Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Bentley's Miscellany, Volume II

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 132 >>
На страницу:
13 из 132
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"Then, sir," said the sahib najib, "you would have what can never be, – you would have perfect equality amongst mankind?"

"Yes, truly," exclaimed the other; "because, if all were equal, there would be no heads broken, and no stones thrown."

This, too, I understood, and said, "What words are these? All men cannot be kings, nor can they all be viziers, nor all khans. I, who know nothing of your extraordinary customs, I can understand that. Were I to think of being anything but what I am, might not my neighbour think so too; and if I wished to be him, and he me, why, then the world would soon be upside down, and from one end of the universe to the other there would be nothing but clutching of beards, and cries of justice, and no justice!"

"Whatever you may say," said the rough infidel, "we must have more equality in our country than we have at present, or else the world will turn upside down. The rich must be poorer, and the poor richer."

During this conversation we were in rapid motion, driving through streets lighted up as magnificently as if the Shah himself had ordered a feast of fire-works, and ornamented by shops exhibiting such riches, that not all the wealth brought from Hind by Nadir Shah, or amassed by the Sofi, could compare to it.

"Strange," thought I to myself, "that this people are not satisfied with their lot!" Passing by a splendid shop, resplendent with cutlery, part of my instructions came into my head, and I said to the rough man, "In the name of the Prophet, do you still make penknives and broad-cloth?"

At this question my companion stared, and said, "Penknives and broad-cloth, did you say? Why, we have more penknives and broad-cloth than we know what to do with. We have made so much and so many, that the whole world has more of them than it wants; and the poor creatures, the manufacturers, are starving for want of work. Surely this wants reform."

This was delightful news for me, and I longed to send an immediate courier to the Shah to inform him of the important fact.

"Whose fault is it?" said the soft man, determined not to be beaten on any ground. "If manufacturers will do too much, whose fault is it but their own? Unless you make a reform in common sense, surely no other reform is needful."

By this time the coach had stopped, and I found that we had reached our last menzil. The rough man got out first; but just as he was stepping down, in order to ensure the last word, he exclaimed, "We want reform not only in that, but in everything else, – more particularly in rotten boroughs."

At these two last words, the soft man became evidently angered, his liver turning into blood, whilst his face became red. "Rotten boroughs, indeed! the country is lost for ever if one borough is disfranchised."

These words were totally new to my ears, and what they meant I knew not; but I became quite certain that the rough man had hit the smooth man in a sore place. But I was in the seventh heaven at the end of their controversy. I had never heard such warmth of argument, not since that famous dispute at the Medressah, in Ispahan, between two famous Mollahs, the one a suni, the other a shiah, whether the children of the true faith, in washing according to the prescribed law, were to let the water run from the hand to the elbow, or whether from the elbow to the hand. They argued for three whole moons, and neither were convinced; and so they remain to this day, each in his own persuasion.

"How will it be possible," thought I, "to unravel this intricate question? It is plain these English are a nation of madmen. Oh! could they but take one look at my country, where the will of one man is all in all, – where no man's head is safe on his shoulders for one moment, – where, if he heaps up riches in the course of many years, they may be taken from him in an hour, – where he does not even think for himself, much less speak, – where man is as withering grass of the field, and life as the wind blowing over it; could they but know this, short would be their controversies. They would praise Allah with gratitude for their condition, be content with their fate, and drive all wish of change from their thoughts, as threatening the overthrow of their happiness."

SHAKSPEARE PAPERS. – No. III

ROMEO

"Of this unlucky sort our Romeus is one,
For all his hap turns to mishap, and all his mirth to mone."

    The Tragicall Historye of Romeus and Juliet.
"Never," says Prince Escalus, in the concluding distich of Romeo and Juliet,

" – was there story of more woe
Than this of Juliet and her Romeo."

It is a story which, in the inartificial shape of a black-letter ballad, powerfully affected the imagination, and awakened the sensibilities, of our ancestors, and in the hands of Shakspeare has become the love-story of the whole world. Who cares for the loves of Petrarch and Laura, or of Eloisa and Abelard, compared with those of Romeo and Juliet? The gallantries of Petrarch are conveyed in models of polished and ornate verse; but, in spite of their elegance, we feel that they are frosty as the Alps beneath which they were written. They are only the exercises of genius, not the ebullitions of feeling; and we can easily credit the story that Petrarch refused a dispensation to marry Laura, lest marriage might spoil his poetry. The muse, and not the lady, was his mistress. In the case of Abelard there are many associations which are not agreeable; and, after all, we can hardly help looking upon him as a fitter hero for Bayle's Dictionary than a romance. In Romeo and Juliet we have the poetry of Petrarch without its iciness, and the passion of Eloisa free from its coarse exhibition. We have, too, philosophy far more profound than ever was scattered over the syllogistic pages of Abelard, full of knowledge and acuteness as they undoubtedly are.

