Оценить:
 Рейтинг: 0

Bohemia under Hapsburg Misrule

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

IV

THE BOHEMIAN CHARACTER

By Herbert Adolphus Miller, Ph.D., Professor of Sociology, Oberlin College, Ohio[25 - Professor Miller has traveled in Bohemia and is gathering material on the history of that country.]

The mental and moral characteristics of any social group are the product of a wide variety of complex influences of a pre-eminently psychological nature. The suggestions that come through tradition and history result in mental reactions that become so typical of the group that it is popular to call them inborn and racial. The easy assumption of this explanation hinders the more fundamental discovery of why certain characteristics prevail. The Bohemians illustrate this principle of the creative influence of definite ideas.

A Bohemian is a Slav. The influence of this relationship is the broadest and most general. It has become self-conscious only in comparatively recent times, i.e., two or three generations. Previously there was much changing from Slav to Teuton and vice versa. Unquestionably a very large proportion of Prussians have a considerable infusion of Slavic blood, and many Bohemians have German ancestors. In centres like Pilsen or Prague, where the two races have lived together for a long time, it is absolutely impossible to tell them apart until they begin to speak, and then the identity may be concealed by using the other language. Within the last seventy-five years there has been a clear recognition of the Slavic relationship which has taken the form of conscious efforts to preserve certain Slavic characteristics, and to join with the others in withstanding the influence and authority of the Germans. There have been certain other Slavic characteristics that have persisted in all the Slavic groups which will be mentioned later when we consider their contribution to democracy.

For something over five hundred years the Bohemians have been clearly conscious of their Bohemian nationality and much that is distinctive of them has been developed and is still being developed in them by this national history, and nothing of it can be understood except in the light of this historical influence. The two most influential forces have been John Hus, who made Bohemia Protestant a century before Luther, and who was burned at the stake in 1415; and Comenius the world educator, who was exiled for his connection with the Protestant Church of Bohemian Brethren. These two national heroes planted the seeds which differentiated the Bohemians from the rest of the Slavs in religious freedom and respect for education. Hus also was the symbol for the development of nationalism and the consequent revival of the language which have occupied such a large place in the attention of the Bohemian people. The two most characteristic expressions of these influences are now found in Nationalism and Free-thought, and no appreciation of the condition and purposes of the people can be complete without reckoning with these facts.

From about 1400 for more than two hundred years Bohemia was a leader in European culture, but the Thirty Years’ War crushed her so that some claim that she has had no history since 1620. Count Lützow says that “Bohemia presents the nearly unique case of a country which was formerly almost entirely Protestant and has become almost entirely Catholic. The popular optimistic fallacy which maintains that in no country has the religious belief been entirely suppressed by persecution and brute force is disproved by the fate of Bohemia.” As a matter of fact, instead of being suppressed, it was smouldering during the centuries and now constitutes an amazing unanimity of mind and feeling among the nation in regard to religion. Immediately after the Act of Tolerance in 1781 there sprang up here and there churches which took up the old faith exactly where it had been left more than a hundred and fifty years before. Free-thinking is in part a philosophy, but it is more particularly a sign of national character.

In the past it has been the custom of nations to try to absorb all within their political boundaries into the character of the governing group, however much they may have differed in traditions and customs. Austria not only tried to make Bohemians Catholics but Germans, and the history of the effort ought to make clear for ever that political science must adjust itself to the laws of human nature, and that the way to develop the individualism of a people is to try to blot it out. Whatever may be said about the superiority of one culture over another it cannot be imposed by force, and the Germans have been stupidly slow in discovering this fundamental fact. Bohemia is but a single example of this new consciousness which is called Nationalism. The Poles, Lithuanians, Finns, Magyars, Irish, and all the Slavic groups are showing that there is a psychological force to be reckoned with which military force cannot overcome. The contribution of the variety of cultures is what will enrich the life of civilization and not the pre-eminence of one, whatever that one may be. Some evidence of the way in which the revival of nation spirit is taking place among the Bohemians will show what a tremendous force this spirit is.

