– Вiд трави стоiть, як кам'яний (От травы стоит, как каменный), – пояснила Адольфовна. – Але вiн для ефекту ще вiагрою накидався. Що б на трьох дiвок вистачило. На нiч. (Но он для эффекта ещё виагрой закидывался, чтоб на трёх девок хватило. На ночь.)
– Идиот, – произнёс Вадим.
Через пять минут приехала скорая. Роба погрузили на носилки и отвезли в местную больницу.
Утром его попыталась забрать Адольфовна, но главврач была неумолима:
– Как минимум сутки – больничный покой. Как минимум сутки. На следующее утро заберёте вашего американца, а сейчас – полный покой. И за ним есть кому ухаживать. Не переживайте.
Анфиса Петровна выматерилась и поехала в СЭС делать прививки. Вадиму пришлось помогать ей, так как Ильинична от работы уклонилась, мотивируя нежелание брать в руки шприц лёгкой простудой.
– Я, вообще-то, охранник в лаборатории, – пробурчал парень, делая восьмой или девятый укол.
– Не переживай, я тобi заплачу понаднормовi (Не переживай, я тебе заплачу сверхурочные), – пообещала Адольфовна. – Уколи ти, до речi, робиш професiйно. І Роберту штучне дихання. З того свiту шефа витягнув. Звiдки такi пiзнання? (Кстати, уколы ты делаешь профессионально. И Роберту искусственное дыхание тоже. С того света шефа вытащил. Откуда такие познания?)
– В мене мама медсестрою працювала (У меня мама медсестрой работала), – пояснил Вадим. – Часто з собою на роботу брала. Хотiла, що б я доктором став. (Часто с собой на работу брала. Хотела, чтобы я доктором стал.)
– Мама вже на пенсii чи все ще працюе? (Мама сейчас на пенсии или всё ещё работает?) – спросила начальница.
– Мама в мене померла (Мама у меня умерла), – тихо ответил молодой человек. – Рак в неi був. (Рак у неё был.)
– Вибач (Извини), – так же тихо сказала женщина.
Оставшихся подопытных уже кололи молча. Анфиса Петровна лишь выкрикивала очередную фамилию из списка, подготовленного Ильиничной, и жестом приглашала садиться на стул.
Препарат брали из ампул, на которых маркером было написано CV-15. Израсходовали их все. Но народа набежало больше положенного. Пришлось сначала поругаться с пришедшими, потом пообещать им, что через пару месяцев экспериментальная прививка повторится и они будут в первых рядах.
Поели в уже знакомом ресторане. За обедом Адольфовна протянула Вадиму сто долларов.
– За роботу медбратом (За работу медбратом), – пояснила она, – и командировочные.
– Неабияк у вас молодший медичний персонал заробляе (Неплохо у вас младший медицинский персонал получает), – сказал парень и спрятал деньги в карман.
– Не будеш рот розтуляти, i не стiльки заробиш (Будешь держать язык за зубами, и не столько заработаешь), – пообещала женщина.
– Якi далi плани? (Дальше какие планы?) – спросил Вадим.
– Вiдпочиваемо, насолоджуемося життям (Отдыхаем, наслаждаемся жизнью), – Адольфовна потянулась за столом. – Спати можеш в люксi, вiн свобiдний. А завтра вранцi беремо з собою Роба та iдемо до Шану. Додому. (Спать можешь в люксе, он свободный. А завтра утром берём с собой Роба и едем в Шан. Домой.)
Так и сделали. Вадим, придя в гостиницу, собрал вещи Роберта в дорожную сумку. Потом принял душ и завалился спать. Среди ночи в его дверь постучала Адольфовна, но он послал её на три буквы, и она ретировалась в свою комнатёнку.
Утром позавтракали и поехали в больницу.
Роба в инвалидной коляске до машины везла дочка главврача в накрахмаленном халате – та самая блондинка. Она даже попыталась поднять американца с каталки, но тот вдруг вскочил сам и нырнул на заднее сиденье.
– Робик, пиши мне, – попросила девушка, – я буду ждать.
– I’ll be here soon (Я скоро приеду), – отозвался тот и прошипел Вадиму на чистом русском: – Гони, бля.
Парень ударил по газам, и машина в клубах пыли скрылась прочь от рыдающей медсестры.
Когда отъехали на порядочное расстояние от Волска, американец разлёгся на заднем сиденье, задрав ноги к потолку.
– Вадим, зупини, Робу погано! (Вадим, останови, Робу плохо!) – завопила Адольфовна. – Зупини! (Останови!)
Тот осторожно затормозил и съехал на обочину.
– I’m telling you, I’m fine (Да нормально всё у меня), – проворчал Роберт. – It’s okay. My flanks got tired in the hospital. (Нормально всё. Бока отлежал я в этой больнице.)
– Все одно (Всё равно), – не унималась женщина. – Вам треба пройтися. Подихати свiжим повiтрям. Додому встигнемо. (Вам надо пройтись. Подышать свежим воздухом. До дома успеем доехать.)
Вышли из автомобиля. Адольфовна отчиталась о проделанных прививках и похвалила Вадима, который за это время проверил колёса у машины и сходил в ближайшие кусты помочиться.
Роб внимательно выслушал начальницу охраны, полистал журнал с прививками.
– Take a walk (Погуляй), – сказал он ей.
Та кивнула и отправилась в кусты, где недавно побывал Вадим. Судя по всему, по той же причине.
– They say you saved me (Говорят, ты меня спас), – то ли спросил, то ли утвердительно сказал Роберт.
– Да, – ответил охранник. – I was just in the right place at the right time. Just got lucky. (Очутился в нужном месте в нужное время. Просто повезло.)
Американец открыл багажник машины, достал свой баул, закинул в него журнал, а потом, покопавшись в глубине, вытащил оттуда пистолет FN.
– Это мне? – Вадим на мгновенье потерял дар речи. – «Файф-Севен» мне?
– For you (Тебе), – самодовольно улыбнулся Роб. – For saving me. A gift. (За спасение. Подарок.)
– Oh, thanks (Вот спасибо), – парень потряс ему руку и бережно взял «бельгийца». – It’s crazy. My first weapon is the famous Five-SeveN. With a full magazine. (С ума сойти. Моё первое оружие – знаменитый «Файф-Севен». С полной обоймой.)