Оценить:
 Рейтинг: 0

Школа

<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Прикол, как ты на Моррисона похож, улететь! А мне Кальян нужен, он что – спит?

–Свалил куда-то, тусуется гад, – все так же ласково улыбаясь, негромко пояснила копия Моррисона. – Да ты заходи, мы тут чай пьем, посидишь.

В комнате, доверху заполненной всевозможными ящиками, футлярами, операторскими штативами, окна были наглухо задернуты черными фотопортьерами, у стен друг против друга стояли два сложенных дивана, а между ними – длинный полированный стол, уставленный чашками, банками с сахаром и заваркой и прочей чайной утварью. На одном из диванов, вальяжно закинув ногу на ногу, сидел крупный шатен с чашкой чая в руках, встретивший Черепа благосклонной улыбкой и тут же представленный Моррисоном как Чешир.

Череп, подергиваясь, захихикал.

«Что это у зайки с шеей?»

– А ведь я так и подумал сегодня в буфете – настоящий Чеширский кот!

Чешир поощрительно кивнул и произнес глубоким уютным баритоном:

– Молодежь читает классику?

– А то!

Череп даже обиделся, встал – подумав, вспрыгнул на стоящий у окна стул – и, вытянув руки по швам, с чувством продекламировал:

– Варкалось. Хливкие шорьки

Пырялись по наве,

И хрюкатали зелюки,

Как мюмзики в мове.

– Это уже из «Алисы в Зазеркалье», а Чеширский кот был в «Алисе в стране чудес», – заметил Чешир, впрочем, пару раз хлопнув в ладоши.

– Труба! – восторженно воскликнула копия Моррисона гыкая-хихикая, наливая порозовевшему чтецу, неловко спрыгивающему со стула, крепкий ароматный чай. – А меня, между прочим, так и зовут – Моррисон. Настоящее имя говорить тебе не буду – гнусное оно, нудное.

– Череп, – в свою очередь представился Череп.

– Понятно.

Занялись чаем, осторожно отпивая, стараясь не обжечься.

– А ты, значит, земляк Кальяна, – светски поинтересовался Чешир.

– Ага, – кивнул Череп, отчего-то смущенно поглаживая свою лысую круглую голову. – Мы с ним в одном дворе росли, только он на год старше. Пошел в Баумоновку, а я вот – сюда, на экономический.

– Экономист, значит. Что ж, поздравляем, – проговорил Чешир, наклоняясь вперед, в задумчивости шаря рукой где-то под диваном. – А почему раньше к нам не заходил?

– Я боялся, – сознался Череп, подливая себе чая. – Думал, улечу и об экзаменах забуду… Вот-вот, этого я и боялся! – обливаясь чаем, хохотнул он, пальцем тыча в сторону Чешира, путем таинственных манипуляций извлекшего из-под дивана чудный, туго забитый косяк.

– Я думаю, Кальян на нас сильно не обидется, – спокойно и рассудительно заметил Чешир, вежливо протягивая косяк гостю.

– Кайф, – со знанием дела прикуривая от яркого язычка пламени Чешировской зажигалки, отозвался Череп. – Наша, родная.

Он несколько раз глубоко затянулся, медленно выпуская дым через ноздри, прикрыл сразу покрасневшие глаза, передал косяк Моррисону и откинулся на спинку дивана.

– Последняя заначка Кальяна, – прокомментировал Моррисон, щурясь на дым, покачивая ногой в такт спокойной моррисоновской музыке, включенной в полсилы. – Мы, если что, все свалим на тебя. Скажем, пришел такой крутой джек, отобрал косяки…

Моррисон захихикал, закашлялся, поперхнувшись, торопливо передал косяк Чеширу, возлежащему на диване напротив в позе дремлющего поэта.

– Ну что ж, – сказал Череп, оглядывая новых знакомых и глубоко, как в душу, запуская руку себе за пазуху. – Раз пошел такой базар…

Из-за пазухи появилась, матово блеснув в приглушенном свете настольной лампы, плоская поллитровая бутылка армянского коньяка.

– Неплохо, – прокомментировал Чешир, беря бутылку и разглядывая звездочки. – Очень даже неплохо. Хорошо идет под кайф. Можно, кстати, сварить кофейку, тогда, зайцы, мы с вами немного взбодримся.

– Намек понял, – пожевывая только что прикуренную болгарскую сигарету, невнятно пробормотал Моррисон, поднимаясь, собирая со стола чашки. – Где-то у нас были такие рюмашечки – как раз под коньяк?

Чешир неторопливо поднялся, передал косяк Черепу и, пройдясь к окну, обнаружил рюмашечки в ящике письменного стола. Моррисон гыкнул и пошел мыть чашки.

«Она подойдет и скажет. Что-нибудь, все равно что, просто сразу все станет ясно, словно мы вместе росли в одном дворе. И тогда, когда ее глаза приблизятся так, что накроют меня с головой, тогда, рукой повторяя изгиб ее плеч…»

Полуприкрыв глаза, Череп следил за разливом коньяка, одновременно ловя пронзительную сирену кофемолки в прихожей, где на включенной электроплитке Моррисон собирался варить кофе в алюминиевой кастрюльке с потемневшей крышкой.