Count Lützow, in an address given in Prague in 1911, brings out the present situation: “One of the most interesting facts that in Bohemia and especially in Prague mark the period of peace at the beginning of the nineteenth century is the revival of the national feeling and language… The greatest part of Bohemia, formerly almost Germanized, has now again become thoroughly Slavic. The national language, for a time used only by the peasantry in outlying districts, is now freely and generally used by the educated classes in most parts of the country. Prague itself, that had for a time acquired almost the appearance of a German town, has now a thoroughly Slavic character. The national literature also, which had almost ceased to exist, is in a very flourishing state, particularly since the foundation of a national university. At no period have so many and so valuable books been written in the Bohemian language.”

About sixty years ago several Bohemian writers were bold enough to write in their own language instead of German and from that time the Bohemian spirit has grown until opposition to the overbearing Germanism became almost a passion. Wherever the Germans were in a majority only German public schools were provided, but wherever the municipality had fewer Germans than Slavs German as well as Bohemian schools were provided. To meet this discrimination Bohemians, both at home and in America, have contributed to a remarkable degree for the “Mother of Schools” (association) which supports Bohemian schools of first caliber in the minority communities. There are no other Slavs who compare with the Bohemians in the high regard for schools. As one goes through the country he is struck by the palatial school building even in poor peasant villages. It seems to bear a relation similar to the prison and church in a Russian town. The inevitable result of this universal spirit is the gradual elimination of the German language. German had nearly vanished from the streets of Prague. One fared ill in a restaurant if his German were good enough to sound genuine though the waiter understood perfectly. Business men were beginning to take pride in the fact that they could succeed without knowing any German, and fathers who were reared with German as a mother tongue taught their children Bohemian instead. The unifying force of this national feeling has been going on with great rapidity in the face of the disrupting force of eleven political parties, besides the sharp spiritual division into Catholics and anti-Catholics.

It could not fail to be a distinct disadvantage for a people of seven or eight million to cut itself off from the opportunities of the environing German culture, science, and commerce, but those who saw this most clearly deliberately assumed the cost in their struggle for the freedom of the spirit. When we remember that prestige was on the side of the German one sees a sacrifice approaching nobility. At the time the Olympic games were being held in Europe and attracting the attention of the world a far more important athletic meet was being held in Prague. This was Slavic in its membership, though Bohemian in its origin. More than twenty thousand persons took part, and at one time eleven thousand men, speaking several different languages, were doing calisthenic exercises together. With the exception of the Poles, who would not come because the Russians were invited, there were representatives of all the Slavic nationalities, and the keynote of every speech was “Slavie! Slavie!” and when it was uttered the crowds would go wild. There were a quarter of a million visitors in the city, and illustrated reports of the exhibition went to the ends of the Slavic world. A few weeks afterwards I saw some of them pasted on the wall of a primitive factory in the back districts of Moscow. But the German papers completely ignored the whole thing and no self-respecting German could attend, though it was undoubtedly the greatest thing of the sort ever held.

Two years ago when war was threatening between Austria and Serbia, Bohemians who were being entrained from their garrison for mobilization on the Serbian border, in more than one case sang the Pan-Slavic hymn, “Hej Slované!” familiar to all Slavic nations, but forbidden to Austrian soldiers in service. They used a popular parody in this enthusiastic and powerful hymn, full of encouragement to the Slavs, telling them that their language shall never perish nor shall they “even though the number of Germans equal the number of souls in hell.” It is said that at this time at least seventy thousand Slavs in Austria eligible to military service quit the country.

The Germans have succeeded in making the Bohemian culture almost identical with theirs, and it is difficult to find in the German any traits that can be called specifically Bohemian. Only a long future can tell whether there are actually inherent psychological differences which can account for aggressiveness in the one and passivity in the other. We may assume, however, that we have not had time to test the subtle forces which work on social groups and give them a cast of thought that seems biologically inherent. No Slavic people has exhibited the individualistic character of the Teuton, but we have no assurance that this Teuton habit of mind is the result of anything except the history and the philosophy which have been appropriated in comparatively modern times. There are two ways of explaining the relative passivity of the Slavic mind. One is the fact that having been for so long a subject people they have no traditions of success. Even the Russians are ruled by a bureaucracy with which they have no sympathy. The other is that the Bohemians and the others have retained the democratic characteristics which are common to the Slavs. There has been some influence from both.