But I am not about to consider Romeo merely as a lover, or to use him as an illustration of Lysander's often-quoted line,

"The course of true love never did run smooth."

In that course the current has been as rough to others as to Romeo; who, in spite of all his misfortunes, has wooed and won the lady of his affections. That Lysander's line is often true, cannot be questioned; though it is no more than the exaggeration of an annoyed suitor to say that love has never run smoothly. The reason why it should be so generally true, is given in "Peveril of the Peak" by Sir Walter Scott; a man who closely approached to the genius of Shakspeare in depicting character, and who, above all writers of imagination, most nearly resembled him in the possession of keen, shrewd, every-day common-sense, rendered more remarkable by the contrast of the romantic, pathetic, and picturesque by which it is in all directions surrounded.

"This celebrated passage which we have prefixed to this chapter, [chap. xii. vol. i. Peveril of the Peak,] has, like most observations of the same author, its foundation in real experience. The period at which love is felt most strongly is seldom that at which there is much prospect of its being brought to a happy issue. In fine, there are few men who do not look back in secret to some period of their youth at which a sincere and early affection was repulsed or betrayed, or became abortive under opposing circumstances. It is these little passages of secret history, which leave a tinge of romance in every bosom, scarce permitting us, even in the most busy or the most advanced period of life, to listen with total indifference to a tale of true love."[5 - Was Sir Walter thinking of his own case when he wrote this passage? See his Life by Lockhart, vol. i. p. 242. His family used to call Sir Walter Old Peveril, from some fancied resemblance of the character.]

['Ah me! for aught that ever I could read,' &c.]

These remarks, the justice of which cannot be questioned, scarcely apply to the case of Romeo. In no respect, save that the families were at variance, was the match between him and Juliet such as not to afford a prospect of happy issue; and everything indicated the possibility of making their marriage a ground of reconciliation between their respective houses. Both are tired of the quarrel. Lady Capulet and Lady Montague are introduced in the very first scene of the play, endeavouring to pacify their husbands; and, when the brawl is over, Paris laments to Juliet's father that it is a pity persons of such honourable reckoning should have lived so long at variance. For Romeo himself old Capulet expresses the highest respect, as being one of the ornaments of the city; and, after the death of Juliet, old Montague, touched by her truth and constancy, proposes to raise to her a statue of gold. With such sentiments and predispositions, the early passion of the Veronese lovers does not come within the canon of Sir Walter Scott; and, as I have said, I do not think that Romeo is designed merely as an exhibition of a man unfortunate in love.

I consider him to be meant as the character of an unlucky man, – a man who, with the best views and fairest intentions, is perpetually so unfortunate as to fail in every aspiration, and, while exerting himself to the utmost in their behalf, to involve all whom he holds dearest in misery and ruin. At the commencement of the play an idle quarrel among some low retainers of the rival families produces a general riot, with which he has nothing to do. He is not present from beginning to end; the tumult has been so sudden and unexpected, that his father is obliged to ask

"What set this ancient quarrel new abroach?"

And yet it is this very quarrel which lays him prostrate in death by his own hand, outside Capulet's monument, before the tragedy concludes. While the fray was going on, he was nursing love-fancies, and endeavouring to persuade himself that his heart was breaking for Rosaline. How afflicting his passion must have been, we see by the conundrums he makes upon it:

"Love is a smoke raised with the fume of sighs;
Being purged, a fire sparkling in lovers' eyes;
Being vex'd, a sea nourish'd with lovers' tears.[6 - Is there not a line missing?]
What is it else? – a madness most discreet,
A choking gall, and a preserving sweet." —

And so forth. The sorrows which we can balance in such trim antitheses do not lie very deep. The time is rapidly advancing when his sentences will be less sounding.

"It is my lady; oh, it is my love!
O that she knew she were!" —

speaks more touchingly the state of his engrossed soul than all the fine metaphors ever vented. The supercilious Spartans in the days of their success prided themselves upon the laconic brevity of their despatches to states in hostility or alliance with them. When they were sinking before the Macedonians, another style was adopted; and Philip observed that he had taught them to lengthen their monosyllables. Real love has had a contrary effect upon Romeo. It has abridged his swelling passages, and brought him to the language of prose. The reason of the alteration is the same in both cases. The brevity of the Spartans was the result of studied affectation. They sought, by the insolence of threats obscurely insinuated in a sort of demi-oracular language, to impose upon others, – perhaps they imposed upon themselves, – an extravagant opinion of their mysterious power. The secret was found out at last, and their anger bubbled over in big words and lengthened sentences. The love of Rosaline is as much affected on the part of Romeo, and it explodes in wire-drawn conceits.