Хорошо было сидеть вот так, слушать и слышать, ждать и знать, что не пройдет и полгода, как у тебя будет такая же классная комната в этом прекрасном гостеприимном общежитии, а соседи по блоку не будут пердунами и пьяницами как те, что провалились на режиссуру еще на первом туре и с горя запили, не давая Черепу ни минуты покоя, похоже, и не собираясь сваливать домой. А быть ли встрече с Гвиневерой – тут и думать нечего: с тех пор как увидел ее, сидя за колонной и посылая стойкие сигналы, траектории полетов изрядно приблизились, и теперь они падали навстречу друг другу – с головокружительной, в холодный пот бросающей скоростью падали…

– …Пятый месяц, труба, – Моррисон затушил в пепельнице влажный окурок и протянул Черепу чашку обжигающего кофе. – Даже представить не могу ее матерью.

– Зайка Лейла ни о чем не думает, – неторопливо проговорил Чешир, любуясь бликами коньяка в бочонкообразной рюмке. – Прежде чем сваливать с зайцем-Кико в Испанию (где он ее непременно бросит), она должна была хотя бы вкратце сообщить свои планы мне, поскольку развод не оформлен, законным мужем пока являюсь я и, между прочим, вовсе не собираюсь воспитывать потом ребенка какого-то там Кико.

Чешир сделал паузу, благожелательно взглянул в слепые, испуганные глаза очнувшегося Черепа, блуждающего где-то на периферии сознания, отпил коньяка и продолжил.

– Впрочем, все образуется. Бедный Череп, наконец-то ты вернулся – мы думали, ты уснул.

Моррисон, помешивая кофе, закурил по новой.

– И все-таки, не могу я этого понять – как ты ее прощаешь? С меня хватило бы одного раза.

– А кто сказал, что я ее простил?

Череп взял рюмку и выпил коньяк залпом, как водку. Время двигалось неровными скачками. Синие глаза Гвиневеры – второй косяк, извлеченный все из-под того же дивана не простившим измены жены Чеширом – пустая бутылка из-под коньяка – уносящий дымок – тоска и радость – тоска и радость. В какой-то момент Череп встал и под насмешливым взглядом Моррисона решительно направился к дверям, на поиски ее, синеглазой королевы Камелота, но вместо того запутался в черных портьерах окна, высвободился, кинулся в обратном направлении, свободно болтая пенопластовыми руками – невесомыми, бесполезными – светло улыбаясь и качая головой на дружеские увещевания остаться, ведь еще совсем рано, не взошло солнце. Нет-нет, что-то зовет вон, на лестницу, на верхнюю ступеньку между четырнадцатым и пятнадцатым – пусть она пройдет мимо, появится, хоть и не заговорит, не остановится, все равно – пусть мимо, но увидеть, убедиться, что есть, не привиделась зыбко, так рядом.

Где-то уже на лестнице перед длинной пустой кишкой пятого этажа Череп нашел себя волочащим по ступеням свою новенькую джинсовую куртку (в карманах которой ничего, кроме ключей от блока, носового платка и флейты-дурочки), тяжело поднимающегося наверх, пристально наблюдая за собственными ногами в коричневых замшевых полуботинках. И Черепу вдруг стало так больно и обидно – за себя, за новенькую куртку, за Чешира, от которого сбежала беременная не от него жена – и он шмыгнул носом, тут же сердито ударил себя по лысине и бегом кинулся вверх по ступеням, спотыкаясь, едва не падая, оставляя за спиной шанс встретить Кальяна, который как раз вышел с общей кухни пятого этажа, сурово волоча за собой гвоздями сбитые занозистые деревянные бруски и остановился, оборачиваясь, глядя на умирающую от смеха Веру, слабо ударяющую себя по загорелым коленкам, указующую на согнувшегося под грудой старых подрамников и корявых картонок Еврея, пыхтящего и злящегося, страшно похожего на трудягу-муравья из басни.

– Кальян, я не могу, ты посмотри на него, – делая паузы, задыхаясь от смеха. – Он похож на муравейку, правда? Маленький злой муравейка!

Кальян вдруг тоже согнулся вдвое и затрясся от смеха, отчего Еврей еще больше разозлился и попытался достать Веру ногой.

– Муравей, муравей! – сквозь хохот еле выговорила Вера, кривя большой широкогубый рот и еще больше веселясь от неудачных попыток пинка.

– П-пойдемте на лифт, – сказал Кальян, начиная икать от смеха.

– Да не злись ты, я же тебя люблю, глупый, – ласково проворковала Вера, протягивая руку, чтобы погладить зло наморщенный лоб. Еврей воспользовался удобной позицией и пнул ее в тонкую коленку.
<< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >>
На страницу:
16 из 17