Lucifer, with much show of propriety, laughs at the prescription; and, in place of it, recommends his own, which we take to be not at all unsuited to the peculiar feelings and unnatural despondency of the patient. So far as we can make out from Mr Longfellow, he simply advises a caulker – not by any means a bad thing in muggy weather, if used in moderation, or likely to produce any very diabolical consequences. Thus speaks Lucifer, displaying at the same time his bottle: —
"This art the Arabian Gebir taught,
And in alembics, finely wrought,
Distilling herbs and flowers, discovered
The secret that so long had hovered
Upon the misty verge of Truth,
The Elixir of Perpetual Youth,
Called Alcohol, in the Arab speech!
Like him, this wondrous lore I teach!"
The result is that Prince Henry adopts the prescription, imbibes a considerable quantity of the stimulant, which seems presently to revive him – and then falls asleep. This is plain enough, but surely there was no occasion for the Devil to appear in person, simply to administer a dram. But what follows? That is a grand mystery which Mr Longfellow has not explained in a satisfactory manner. There is no insinuation that the Prince, in his cups, committed any gross act of extravagance. He may, indeed, on this occasion have applied himself to the alcohol rather too freely, as would appear from the subsequent account of a servant.
"In the Round Tower, night after night,
He sat, and bleared his eyes with books;
Until one morning we found him there
Stretched on the floor, as if in a swoon
He had fallen from his chair.
We hardly recognised his sweet looks!"
But surely this temporary aberration from the paths of sobriety would not justify the conduct of the monks, who appear shortly afterwards to have taken Hoheneck by storm, compelled the Prince to do penance in the Church of St Rochus, and then excommunicated him. We were not aware that the clergy in those days were so extremely ascetic. There is no sort of allegation that they suspected the nature of the cellar from which the Devil's Elixir was drawn, or that they were resolved to punish the Prince for having unwittingly pledged Sathanas. This story, however, which appears entirely unintelligible to us, seems to have satisfied the curiosity of the minstrel, Walter von der Vogelweide, whom Mr Longfellow has once more pressed into his service, and who, as an old friend of the Prince, has called at the castle to inquire after his welfare. He learns that the Prince is now residing at the house of a small farmer in the Odenwald; whereupon he of the Bird-meadows determines to make himself comfortable for the evening.
"But you, good Hubert, go before,
Fill me a goblet of May-drink,
As aromatic as the May
From which it steals the breath away,
And which he loved so well of yore;
It is of him that I would think.
You shall attend me, when I call,
In the ancestral banquet-hall."
Previous to retiring, however, he utters the following soliloquy, which we transcribe as a passage of considerable descriptive merit.
"The day is done; and slowly from the scene
The stooping sun upgathers his spent shafts,
And puts them back into his golden quiver!
Below me in the valley, deep and green
As goblets are, from which in thirsty draughts
We drink its wine, the swift and mantling river
Flows on triumphant through those lovely regions,
Etched with the shadows of its sombre margent,
And soft, reflected clouds of gold and argent!
Yes, there it flows for ever, broad and still,
As when the vanguard of the Roman legions
First saw it from the top of yonder hill.
How beautiful it is! Fresh fields of wheat,
Vineyard, and town, and tower with fluttering flag,
The consecrated chapel on the crag,
And the white hamlet gathered round its base,
Like Mary sitting at her Saviour's feet,
And looking up at his beloved face!
O friend! O best of friends! Thy absence more
Than the impending night darkens the landscape o'er!"
The scene then changes to the farm where Prince Henry is residing. Elsie, the farmer's daughter, scarcely more than a child in years, but a woman in tenderness and devotion, is as beautiful a conception as ever was formed in the mind of the poet. She resolves, in conformity with the mysterious remedy suggested by the doctors of Salerno, to offer her life for that of her Prince, and communicates her resolution to her parents. We regard this scene as by far the most touching in the drama; and, as we have quoted passages in which the author does not appear to great advantage, we gladly request the attention of the reader to extracts of another kind. We regret that our limits will not permit us to transcribe the scene at length.
URSULA
"What dost thou mean? my child! my child!
ELSIE
That for our dear Prince Henry's sake,
I will myself the offering make,
And give my life to purchase his.
URSULA
Am I still dreaming or awake?
Thou speakest carelessly of death,
And yet thou knowest not what it is.
ELSIE
'Tis the cessation of our breath.
Silent and motionless we lie:
And no one knoweth more than this.
I saw our little Gertrude die;
She left off breathing, and no more
I smoothed the pillow beneath her head.
She was more beautiful than before.
Like violets faded were her eyes;
By this we knew that she was dead.
Through the open window looked the skies
Into the chamber where she lay,
And the wind was like the sound of wings
As if angels came to bear her away.
Ah! when I saw and felt these things,
I found it difficult to stay;
I longed to die as she had died;
And go forth with her side by side.
The saints are dead, the martyrs dead,
And Mary, and our Lord; and I
Would follow in humility
The way by them illumined!
URSULA
Alas! that I should live to see