Another password was exchanged, and then a step was audible in the passage, and the bandaged head and pale face of Paco appeared at the door of the guard-room. The muleteer was received with a cry of welcome from the soldiers.
"Hurra!" cried the sergeant, "here is your match, Perrico. No Catalan or Arragonese, but jolly Navarro. A week's pay to a wet cartridge, he empties this bottle de alto without spilling a drop."
And he held out one of the small bottles before mentioned, which contained something like an English pint. Paco took it, raised it as high as he could in the air, and gradually depressing the neck, the wine poured out in a slender and continuous stream, which the muleteer, his head thrown back, caught in his mouth. The bottle was emptied without a single drop being spilt, or a stain appearing on the face of the drinker.
"Bravo, Paco!" cried the soldiers.
"Could not be better," said Perrico.
"You are making a jolly guard of it," said Paco. "Wine seems as common as ditch-water amongst you. Who pays the shot?"
"I!" cried the sergeant, clapping his hand on his pocket, which gave forth a sound most harmoniously metallic. "I have inherited, friend Paco; and, if you like to sit down with us, you shall drink yourself blind without its costing on an ochavo."
"'Twould hardly suit my broken head," returned the muleteer. "But from whom have you inherited? From the dead or the living?"
"The living to be sure," replied the sergeant, laughing. "From a fat Christino alcalde, with whom I fell in the other morning upon the Salvatierra road. His saddle-bags were worth the rummaging."
"I can't drink myself," said Paco; "but let me take out a glass to poor Blas, who is walking up and down, listening to the jingle of the bottles, as tantalized as a mule at the door of a corn-store."
"Against the regulations," said the sergeant. "Wait till he comes off sentry, and he shall have a skin-full."
"Pooh!" said Paco, "cup of wine will break no bones, on sentry or off."
And taking advantage of the excellent humour in which his potations had put the non-commissioned officer, he filled a large earthen mug with wine, and left the room.
The sentinel was leaning against the house-wall, his coat-skirt wrapped round the lock of his musket to protect it from the drizzling rain, and looking as if he would gladly have exchanged his solitary guard for a share in the revels of his comrades, when Paco came out, the cup of wine in his hand, and whistling in a loud key a popular Basque melody. The soldier took the welcome beverage from the muleteer, unsuspicious of any other than a friendly motive on the part of Paco, raised it to his lips, and drank it slowly off, as if to make the pleasure of the draught as long as possible. Thus engaged, he did not observe a man lurking in the shadow of an opposite barn, and who, taking advantage of the sentinel's momentary inattention, and of the position of Paco, who stood so as to mask his movements from the soldier, glided across the street, darted into the house, and, passing unseen and unheard before the open door of the guard-room, nimbly and noiselessly ascended the stairs.
The sentinel drained the cup to the last drop, returned it to Paco, gave a deep sigh of satisfaction, and began marching briskly up and down. Paco re-entered the guard room, and placed the cup upon the table.
The wine was beginning to make visible inroads on the sobriety of some of the soldiers, and the propriety of putting an end to the debauch occurred to the non-commissioned officer.
"Come, boys," cried he, "knock off from drinking, or you'll hardly go through your facings, if required."
"Only one glass more, sergeant," cried Perrico. "There is still a pleasant tinkle in the borracha."
And he shook the large leathern bottle which held the supply of wine.
"Only one more, then," said the sergeant, unable to resist the temptation, and holding out his glass. Perrico filled it to the brim, and afterwards did the same for three soldiers who still kept their places at the table, the others having composed themselves to sleep upon the benches round the room. For himself, however, as Paco, who stood behind him, had opportunity of observing, the deserter poured out little or nothing, though he kept the cup at his lips as long as if he were drinking an equal share with his comrades.
"Now," said the sergeant, thumping his glass upon the table, "not another drop. And you, Master Perrico, though your father did keep a wine-shop, and your mother carry the brandy-keg, let me advise you to put your head under the fountain, and then lie down and sleep till your turn for sentry. It will come in an hour or two."
