Оценить:
 Рейтинг: 0

Blackwood's Edinburgh Magazine, No. CCCXXXVI. October, 1843. Vol. LIV.

Автор
Год написания книги
2019
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 >>
На страницу:
8 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"We asked the sailor what he meant; and he told us that this strange woman was a Lapland witch, who every year, in the dog-days, made a journey to the island of Hiddensee, to gather an herb which only grew there, and was essential in her incantations.

"Meantime, the witch was calling for a boat, but no one understood her language, or else they did not choose to come. My unfortunate propensity to all that is supernatural or fantastic impelled me, with irresistible force, towards her. In vain Elizabeth held me back. I pushed my way through the crowd, until we found ourselves close to the Lapland woman, who measured us from head to foot with her bright and glittering eyes. Slipping a florin into her hand, I gave her to understand, as well as I could, that we wished to have our fortunes told. She took my hand, and, after examining it, made a sign that she either could or would tell me nothing. She then took the hand of Elizabeth, who hung upon my arm, trembling like an aspen leaf, and gazing intently upon it, muttered a few words in broken Swedish. I did not understand them, but Elizabeth did, and, starting back, drew me hastily out of the crowd.

"'What did she say?' enquired I, as soon as we were clear of the throng.

"Elizabeth seemed much agitated, and had evidently to make a strong effort before she could reply.

"'Nothing,' answered she, at last; 'nothing, at least, worth repeating. And yet 'tis strange; it tallies exactly with a prediction made to my mother when I was an infant, that I should one day be in peril from the number Thirteen. This strange woman cautioned me against the same number, and bade me beware of you, for that you were the Thirteenth!'

"Had the earth opened under my feet, or the lightning from heaven fallen on my head, I could not have felt a greater shock than was communicated to me by these words. I know not what I said in reply, or how I got home. Elizabeth, doubtless, observed my agitation, but she made no remark on it. I felt her arm tremble upon mine as we walked along, and by a furtive glance at her face saw that she was pale as death. Not a word passed between us during our walk back to the tower, on reaching which she shut herself up in her room. I pleaded a severe headach and wish to lie down; and, begging the old man to strike the hours for me, retired to my chamber.

"It would be impossible to give an idea of the agony of mind I suffered during that evening. I thought at times I was going mad, and there were moments when I felt disposed to put an end to my existence by a leap from the tower window. Again, then, this curse that hung over me was in full force. Again had that fatal number raised itself before me like an iron wall, interposed between me and all earthly happiness. Wearied out at length by the storm within me, I fell asleep.

"As may be supposed, I was followed in my troubled slumbers by the recollection of my misery. Each hour that struck awoke me out of the most hideous dreams to a scarce less hideous reality. When midnight came, and the hammer clanged upon the great bell, a strange fancy took possession of my mind that it would this night strike Thirteen, and that at the thirteenth stroke the clock, the tower, the city, and the whole world, would crumble into atoms. Again I fell asleep and dreamt. I thought that my head was changed into a mighty bronze bell, and that I hung in the tower and heard the clock beside me strike Thirteen. Then came the old schoolmaster, who yet, at the same time, had the features of Elizabeth's father; and, as he drew near me, I saw that the hammer he held in his hand was no hammer, but a large silver-bound Bible. In my despair I made frightful efforts to cry out and to tell him that I was no bell, but a man, and that he should not strike me; but my voice refused its service and my tongue clove to my palate. The greyhaired old man came up to me, and struck thirteen times on my forehead, till my brains gushed out at my eyes.

"By daybreak the next morning I was two leagues from Stralsund, having left a few hurried ill-written lines in my room, pleading I know not what urgent family affairs, and a dislike to leave-taking, as excuses for my sudden departure. Over field and meadow, through rivers and forests, on I went, as though hell were at my heels, flying from my destiny. But the further I got from Stralsund the more did I regret all I left there—my beautiful and affectionate mistress, her kind-hearted father, the peaceful happy life I led on the top of the old tower. The vow I had made to fly from the haunts of men, and seek in some desert the repose which my evil fate denied me among my fellows, that vow became daily more difficult to keep. And yet I went on, dreading to depart from my determination, lest I should encounter some of those bitter deceptions and cruel disappointments that had hitherto been my lot in life. Shame, too, at the manner in which I had left the tower, withheld me, or else I think I should already be on my road back to Stralsund. But now I have met you, brother, and that my mind is relieved by the knowledge that I have not, even indirectly, Albert's death to reproach myself with, I must hasten to my Elizabeth to relieve her anxiety, and dry the tears which I am well assured each moment of my absence causes her to shed. Come with me, dearest Carl, and you shall see her, my beautiful Elizabeth, and her good old father, and the tower and the bell. Ho! the bell, the jolly old bell!"