One peculiarity of Bohemians both in America and Bohemia is the habit of criticising any of their own people who acquire any eminence or leadership in any field. One never feels free to speak with enthusiasm about a successful Bohemian lest he invite a dash of cold water. There seems to be universal suspicion of the motives or methods underlying the success. If a leader were to appear he would not get followers. Such a habit of mind can never bring anything that corresponds to imperialistic success. Count Lützow says “that the evil seed of hatred and distrust sown by the oppressors in the seventeenth and eighteenth centuries bears evil fruit up to the present day. Bohemian peasants even now instinctively distrust the nobles of their own race who are in full sympathy with the national cause. This antagonism has frequently contributed to the failure of the attempts of the Bohemians to recover their autonomy.” There is a great difference in an individual or a people that has been accustomed to accomplishment. The attitude in Bohemia has been that of pessimistic resignation. Their devotion to certain ideals and causes is magnificent, but the inability to organize unanimously is indicated by the eleven political parties, most of which are nationalistic and none of which has the active co-operation of the masses. They follow an ideal rather than a person, and the symbol of the ideal is always a person who is dead. The look is thus backward rather than hopefully forward. Hus is the great hero, but also Comenius, Palacký, Havlíček, and many others of more or less remoteness are the real leaders, and the reinstatement of national self-direction and the Bohemian language are the ideal objects.

In Bohemia these result in an impracticalness which magnifies the æsthetic even to sentimentality. They will talk as though art were the end of life. For many the æsthetic life consists of sitting in restaurants night after night listening to the band and talking over their beer. In spite of this industry has made great progress in Bohemia, and when they come to this country they forget their objection to the practical. There are probably no other immigrants in America who make such direct efforts to own their own homes as the Bohemians. At a gathering of instructors of the University of Prague to organize a sociological institute, I was asked to tell some of the things we do here. I tried to show how we combine theory with practice and emphasized my own interest which is theoretical, but they unanimously said that our methods were too practical to be used by them.

A comparison of Poles and Bohemians who belong to the same race shows the influence of culture on the Bohemian. In 1900 the percentage of illiterates among the Bohemians entering the United States was 3. and of Poles 31.6. The Poles are as strongly the Catholic as the Bohemians are Free-thinkers.

In Austria there are fourteen times as many cases of litigation in the courts among the Poles as among the Bohemians. A Bohemian in Chicago who does a large mail order business among all Slavs says: “We will not do business with the Poles at all because they will not pay. To the Serbians we send everything C.O.D., but the Croatians, Ruthenians, and the rest we trust.”

The family life is an important sign of the morality of a people, and we find among the Bohemians many interesting qualities. The following statement in “Hull House Papers” derived from a study of Bohemians says: “The family life is affectionate, and it is the prevailing custom among the working class to give all the wages to the mother.” I have often noticed that in families the income is naturally estimated as the total earnings of husband and children and that the mother gives even to the larger children who are earning good wages what money they need, and always with cheerfulness and perfect understanding. The attachment for the home is very strong, and they take pride in large families which stick together. It is probable that ownership of the home works both ways in this matter, having the home integrates the family and having the family unity makes it desirable to own a home. In sex morality we must remember that the Bohemians are European and not American, but on the streets of Prague there is less public display of immorality than in Chicago. Modesty is observed as an important virtue. The Bohemians, like all other people, have prejudices that make it difficult for them to see clearly values not measured by their own standard, but there can be no question but that their standard measures up well with any people in Europe. The important thing to civilization is whether they have any peculiar traits of mind or character that will be a contribution to progress. I think that the Bohemians have this in common with the other Slavs to a very marked degree and in a direction which has hitherto been entirely unrecognized, and this is the contribution to democracy.

However else the Germans may justify the present war, they sincerely believe that on their success hangs the salvation of civilization from the barbarism of the half-civilized Slav. Professors Eucken and Haeckel have voiced a widespread indignation that England could so far forget her ideals as to join with Russia against the forces of enlightenment. Americans, even those whose sympathies are hostile to Germans, dread success of the Russians. The socialists who are opposed to all war feel convinced that Russia is a menace to all their plans. In fact they have tacitly admitted more than once that it might be necessary to resist encroachments of Russia by force. It is my contention that the Slavic people, of whom the Russians are the largest group, have more to contribute to what the world needs next than any other people, and that all that is best in socialism will find its fruition among them as nowhere else.