"And where shall I be posted?" hiccuped Perrico, who, to all appearance, began to feel the effects of the strong Navarrese wine.
"Under the prisoners' window," was the reply, "where you will need to keep a bright look-out. I would not be in your jacket for a colonel's commission if they were to escape during your guard. To-morrow's firing-party would make a target of you."
"No fear," replied the young man. "I could drink another azumbre and be none the worse for it."
"Fanfarron!" said the sergeant; "you talk big enough for an Andalusian, instead of an Arragonese."
And so saying, the worthy sergeant walked to the door of the house to cool his own temples, which he felt were somewhat of the hottest, in the night air. Paco wished him good-night; and lighting a long thin taper, composed of tow dipped in rosin, at the guard-room candle, ascended the stairs to his own dormitory.
The room, or rather kennel, appropriated to the lodging of the muleteer, was a triangular garret already described, formed by the ceiling of the upper story and the roof of the house, which rose in an obtuse angle above it. Its greatest elevation was about six feet, and that only in the centre, whence the tiles slanted downwards on either side to the beams by which the floor was supported. The entrance was by a step-ladder, and through a trap-door, against which, when he reached it, Paco gave two very slight but peculiar taps. Thereupon a bolt was cautiously withdrawn, and the trap raised; the muleteer completed the ascent of the steps, entered the loft, and found himself face to face with Jaime the gipsy.
"Did no one see you?" said Paco, in a cautious whisper.
"No one," replied the esquilador, reseating himself upon Paco's bed, from which he had risen to give admittance to the muleteer. The bed consisted of a wooden catre, or frame, supporting a large square bag of the coarsest sackcloth, half full of dried maize-leaves, and having a rent in the centre, through which to introduce the arm, and shake up the contents. The only other furniture of the room was a chair with a broken back. On the floor lay the gipsy's wallet, and his abarcas, which he had taken off to avoid noise during his clandestine entrance into the house. The gipsy himself was busy tying slip-knot at the end of a stout rope about seven or eight yards long. Another piece of cord, of similar length and thickness, lay beside him, having much the appearance of a halter, owing to the noose already made at one of its extremities. The tiles and rafters covering the room were green with damp, and, through various small apertures, allowed the wind and even the rain to enter with a facility which would have rendered the abode untenable for a human inhabitant during any but the summer season. In one of the slopes of the roof was an opening in the tiles, at about four feet from the floor, closed by a wooden door, and large enough to give egress to a man. To this opening Paco now pointed.
"Through there," said he.
The gipsy nodded.
"The roof is strong," continued Paco, "and will bear us well. We creep along the top till we get to the chimney at the further end, just above the window of the prisoner's room. I have explained to you what is then to be done."
"It is hazardous," said the gipsy. "If a tile slips under our feet, or the sentries catch sight of us, we shall be picked off the house-top like sparrows."
"Perfectly true," said Paco; "but the tiles will not slip, and the night is too dark for the sentries to see us. Besides, friend Jaime, ten ounces are not to be earned by saying paternosters, or without risk."
"Risk enough already," grumbled the gipsy. "At this hour I ought to be five leagues away, and if he, on whose service I was bound, finds out that I have tarried, no tree in the sierra will be too high to hang me on."
"You must hope that he will not find it out," said Paco, coolly.
"Did you give the prisoner a hint of our plan?" enquired the gitano.
"I was unable. I visit him but once a-day, to take him his rations, and that at noon. Since I arranged this plan, I endeavoured to get admittance to him, but was repulsed by the sentry. To have insisted would have excited suspicion. He knows, however, that he is to be shot to-morrow, and is not likely to be asleep."
Just then the deep sonorous bell of the neighbouring church-clock struck the hour. The two men listened, and counted ten strokes.
"Is it time?" said the gipsy, who had completed the noose upon the second rope.