The painter looked kindly but anxiously in his brother's face. There was a mildness in his manner that startled him, accustomed as he had been to his eccentricities when a boy.

"You are tired, brother," said he. "You need repose after the emotions and fatigues of the last week. I, too, shall not be sorry to sleep. Let us to bed for a few hours, and then we will have post-horses and be off to Stralsund."

"I have no need of rest," replied Bernard, "and each moment seems to me an eternity till I can again clasp my Elizabeth to my heart. Let us delay, then, as little as may be."

As he spoke they entered the gates of Berlin. The sun was risen, and the hotels and taverns were beginning to open their doors. Seeing Bernard's anxiety to depart, the painter abandoned his intention of taking some repose, and after hasty breakfast, a post-chaise was brought to the door, and the brothers stepping in, were whirled off on their road northwards.

The sun was about to set when the travellers came in sight of the spires of Stralsund, among which the church of St Nicholas reared its double-headed tower. Bernard had enlivened the journey by his wild sallies, and merry but extravagant humour. Now, however, that the goal was almost reached, he became silent and anxious. The hours appeared to go too slowly for him, and his restlessness was extreme.

"Faster! postilion," cried Carl, observing his brother's impatience. "Faster! You shall be paid double."

The man flogged his horses till they flew rather than galloped over the broad level road. Suddenly, however, a strap broke, and the postilion got off his seat to tie it up. Through the stillness of the evening, no longer broken by the rattle of the wheels and clatter of the horses' feet, a clock was heard striking the hour. Another repeated it, and a third, of deeper tone than the two preceding ones, took up the chime. Bernard started to his feet, and leaned so far out of the carriage that his brother seized hold of him, expecting him to lose his balance and fall out.

"It is she!" exclaimed Bernard. "'Tis the bell of St Nicholas. Listen, Carl—my Elizabeth calls me. She strikes the bell. I come, dearest, I come!"

And with these words he sprang out of the carriage, and set off at full speed towards the town, leaving his brother thunderstruck at his mad impatience and vehemence.

Running at the top of his speed, Bernard soon reached the city gate, and proceeded rapidly through the streets in the direction of St Nicholas's church. It seemed to him as though he had been absent for years instead of a few days, and he felt quite surprised at finding no change in the city since his departure. All was as he had left it; all conspired to lull him into security. An old fruitwoman, of whom he had bought cherries the very day of his last walk with Elizabeth, was in her usual place, and, as he passed, extolled the beauty of her fruit, and asked him to buy. A large rose-tree, at the door of a silversmith's shop, which Elizabeth had often admired, was still in full bloom; through the window of a house in the market-place, he saw a young girl, Elizabeth's dearest friend, dressing her hair at a looking-glass, and as he passed the churchyard, the old dumb sexton, who appeared to be hunting about for a place for a grave, nodded his head in mute recognition.

Bernard opened the tower door, and darted up the staircase. He was not far from the top when he heard the voices of two men above him. They were resting on one of the landing-places of the ladderlike stairs.

"It is a singular case, doctor," said one; "a strange and incomprehensible case. It is evidently a disease more of the mind than the body."

"Yes," replied the other, by his voice apparently an old man. "If we could only get a clue to the cause, any thing to go upon, something might be done, but at present it is a perfect riddle."

Bernard heard no more, for the men continued their ascent.

"The old father must be ill," said he to himself; but as he said it a feeling of dread and anxiety, a presentiment of evil, came over him, and he stood for a few moments unable to proceed. The door at the top of the stairs was now opened, and shut with evident care to avoid noise. "The old man must be very ill," said Bernard, as if trying to persuade himself of it. He reached the door, and his hand shook as he laid it upon the latch. At length he lifted it, and entered the room. It was empty; but, just then, the door of Elizabeth's chamber opened, and old Kranhelm stepped out. On beholding Bernard, he started back as though he had seen a ghost. He said a word or two in a low voice to somebody in the inner room, and then shutting the door, bolted it, and placed his back against it, as if to prevent Bernard from going in.