A learned Bohemian friend, in reply to my letter to Bohemia, in which I spoke of the political progress America was making, said that it could but fill the heart of a Bohemian “with a feeling of sad resignation”; but he adds, “I am not pessimistic enough to give up all hope that Providence may have yet some good things in store for the Slav. What keeps me up is a certain hazy impression that human development may sometime be in want of a new formula, and then our time may come. I conceive ourselves under the sway of the German watchword which spells Force; and as watchwords, like everything else human, come and go, perhaps the Slavs may sometime be called on to introduce another, which I should like to see spelled Charity.”

There is no literature in the world which has contributed so much toward such a sentiment as that of the Slavs. Tolstoy is the great example, and his very greatness enabled him to propose a program even beyond present imagination, but many other writers, some of whom have been translated and some not, have expressed the same ideal of needed radical reform. We must not make the mistake of thinking these writers the originators of their doctrines. A popular prophet expresses the heart of the people, and is a product of their ideals. The great vogue of these writers is among their own people. The government of Russia is hostile to Tolstoy, but it could not resist the demands of the students that an heroic statue of this radical be placed in the great government technical school.

The ultimate goal of society is democracy and, strange as it may sound, the Slav has more to contribute to this end than anyone else. Russia, whose name is the synonym of despotism, is already in reality the most democratic country in the world. Democracy means the opportunity for the individual to express himself to the utmost, to have his expression count according to its value, and if he does not predominate to yield gracefully to the expression that does prevail. This habit of mind cannot be obtained without practice, and up to the present time in the world’s history would not have been as efficient as the leadership of individuals who, right or wrong, obtained results. Now by means of rapid communication and a clearer understanding of social purposes the method of democracy can be applied with increasing efficiency. Nurture in democratic practice is the contribution the Slavs will make, and we cannot realize how rich this will be.

The despotism of Russia is no more an expression of the real Russian people than Tammany Hall is an expression of American democracy, and the influence of both institutions on national character has been practically nothing. Despotisms come and go, but the traditions and customs of the people persist. It was formerly thought that ideals were imposed from above, but now we are becoming pretty thoroughly convinced that this is not the case. Imitation is horizontal between people of the same class and not vertical between classes. Polish nobles had glass windows for years, but it did not occur to the peasants to have them until the idea was brought back from America by people of their own sort. And so influences and habits may go on for centuries upon centuries without being affected by a different culture. This fortunate fact has enabled us to preserve what would have been eliminated by the contemporary values and customs that were not valuable for the time.

Any observant traveler entering Russia, after he gets over the first fear which everyone seems to feel, will gradually be impressed with the contrast to the Germans and Austrians whom he has just left. There he was never addressed without his full title of Herr Professor, Herr Journalist, or whatever he might claim for his distinction. Here his self-esteem suffers a shock, for, in the language of the country, he becomes simply “Mister.” This universal custom, unimportant in itself, is significant of a national habit of mind. Men in high places, as heads of universities, are addressed by their colleagues by their first names. In the familiar Russian and Polish novel we find nobles and military leaders regularly with the simple title Pan (Mr.), which is a term of respect but not of distinction. In fact the attitude of the noble and the peasant toward each other is not that of superiority and servility, but as elder and younger brother. The name Little Father which is applied to the Czar expresses the attitude of familiarity rather than of awe. Compare this with the worship of uniform in Germany, where a policeman will not answer your question unless you salute him and an omitted title is an insult. In Petrograd during student riots it is not an uncommon thing for the students to kick the shins of the police and no one thinks of it as lèse majesté. The Russian officer and soldier are more nearly comrades than in any other army in the world.