"When the devout religion of mine eye
Maintains such falsehood, then turn tears to fires;
And those who often drown'd could never die,
Transparent heretics, be burnt for liars.
One fairer than my love! – the all-seeing sun
Ne'er saw her match since first the world begun."

It is no wonder that a gentleman who is so clever as to be able to say such extremely fine things, forgets, in the next scene, the devout religion of his eye, without any apprehension of the transparent heretic being burnt for a liar by the transmutation of tears into the flames of an auto da fe. He is doomed to discover that love in his case is not a madness most discreet when he defies the stars; there are then no lines of magnificent declamation.

"Is it even so? then I defy you, stars!
Thou knowest my lodging: get me ink and paper,
And hire post-horses; I will hence to-night."

Nothing can be plainer prose than these verses. But how were they delivered? Balthazar will tell us.

"Pardon me, sir; I dare not leave you thus:
Your looks are pale and wild, and do import
Some misadventure."

Again, nothing can be more quiet than his final determination:

"Well, Juliet, I will lie with thee to-night."

It is plain Juliet, – unattended by any romantic epithet of love. There is nothing about "Cupid's arrow," or "Dian's wit;" no honeyed word escapes his lips, – nor again does any accent of despair. His mind is so made up, – the whole course of the short remainder of his life so unalterably fixed, that it is perfectly useless to think more about it He has full leisure to reflect without disturbance upon the details of the squalid penury which made him set down the poor apothecary as a fit instrument for what now had become his "need;" and he offers his proposition of purchasing that soon-speeding gear which is to hurry him out of life, with the same business-like tone as if he were purchasing a pennyworth of sugar-candy. When the apothecary suggests the danger of selling such drugs, Romeo can reflect on the folly of scrupling to sacrifice life when the holder of it is so poor and unfortunate. Gallant and gay of appearance himself, he tells his new-found acquaintance that bareness, famine, oppression, ragged misery, the hollow cheek and the hungry eye, are fitting reasons why death should be desired, not avoided; and with a cool philosophy assures him that gold is worse poison than the compound which hurries the life-weary taker out of the world. The language of desperation cannot be more dismally determined. What did the apothecary think of his customer as he pocketed the forty ducats? There you go, lad, – there you go, he might have said, – there you go with that in your girdle that, if you had the strength of twenty men, would straight despatch you. Well do I know the use for which you intend it. To-morrow's sun sees not you alive. And you philosophise to me on the necessity of buying food and getting into flesh. You taunt my poverty, – you laugh at my rags, – you bid me defy the law, – you tell me the world is my enemy. It may be so, lad, – it may be so; but less tattered is my garment than your heart, – less harassed by law of one kind or another my pursuit than yours. What ails that lad? I know not, neither do I care. But that he should moralise to me on the hard lot which I experience, – that he, with those looks and those accents, should fancy that I, amid my beggarly account of empty boxes, am less happy than he, – ha! ha! ha! – it is something to make one laugh. Ride your way, boy: I have your forty ducats in my purse, and you my drug in your pocket. And the law! Well! What can the executioner do worse to me in my penury and my age than you have doomed for yourself in your youth and splendour. I carry not my hangman in my saddle as I ride along. And the curses which the rabble may pour upon my dying moments, – what are they to the howling gurgle which, now rising from your heart, is deafening your ears? Adieu, boy, – adieu! – and keep your philosophy for yourself. Ho! ho! ho!

But had any other passion or pursuit occupied Romeo, he would have been equally unlucky as in his love. Ill fortune has marked him for her own. From beginning to end he intends the best; but his interfering is ever for the worst. It is evident that he has not taken any part in the family feud which divides Verona, and his first attachment is to a lady of the antagonist house.[7 - Rosaline was niece of Capulet. The list of persons invited to the ball is• "Signior Martino, and his wife and daughters;• County Anselm[o], and his beauteous sisters;• The lady widow of Vetruvio;• Signior Placentio, and his lovely nieces;• Mercutio, and his brother Valentine;• Mine uncle Capulet, his wife and daughters;• My fair niece Rosaline; [and] Livia;• Signior Valentio, and his cousin Tybalt;• Lucio, and the lively Helena."I have altered Anselme to the Italian form Anselmo, and in the seventh line inserted and. I think I may fairly claim this list as being in verse. It is always printed as prose.] To see that lady, – perhaps to mark that he has had no share in the tumult of the morning, – he goes to a ball given by Capulet, at which the suitor accepted by the family is to be introduced to Juliet as her intended husband. Paris is in every way an eligible match.

<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 132 >>
На страницу:
13 из 132