"Begone!" cried he in a tremulous voice; "in the name of God, begone! thou evil spirit of my house;" and he stretched out his arms towards Bernard as though to prohibit his approach. No longer master of himself, the young man sprang towards him, and, grasping his arm, thundered in his ear the question—

"Where is my Elizabeth?"

The words rang through the old tower, and the confused murmuring of voices in the inner room was heard. Bernard listened, and thought he distinguished the voice of Elizabeth repeating, in tones of agony, the fatal number.

One of the physicians knocked, and begged to be let out. The old tower-keeper opened the door cautiously, and, when the doctor had passed through, carefully shut and barred it. But during the moment that it had remained open, Bernard heard too plainly what his ears had at first been unwilling to believe.

"Is that the man?" demanded the physician hastily. "In God's name, be silent. You will kill the patient. She recognized your voice, and fell immediately into the most fearful paroxysm. She has got back again to the infernal number with which her delirium began, and she shrieks it out perpetually. It is a frightful relapse. Begone! young man; yet stay—I will go with you. You can, doubtless, give us a key to this mystery."

The old physician took Bernard's arm to lead him away; but at that very moment there was a shrill scream from the next room, and Elizabeth's voice was heard calling upon Bernard by name. The unfortunate young man could not restrain himself. Shaking off the grasp of the physician, he pushed old Kranhelm aside, tore back the bolts, and flung open the door. There lay Elizabeth on her deathbed, her arms stretched out towards him, her mild countenance ashy pale and frightfully distorted, her soft blue eyes straining from their orbits. She made a violent effort to speak, but death was too near at hand; the sound died away upon her lips, and her uplifted arms dropped powerless upon the bed; her head fell back—a convulsive shudder came over her: she was dead. Her unhappy lover fell senseless to the ground.

When Bernard awoke out of a long and deathlike swoon, it was night, and all around him was still and dark. He was lying on the stone floor outside Kranhelm's dwelling. The physicians had removed him thither; and, being occupied with the old tower-keeper and his daughter, they had thought no more about him. On first recovering sensation, he had but an indistinct idea of where he was, or what had happened. By degrees his senses returned to a certain extent—he knew that something horrible had occurred, but without remembering exactly what it was.

He felt about him, and touched a railing. It was the balustrade round the open turret where hung the great bell. He was lying under the bell itself, and, as he gazed up into its brazen throat, the recollection of the frightful dream which had persecuted him the night before his flight from Stralsund came vividly to his mind; he appeared to himself to be still dreaming, and yet his visions were mixed up with the realities of his everyday occupations.

He had just stepped out, he thought, to strike the hour on the bell, and rising with some difficulty from the hard couch which had stiffened his limbs, he sought about for the hammer. He made no effort to shake off the sort of dreaming semi-consciousness which seemed to prevent him from feeling the horror and anguish of reality.

"Thirteen strokes," thought he; "thirteen strokes, and at the Thirteenth the tower will fall, the city crumble to dust, the world be at an end." Such had been his dream, and the moment of its accomplishment was come.

He found the hammer, and struck with all his force upon the bell. He repeated the blow; twelve times he struck, and each stroke rang with deafening violence through his brain; but at the Thirteenth, as he raised his arms high above his head, and leaning back against the railing, threw his whole strength and energy into the blow, the frail balustrade gave way under his weight, and he fell headlong from the tower. The last stroke tolled out, sad and hollow as a funereal knell, and the sound mingled with the death-cry of the luckless Thirteenth!

REMINISCENCES OF SYRIA.[15 - Reminiscences of Syria. By Colonel E. Napier.]