These habits have not been assumed deliberately, but are the product of underlying institutions out of which they have grown naturally. At least fifty million people in Greater Russia and Siberia live in Mirs or Communes. In these from time immemorial they have practiced a degree of co-operation and local self-government which has never been equalled by deliberate action in the most enlightened nations, and which the most despotic government, not being able to overthrow, has recently incorporated into its governmental method. In the Mir the land which is owned in common is regularly reallotted among the householders according to their working capacities and needs. The Mir elects its own executive and may undertake all kinds of work of public utility. Occasionally a woman is elected as executive, and when the man representing the household is away or dead the woman votes and takes part in the assembly. The Mirs are united into larger bodies with similar jurisdiction. The interesting thing about it is that it prevails so widely and among people between whom there has not been the slightest possibility of intercommunication. The promise of the Mir is not communism, but a habit of mind that can be applied in more general and complex affairs.

Complaint has more or less justly been made that the Slav is deficient in political leadership except in the smallest units. This can have been true in the past while holding for a future under quite different conditions. Ease of communication has enlarged social units so that common ideas may result in common action over wide areas as easily as in a common room. At any rate the Slavs have succeeded in carrying over their custom in a very remarkable manner. The artel, which is a co-operative productive organization, embraces most diverse enterprises throughout Russia, and is efficient in a manner only dreamed of elsewhere. Tiffany’s finest silver enamel is mostly made by peasant artels in Moscow. In one small factory where most of the men were away getting in their harvests, the rest were making beautiful inlaid Easter eggs, and a special order of ice cream dishes worth a hundred dollars apiece, yet these work-owners were so untouched by modern customs and the civilization for which they were producing that they ate their dinner from a common dish with wooden spoons. The porters at the railroad stations are artels governed by their own rules and sharing the proceeds. Many banks and large enterprises are carried on in the same way. One of the largest restaurants in Petrograd is owned by the men who do the work. Fishing is also co-operative in its methods. Undertakings of this sort could not possibly be carried through so generally and so successfully if it were not for the great background of experience in which co-operation and acquiescence to the will of the people is accepted as a matter of course. We recognize that one of the greatest problems of our time is that of class consciousness between labor and capital, and economists have suggested co-operation as the only cure for the deadlock that threatens, but it has not succeeded where tried. The Russians have succeeded without being conscious that they were doing any but the most natural thing. For people who have been forbidden so much that is thought to be essential to freedom, it is nothing short of remarkable, that in the recent years of industrial progress and increasing complexity, they should have been able to adapt their democracy to fit the needs. Nowhere are labor unions formed more easily, and while meager in their activities, as compared to American or English, they have coherence.

The church has developed in line with the characteristics of the people. Although the Orthodox Church is magnificent in its equipment, and its priests most richly caparisoned, yet it offers a marked contrast to the aristocratic system of the Roman Catholic Church. The Russian most devoutly takes off his hat in passing a church or holy image, but he keeps it on when passing the priest, and he kisses the priest on the cheek rather than the hand.

Among other Slavs there is the same widespread prevalence of democratic customs. In Serbia the Mir is found in much the same form as in Russia, and in Poland in numerous instances the Zadruga is a community of from ten to sixty or more living in one house and settling important matters by vote. The head of the Zadruga is generally the oldest man, but this is not necessary, and not infrequently a woman is head. In the days of its independence the Polish king was always elected. The suffrage was restricted to the nobles, and much turbulence prevailed at the time of election, but the people were very jealous of the privilege. Of all the Slavs the Bohemians have come most under German influence and it has often been said that the assimilation is all in the direction of the German. In many characteristics this is true, but some of the traditional habits of mind have clearly been preserved. They have not lost these by being transferred to America and are able to carry on certain forms of association with phenomenal success. In Chicago they have 104 Building and Loan Associations incorporated under the laws of Illinois. All are prosperous, only one has ever failed. Each has only one paid officer, a secretary who receives from five to ten dollars a week. One association has assets of $600,000, and all of them aggregate about $14,000,000 and 20,000 members. They also have numerous benevolent lodges with an aggregate membership of over 100,000 in the United States, which manage insurance systems on a most democratic and safe basis. This management in almost all cases includes women in exact equality. The same thing is true of the Sokol or gymnastic society which is organized in all Slavic countries. In the numerous deliberative meetings of Bohemians that I have attended the women have shown themselves quite the equal of the men in debate.