"Not yet," replied Paco; "let another hour strike. Till then, not another word."
The muleteer extinguished the light and seated himself down upon the broken chair; the gipsy stretched himself upon the bed, and all was silent and dark in the garret. Gradually, the slight murmuring sounds which still issued from various houses of the little village became hushed, as the inmates betook themselves to rest; and Paco, who waited with anxious impatience till the moment for action should arrive, heard nothing but the heavy breathing of the esquilador, who had sunk into a restless slumber. Half-past ten was tolled; the challenging of the sentries was heard as they were visited by the rounds; and then soon afterwards came the long-drawn admonition of "Sentinela alerta!" from the main guard, replied to in sharp quick tones by the "Aleria esta" of the sentries. At length eleven struck, and when the reverberation of the last stroke had died away, Paco rose from his chair, and shook his companion from his sleep.
"It is time," said he.
The gipsy started up.
"The money?" was his first question.
Paco placed a small bag in the esquilador's hand, which closed eagerly upon it.
"I promised you ten ounces," said the muleteer, "and you have them there. When you bring me a line in the handwriting of the prisoner, dated from a Christino town, you shall receive a like sum. But beware of playing false, gitano. Others, more powerful than myself, are concerned in this affair, and will know how to punish treachery."
The gipsy made no reply, but feeling for his wallet, put his sandals and one of the ropes into it, and fastened it on his shoulders. Paco slipped off his shoes, twisted the other rope round his body, and opening the door in the tiles, in an instant was on the top of the house. The esquilador followed. Upon their hands and feet the two men ascended the gradual slope of the roof till they reached the ridge in its centre, upon which they got astride, and worked themselves slowly and silently along towards that end of the building in which Herrera was confined. Owing to the profound darkness, and to the extreme caution with which Paco, who led the way, proceeded, their progress was very gradual, and at last an actual stop was put to it by a small but solidly-built stone chimney which rose out of the summit, and within a foot of the extremity of the house. Paco untwisted the rope from round his body and handed it to the gipsy, retaining one end in his hand. The esquilador fixed the noose about his middle, and altering his position, passed Paco, scrambled round the chimney, and seated himself on the verge of the roof, his legs dangling over. Paco gave a turn of the rope round the chimney, and then leaning forward from behind it, put his mouth to the gipsy's ear, and spoke in one of those suppressed whispers which seem scarcely to pass the lips of the speaker.
"Remember," said he, "ten ounces, or" —
A significant motion of his hand round his throat, completed the sentence in a manner doubtless comprehensible enough to the esquilador. The latter now turned himself about, and supported himself with his breast and arms upon the roof, his legs and the lower part of his body hanging against the side wall of the house. Paco kept his seat behind the chimney, astride as before, and gathering up the rope, held it firmly. Gradually the gipsy slid down; his breast was off the roof, then his arms, and he merely hung on by his hands. His hold was then transferred to the rope above his head, of which one end was round his waist and the other in the hands of Paco. All this was effected with a caution and absence of noise truly extraordinary, and proving wonderful coolness and habit of danger on the part of the two actors in the strange scene. As the gipsy hung suspended in the air, Paco began gradually paying out the rope, inch by inch. This process, owing to the light weight of the gipsy, and to the check given to the running of the cord by the chimney round which it was turned, he was enabled without difficulty to accomplish and regulate. In a brief space of time a sensible diminution of the strain warned him that the gitano had found some additional means of support. For the space of about three minutes Paco sat still, holding the rope firmly, but giving out no more of it; then pulling towards him, he found it come to his hand without opposition. He drew it all in, again twisted it about his body, and lying down upon his belly, put his head over the edge of the tiles to see what was passing beneath. All was quiet; no light was visible from the window of Herrera's room, which was at about a dozen feet below him. The mist and thick darkness prevented any view of the sentry; but he could hear the sound of his footsteps, and the burden of the royalist ditty which he was churming between his teeth.