Оценить:
 Рейтинг: 0

Blackwood's Edinburgh Magazine, Volume 71, No. 436, February 1852

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 27 >>
На страницу:
14 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
But first come hither.
Lay the flowers down beside me,
And put thy hands in mine.
Now, tell me the story."

This, whatever else it may be, has certainly no pretensions to the name of verse.

Occasionally, whilst retaining rhyme and the semblance of metre, Mr Longfellow is betrayed into great extravagance. What plea of justification can be urged in behalf of the construction of the following lines, which are put into the mouth of Lucifer? —

"My being here is accidental;
The storm, that against yon casement drives,
In the little village below waylaid me.
And there I heard, with a secret delight,
Of your maladies physical and mental,
Which neither astonished nor dismayed me.
And I hastened hither, though late in the night,
To proffer my aid!"

We are almost tempted to say, with old Mr Osbaldistone, that the bellman makes better verses: certainly he could hardly construct more dislocated specimens of versification than these.

Sometimes, even when revelling in the luxuriance of verse, Mr Longfellow commits strange improprieties. To the structure and music of the lines which we shall now transcribe, no abstract objection need be stated, though such objection could be found; but they are terribly out of place in a poem of this kind, and inconsistent with its general structure. An eclogue after the manner of Virgil or Theocritus would hardly appear more incongruous if introduced in the middle of a Shakspearean drama —

ELSIE

"Onward and onward the highway runs to the distant city, impatiently bearing
Tidings of human joy and disaster, of love and of hate, of doing and daring!

PRINCE HENRY

This life of ours is a wild æolian harp of many a joyous strain,
But under them all there runs a loud perpetual wail, as of souls in pain.

ELSIE

Faith alone can interpret life, and the heart that aches and bleeds with the stigma
Of pain, alone bears the likeness of Christ, and can comprehend its dark enigma.

PRINCE HENRY

Man is selfish, and seeketh pleasure with little care of what may betide;
Else why am I travelling here beside thee, a demon that rides by an angel's side?"

We were wrong in limiting our remark to the incongruity. To such verse as this, if verse it can be termed, there are serious objections. We presume it is constructed on some rhythmical principle; but what that principle may be, we defy any living artist to discover.

From reading the foregoing extracts, any one might naturally conclude that Mr Longfellow has no ear. So far from this being the case, he is one of the most accomplished and skilful versifiers of his time, and therefore we regret the more that he will not confine him to the safe, familiar, and yet ample range of recognised Saxon metres. We could almost find it in our heart to wish that Evangeline had proved a decided failure, if by that means his return could have been secured to simpler habits of composition. Surely he must see, on reflection, that there are natural limits to the power and capacity of each language, and that it is utterly absurd to strain our own in order to compass metres and melodies which peculiarly belong to another. There can be no doubt that the German language, from its construction and sound, can be adapted to many of the most intricate of the Grecian metres. But the English language is not so easily welded, and beyond a certain point it is utterly hopeless to proceed. Mr Longfellow thoroughly understands the value of pure and simple diction – why will he not apply the same rules to the form and structure of his verse? As sincere admirers of his genius, we would entreat his attention to this; for he may rely upon it that, if he continues to give way to this besetting sin of experiment, he is imperilling that high position which his poetical powers may well entitle him to attain.

After this lecture to the author, we are bound, for the satisfaction of our readers, to look a little more closely into the poem in question. We have already said that, in general form and design, it has too near a resemblance to the Faust. We might even extend this observation to details; for there are several scenes evidently suggested by passages in the German drama. Those who remember Goethe's prayer of Margaret addressed to the Virgin, will at once understand the suggestion that led to the insertion of Elsie's prayer in The Golden Legend. We insert it here on account of its intrinsic beauty; and, being beautiful, no comparison with any other poet is required.

Night.– Elsie praying

"My Redeemer and my Lord,
I beseech thee, I entreat thee,
Guide me in each act and word,
That hereafter I may meet thee,
Watching, waiting, hoping, yearning,
With my lamp well trimmed and burning!

Interceding,
With those bleeding
Wounds upon thy hands and side,
For all who have lived and erred
Thou hast suffered, thou hast died,
Scourged, and mocked, and crucified,
And in the grave hast thou been buried!

If my feeble prayer can reach thee,
O my Saviour, I beseech thee,
Even as thou hast died for me,
More sincerely
Let me follow where thou leadest,
Let me, bleeding as thou bleedest,
Die, if dying I may give
Life to one who asks to live,
And more nearly,
Dying thus, resemble thee!"

Sweet, virginal thoughts – not such as poor Margaret, in the intense anguish of her soul, poured forth at the shrine of the Mater Dolorosa! Still, by close adherence to form, even though the situations are changed, Longfellow provokes comparison – in this instance not wisely, for Margaret's prayer might wring tears from a heart of stone.

If, however, we go on in this way, looking alternately towards Goethe and Longfellow, we shall never reach the poem. Therefore we return the Faust to its proper place on our book-shelves, solemnly vowing not to allude, to it again in the course of the present article, or to repeat the name of Goethe, under the penalty of reviewing – which, according to our scrupulous notions, implies reading – even at this late period of time, Lord John Russell's tragedy of Don Carlos.

The story of The Golden Legend is not very intelligible, and has received by far too little consideration from the author. Whether it be taken or not from the venerable tome printed by our typographical Father Caxton, we cannot say; because we are unable, from its scarcity, to lay our hands upon the old book bearing that name. As Mr Longfellow gives it to us, it would appear that a certain Prince Henry of Hoheneck, on the Rhine – not a very young gentleman, but one who has attained nearly the middle period of existence – is afflicted with some disease, nearly corresponding to that doubtful malady the vapours. He does not know what is the matter with him; and, what is worse, none of the doctors, either allopathic or homœopathic, whom he has consulted, can enlighten him on the subject. He describes his symptoms thus: —

"It has no name.
A smouldering, dull, perpetual flame,
As in a kiln, burns in my veins,
Sending up vapours to the head;
My head has become a dull lagoon,
Which a kind of leprosy drinks and drains;
I am accounted as one who is dead,
And, indeed, I think that I shall be soon."

A very melancholious view, indeed, for a patient!

Under these circumstances, Lucifer, who, it seems, is always ready for a job, drops in under the disguise of a quack physician, and proceeds, with considerable skill, to take his diagnosis. Prince Henry tells him that he has consulted the doctors of Salerno, and that their reply to the statement of his case is as follows: —

"Not to be cured, yet not incurable!
The only remedy that remains
Is the blood that flows from a maiden's veins,
Who of her own free will shall die,
And give her life as the price of yours."
<< 1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 27 >>
На страницу:
14 из 27