The ultimate democracy must include universal suffrage, which we see has its roots in the Slavic institutions. The Bohemians have the arguments of the Germans about the place of women, but their practice is more subtly democratic than they are aware of. Until it was confused with the prohibition question Bohemians have consistently advocated equal suffrage, before it became generally popular. The Germans have as consistently opposed it. Whatever the outcome of the war the Slavs will inevitably become an increasing influence in the world’s progress because of their higher birth rate and because they possess the richest natural resources in the world. It is perhaps an occasion for gratitude that in the midst of the apparently insoluble problems about the exploitation of natural resources and labor conflicts, a people that has been nurturing in what we have called barbarism the traits most desirable for dealing with such problems, is now about to come upon the stage.

To be sure, most of the Slavic world is permeated by ignorance and dominated by bureaucracy, but education is only a generation deep, and political reorganization is the most rapid and remarkable fact of our era. The Bohemians have shown us that under modern conditions these traits are not lost. Civilization may have a temporary setback, but it cannot be as great as that now arising from militarism, but in the end the Slav will contribute to the social fabric that for which it is now peculiarly ready. In the words of an ancient writer we may say that the stone which the builder rejected is become the head of the corner.

V

PLACE OF BOHEMIA IN THE CREATIVE ARTS

By Will S. Monroe, Professor State Normal School, Montclair, N. J., Author of “Bohemia and the Čechs,” “Comenius and the Beginnings of Educational Reform,” etc.[26 - Professor Monroe has made numerous pilgrimages to Bohemia and his knowledge of Bohemians is intimate and thorough. He is a “Bohemian by adoption.”]

It remains to call attention to the place of Bohemia in letters, art, music, education, social and religious reform. In this connection it may be pointed out that the civilization of the Bohemians is distinctly older than that of the German-Austrians, and that it developed wholly independent of the Teutonic art movements in Germany and Austria.

In the matter of literature, Bohemia occupies a place of distinction and priority. The development of the vulgar tongue took place at a comparatively early period. Some of the most ancient of the poetic documents date back to very early times. Indeed, the prose literature of Bohemia, after the Greek and Latin, is one of the oldest in Europe. The three centuries from the time of Charles IV. to the outbreak of the Thirty Years’ War covers the early brilliant period in literature. Two centuries of intellectual barrenness followed the fatal battle of the White Mountain and the usurpation of the Bohemian Crown by the House of Hapsburg. The ancient constitution of the kingdom was suppressed and it was replaced by a slightly veiled system of Teutonic absolutism. The lands of the Bohemian nobles, who had been patrons of letters, were confiscated and given to generals in the Austrian army and to Austrian noblemen. The inhabitants of the flourishing cities, that had been strongholds of the national language and literature, were driven into exile and their places were taken by immigrants of non-Bohemian birth. The country people were reduced to a state of serfdom and attached to the soil. The pillory, the gallows, and the whipping-post were the sinister arguments that were employed to obliterate all traces of national culture.

Not only was there a complete arrest in the remarkable literary movement that intervened between the Middle Ages and the beginning of the Thirty Years’ War, but most of the literary treasures of the previous centuries were destroyed by the royal edicts of the reactionary Hapsburg rulers. This was done with the notion that the brilliant period of Bohemian existence might be blotted out and forgotten. The book-destroyers that were turned loose in the land burned not only all historical and theological works, but every form of literary composition that might suggest to the Bohemian people their glorious past. One book-destroyer, an Austrian priest, boasted with pride that he had burned 60,000 Bohemian books. Many works were carried by the Bohemian exiles to Saxony, Slovakland, and other countries, and preserved; and these, together with others that escaped the fury of pillaging soldiers during the Thirty Years’ War, constitute the fragments out of which the literary history before the seventeenth century must be constructed. But these fragments are little more than the planks of a ship that was wrecked on the ocean of national vicissitude.

The modern Bohemian literary movement dates back only one hundred years. Joseph Dobrovský (1753-1829), the patriarch of Slavic philology, initiated the literary movement at the beginning of the nineteenth century. The few other Bohemian scholars of the day – Jungmann, Palacký, Kollár, Šafařík, and the incomparable publicist Charles Havlíček – lent their services to the rehabilitation of a national language that was long supposed to be dead. The letters of Jungmann give us our most intimate accounts of the struggles of himself and his co-patriots during the early day of the modern Bohemian literary renascence.[27 - The story is too long to be told in this connection; and the interested reader is referred to “History of Bohemian Literature,” by Count Lützow (London and New York, 1899), and “Bohemia and the Čechs,” by Will S. Monroe (Boston and London, 1910).]

