"'Eccellenza,' said he, 'it is forbidden to copy the fresco.'
"'Oh!' said the Englishman, 'I must make this copy. I will pay for it.'
"'It is not allowed, even if you pay.'
"'But I will pay ten times its value if necessary; I must copy it, it is so funny.'
"'If you do, the invalid will put you in the guard-room.'
"'Pshaw! An Englishman has a right to draw any thing he likes.' And he went on with his sketch. The invalid approached him with an inexorable countenance.
"'Pardon me, Eccellenza,' said the lazzarone; 'but would you like to copy not only this fresco, but as many more as you please?'
"'Certainly I should, and I will too.'
"'Then, let me give you a word of advice. Take a blind invalid.'
"'Ooh!' cried the Englishman, still more enchanted with this second hint than with the first. 'By all means, a blind invalid. Here are two piasters for the idea.'
"They left Sallust's house, the deaf man was paid and discharged, and the lazzarone went to the guard-room, and brought back an invalid who was stone-blind and led by a black poodle.
"The Englishman wished to return immediately to continue his drawing, but the lazzarone persuaded him to delay it, in order to avoid exciting suspicion. They continued their rambles, therefore, guided by the invalid, or rather by his dog, who displayed a knowledge of Pompeii that might have qualified him to become a member of the antiquarian society. After visiting the blacksmith's shop, Fortunata's house, and the public oven, they returned to the abode of Sallust, where the Englishman finished his sketch, while the lazzarone chatted with the blind man, and kept him amused. Continuing their lounge, he made a number of other drawings, and in a couple of hours his book was half full.
"At last they arrived at a place where men were digging. There had been discovered a number of small busts and statues, bronzes, and curiosities of all kinds, which, as soon as they were dug up, were carried into a neighbouring house, and had his attention speedily attracted by a little statue of a satyr about six inches high. 'Oh!' cried he, 'I shall buy this figure.'
"'The king of Naples does not wish to sell it,' replied the lazzarone.
"'I will give its weight in sovereigns—double its weight even.'
"'I tell you it is not to be sold,' persisted the lazzarone; 'but,' added he, changing his tone, 'I have already given your excellence two pieces of advice which you liked, I will now give you a third: Do not buy the statue—steal it.'
"'Oh—oh! that will be very original, and we have a blind invalid too. Capital!'
"'Yes, but the invalid has a dog, who has two good eyes and sixteen good teeth, and who will fly at you if you so much as touch any thing with your little finger.'
"'I'll buy the dog, and hang him.'
"'Do better still; take a lame invalid. Then, as you have seen nearly every thing here, put the figure in your pocket and run away. He may call out as much as he likes, he will not be able to run after you.'
"'Ooh!' cried the Englishman, in convulsions of delight, 'here are three piasters for you. Fetch me a lame invalid.'
"And in order not to excite the suspicions of the blind man and his dog, he left the house, and pretended to be examining a fountain made of shell-work, while the lazzarone went for a third guide. In a quarter of an hour he returned, accompanied by an invalid with two wooden legs. They gave the blind man three carlini, two for him and one for his dog, and sent him away.
"The theatre and the temple of Isis were all that now remained to be seen. After visiting them, the Englishman, in the most careless tone he could assume, said he should like to return to the house in which were deposited the produce of the researches then making. The invalid, without the slightest suspicion, conducted them thither, and they entered the apartment in which the curiosities were arranged on shelves nailed against the wall.
"While the Englishman lounged about, pretending to be examining every thing with the greatest interest, the lazzarone busied himself in fastening a stout string across the doorway, at the height of a couple of feet from the ground. When he had done this, he made a sign to the Englishman, who seized the little statue that he coveted from under the very nose of the astounded invalid, put it into his pocket, and, jumping over the string, ran off as hard as he could, accompanied by the lazzarone. Darting through the Stabian gate, they found themselves on the Salerno road—an empty hackney-coach was passing, the Englishman jumped in, and had soon rejoined his carriage, which was waiting for him in Via dei Sepolchri. Two hours after he had left Pompeii he was at Torre del Greco, and in another hour at Naples.
"As to the invalid, he at first tried to step over the cord fastened across the door, but the height at which the lazzarone had fixed it was too great for wooden legs to accomplish. He then endeavoured to untie it, but with no better success; for the lazzarone had fastened it in a knot compared to which the one of Gordian celebrity would have appeared a mere slip-knot. Finally, the old soldier, who had perhaps read of Alexander the Great, determined to cut what he could not untie, and accordingly drew his sword. But the sword in its best days had never had much edge, and now it had none at all; so that the Englishman was halfway to Naples whilst the invalid was still sawing away at his cord.
"The same evening the Englishman left Naples on board a steamboat, and the lazzarone was lost in the crowd of his comrades; the six plasters he had got from his employer enabling him to live in what a lazzarone considers luxury for nearly as many months.
"The Englishman had been twelve hours at Naples, and had done the three things that are most expressly forbidden to be done there. He had abused the king, copied frescoes, and stolen a statue, and all owing, not to his money, but to the ingenuity of a lazzarone."
The lazzarone is a godsend for M. Dumas, an admirable peg upon which to hang his quaint conceit and sly satire; and he is accordingly frequently introduced in the course of the three volumes. We must make room for one more extract, in which he figures in conjunction with his friend the sbirro or gendarme, who before being invested with a uniform, and armed with carbine, pistols, and sabre, has frequently been a lazzarone himself, and usually preserves the instincts and tastes of his former station. The result of this is a coalition between the lazzarone and the sbirro—law-breaker and law-preserver uniting in a systematic attack upon the pockets of the public.
"I was one day passing down the Toledo, when I saw a sbirro arrested. Like La Fontaine's huntsman, he had been insatiable, and his greediness brought its own punishment. This is what had happened.
"A sbirro had caught a lazzarone in the fact.
"'What did you steal from that gentleman in black, who just went by?' he demanded he.
"'Nothing, your excellency,' replied the lazzarone. A lazzarone always addresses a sbirro as eccellenza.
"'I saw your hand in his pocket.'
"'His pocket was empty.'
"'What! Not a purse, a snuff-box, a handkerchief?'
"'Nothing, please your excellency. It was an author.'
"'Why do you go to those sort of people?'
"'I found out my mistake too late.'
"'Come along with me to the police-office.'
"'But, your excellency—since I have stolen nothing?'
"'Idiot, that's the very reason. If you had stolen something, we might have arranged matters.'
"'Only wait till next time. I shall not always be so unfortunate. I promise you the contents of the pocket of the next person who passes.'
"'Very good; but I will select the individual, or else you will be making a bad choice again.'
"'As your excellency pleases.'
"The sbirro folded his arms in a most dignified manner, and leaned his back against a post; the lazzarone stretched himself on the pavement at his feet. A priest came by, then a lawyer, then a poet; but the sbirro made no sign. At last there appeared a young officer, dressed in brilliant uniform, who passed gaily along, humming between his teeth a tune out of the last opera. The sbirro gave the signal. Up sprang the lazzarone and followed the officer. Both disappeared round a corner. Presently the lazzarone returned with his ransom in his hand.
"'What have you got there?' said the sbirro.
"'A handkerchief,' replied the other.
"'Is that all?'
"'That all! It is of the finest cambric.'
"'Had he only one?'[11 - At Naples, it is customary to carry two handkerchiefs, one of silk, and the other of cambric; the latter being used to wipe the forehead.]