During the seventeenth and eighteenth centuries the Austrian Government had penalized the publication of books in the Bohemian language and the teaching of the vernacular in the schools of the kingdom. But in spite of prohibitions of the Hapsburg rulers, the vernacular continued to be spoken in the country districts. This fact facilitated the extraordinary progress made in the fields of poetry, drama, fiction, criticism, and historical works during the last fourscore years. The satirical writings of Jan Neruda, the historical dramas of Alois Jirásek, the rich lyrical poetry of Jaroslav Vrchlický (Frida), the bold imaginative compositions of Julius Zeyer, the modernist poetry of J. S. Machar, the great national epics of Svatopluk Čech, the historical works of Francis Palacký, and the political and sociological writings of Thomas G. Masaryk have made notable contributions to the literary history of modern Bohemia. When one recalls the dearth of literature from Teutonic writers in Austria during the same period, the contrast is marked indeed.

In matters of art also Bohemia was early in the field. The Prague school of painting that came into prominence during the reign of Charles IV. (1316-1378) took favorable rank with similar early art movements in Italy. Painters, sculptors, and architects trained in Bohemia are represented to-day at most of the great cities in Europe where art treasures are preserved. The zealous and promising artistic movement inaugurated in the country by the followers of the Prague school, like most of the other culture movements in the kingdom, was well-nigh extinguished by the attempted Teutonization of the country by the Hapsburg rulers after the fatal Bílá Hora.

The political and literary activity in Bohemia during the opening years of the last century reacted favorably on the art life of the nation. A society of the fine arts, that was distinctly Bohemian and national in character, was organized at Prague in 1848; and this was followed by annual expositions of the chief productions of Bohemian and foreign artists. As an immediate result of these activities, Bohemia produced an astonishingly large number of painters who took high rank in their art, artists of the rare talent of Hellich, Manes, Čermák, Schwaiger, Aleš, Brožík, Mucha, Úprka. In sculpture, too, modern Bohemia has taken a place of distinction in the works of Myslbek, Šimek, Seidan, Sucharda, and Šaloun.

Bohemia’s music is probably better known throughout the civilized world than any other branch of her creative art. This is largely due to the universal character of the language of music and to the eminence of her great tone poets, Smetana and Dvořák. Not that the history of music in the country begins with these two modern composers, but because they spoke in such musical forms and with such musical force that they arrested the attention of the world.

We read in the chronicles of the mediæval historians of the rôle played by music in the life of the Bohemian people; and we know that during the Hussite period the Bohemian hymnology attained a degree of excellence that has not been surpassed by later ages. The Bohemian school of music of to-day takes foremost rank among the music schools of modern Europe. Bohemia’s position in the matter of education is likewise distinctive. Education of an elementary and secondary character was general in Bohemia several centuries in advance of Austria and Germany. The University of Prague antedated similar institutions in Germany by more than half a century. John Amos Komenský (known in America and England by the Latinized form of his name, Comenius) was a Bohemian, and in the judgment of competent historians of education he was the real evangelist of modern pedagogy. Most of the school systems of progressive and cultivated European peoples are based directly upon ideas that he formulated.

In the domain of religion and ethics, Bohemia has given the greatest moral reformer of the past five hundred years in Jan Hus, the forerunner of Martin Luther, John Calvin, and William E. Channing. And in Jerome of Prague, the contemporary of Hus, she produced another spiritual leader of great power.

VI

THE BOHEMIANS AND THE SLAVIC REGENERATION

By Leo Wiener, Professor of Slavic Languages and Literatures at Harvard University[28 - Professor Wiener is a distinguished Slavic scholar whose latest work, “An Interpretation of the Russian People,” has just been published.]

Bohemia is the westernmost Slavic country and its fortunate geographical position between the West and the East of Europe and half-way between the Slavs of the Balkans and those of the North has in past ages determined its cultural mission, which has been that of mediating between the Latin civilization and the Poles on the one hand and the Byzantine culture and the Russians on the other. Bohemia is the keystone in the Slavic arch. Without it the proto-history of the Eastern nations in Europe has no meaning and no coherency. Unfortunately even the most profound scholars have as yet overlooked the important rôle which Bohemia has played in forwarding that Carolingian civilization which the Visigoths, expelled by the Arabs from Spain and settled by Charlemagne in southern and central France, caused to radiate to the whole Germanic world and, through Bavaria, grafted on the neighboring Čechs. It is well known that the first Christian activity in Bohemia proceeded from German missionaries, but it is only a recent discovery on the origin of the so-called Gothic Bible which has revealed to me the extraordinary extent of the Visigothic literary and cultural influences upon the Bavarians and the Čechs. In the light of this discovery, which I am now subjecting to a close scrutiny, it appears that a tremendous proportion of the Slavic vocabularies, from Russia to Dalmatia, from Poland to Bulgaria, has been borrowed from the religious works of the Bohemians, of the early period, now entirely lost to science. Bohemia was the intellectual mistress of what may be called the proto-Slavic world. Without Bohemia, the greater part of the Slavic vocabularies remains irreducible as regards origins and distribution, while with the proper appreciation of this country’s geographical factor it appears at once that far from standing aloof from the Roman civilization of the early Middle Ages, the Slavs have been equal participants with the Teutons in the benefits of the Visigothic culture, which shows hardly any traces of Teutonism, but a curious mixture of Western Roman, Southern French, and Arabic elements. The linguistically strongest of these is the Arabic, for my discovery goes to show that the so-called Gothic Bible was written only about the year 800 and in Southern France.

It was only in 813 that Charlemagne introduced the Germanic languages to the knowledge of the educated, by ordering that homilies should be written in the native dialects. There does not exist the slightest evidence that, with the possible exception of some Gothic tracts, which Bishop Ulphilas is said to have written in the fourth century, the Germans used their native dialects for any literary purposes. There is nothing which we possess in the way of literary documents that dates back of the ninth century, and there is precious little that can with certainty be ascribed to a period previous to the tenth century. Hence it appears that the literary Teutonic activity is very little, if at all, ahead of the distinctively Slavic literary activity, which, so far as we know, begins, at the end of the ninth century, with the translation of the Bible by the proto-apostles of the Slavs, Cyril and Methodius, for the Čechs of Bohemia.

In the present stage of philological science it is impossible to ascertain the precise dialect in which these Bulgarian monks wrote, though the reasonable assumption is that it was that of their native Thessalonica. But the existence of a distinct Slavic alphabet, the Glagolica, of which Cyril’s alphabet is but a simplification, and the existence of the Freisingen fragments which, although not older than from the eleventh century, are written in a variant dialect and obviously are based on documents preceding the activity of the proto-apostles, make it certain that Cyril and Methodius drew on an older literary stock or composed in a language which was already permeated by the Christian conceptions which were the common possession of the Čechs in Carolingian times. This is proved by the precious Kiev fragments, of the eleventh century, which contain the most primitive form of the Old-Slavic language and, at the same time, use distinctively Čech words of the Roman Catholic liturgy. It is, therefore, plausible that whatever dialect was later chosen by Cyril and Methodius in their religious activity in Moravia and Bohemia, it was based on the vocabulary which was already familiar to the Čechs from their previous relations with the German missionaries.

The Slavic liturgy did not survive long in Bohemia. After the death of Methodius in 885 the Slavic priests were banished and Moravia and Bohemia became Roman Catholic once more. Only the Abbey of Sázava continued to use the Slavic liturgy until the year 1096, after which nothing more is heard of the Slavic Church. Cyril and Methodius, who had come to Moravia at the request of Prince Rostislav, had in 867 been accused by the German missionaries of heresy, which accusation, however, Pope Hadrian found to be groundless. But the Slavic activity could not be maintained against German arrogance, and, as it was Bishop Wiching who soon after the death of Methodius banished the Slavic liturgy from Bohemia, so it was in the eleventh century again German priests who destroyed the last vestige of the incipient Slavic culture. The Slavic liturgy left the country to become permanently associated with the Greek Catholic Church in Russia, Serbia, and Bulgaria. What might have formed a bond between the various Slavic nations had been senselessly destroyed in Bohemia by the machinations of the German clergy.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8