Galloping, gossiping, flirting and fighting, feasting and starving, but always in high spirits and the best possible humour, Colonel Napier might answer an advertisement for "A Pleasant Companion in a Post-chaise," without the slightest chance of rejection. But it is difficult to imagine so dashing a traveller, boxed up in a civilized conveyance, rolling quietly along a macadamized road, with a diversity of milestones and an occasional turnpike gate, the only incidents by the way—no wild Maronite glimpsing at him over the hedge; no black-eyed houri peeping over the balustrades of the caravanserai, (called by vulgar men the Bricklayers' Arms)—no Saïces to help John Hostler to change horses; but dulness, uniformity, and most tiresome and unromantic safety. England, we are sorry to confess it, is not the land of stirring adventures or hair-breadth 'scapes—a railway coach occasionally blows up; a blind leader occasionally bolts into a ditch; a wheel comes occasionally into dangerous collision with one of Pickford's vans; but these are the utmost that can be hoped for in the way of peril, and other excitement there is positively none. We have treated life as the mathematician did Paradise Lost—we have struck out all its similes—obliterated its flights—expunged its glorious visions—we have made it prose. But fortunately for us—for Colonel Napier—for the reading public—there is a land where mathematicians are unknown, and where poetry continues to flourish in the full vigour of cimeters and turbans—the region of the sun—

"The first of Eastern lands he shines upon."

It was in this very beautiful, but rather overdone portion of earth's surface, that the adventures occurred of which we are now to give some account; and as probably most of our readers have heard the name of Syria pretty often of late, we need not display much geographical erudition in pointing out where it lies. It would be pleasant to us if we could atone for brevity in this respect, by illuminating the reader on the causes that have brought Syria so prominently forward; but on this point we confess, with shame and confusion of face, that we know no more than Lord Ponsonby or M. Thiers. The truth seems to be, that some time, about two or three years ago, five or six people in influential stations went mad, and our Secretary for Foreign Affairs took the infection. He showed his teeth and raised his "birse," and barked in a most audacious manner, till the French kennel answered the challenge; an old dog in Egypt cocked his tail at the same time, and the world began to be afraid that hydrophobia would be universal. All parties were delighted to let the rival yelpers fight it out on so distant a field as Syria; and in that country of heat and dryness, of poverty, anarchy, cruelty, and superstition, there was a skrimmage that kept all Christendom on the tenter-hooks for half-a-year; and this we believe to be the policy of the Syrian campaign. Better for all parties concerned, that a few thousand turbaned and malignant Turks or Egyptians should bite the dust, than that there should be another Austerlitz or Waterloo. So the signal was accordingly given, and the work began.

Wherever there is any fighting it is not to be doubted that the English hurra will be heard—and an apparition had been seen in the smoke of battle, which had sorely puzzled the wisest of the soothsayers of Egypt to explain. It was of a being apparently human, but dressed as if to represent Mars and Neptune at the same time, charging along the tops of houses, with the jolly cocked-hat of a captain of a British man-of-war on the point of his sword, and a variety of exclamations in his mouth, more complimentary to the enemy's speed than his courage. The muftis, we have said, were sorely puzzled, and at last set it down as an infallible truth that he must be none other than Old Harry, whereas there was not a sailor in the fleet that did not know that it was none other than Old Charley. And this identical Old Charley, in a style of communication almost as rapid as his military evolutions, had indited the following epistle to the author of the volumes before us:—

"Headquarters of the Army of Lebanon.—Djouni, Sept. 1840.

"My dear Edward—I have hoisted my broad pendant on Mount Lebanon, and mean to advance against the Egyptians with a considerable force under my command; you may be of use here; therefore go to Sir John M'Donald, and ask him to get leave for you to join me without delay.

    "Your affectionate father,
    Charles Napier."

And the dutiful son, who seems to have no inconsiderable portion of the paternal penchant for broken heads and other similar divertisements, in three weeks from the receipt of the letter found himself on board the Hydra, and rapidly approaching the classic shores of Sidon, Tyre, Ptolemais; the scenes of scriptural records and deeds of chivalry—Palestine—the Holy Land. But the broad pendant in the mean time had been pulled down on Mount Lebanon, and once more fluttered to the sea breezes on board the Powerful. Sir Charles Smith had assumed the command of the land forces, and whether from ill-humour at finding half the work done during his absence by the amphibious commodore, or from some other cause, his reception of the author was, at first, far from cordial. Instead of being useful, as he had hoped, he found the sturdy old general blind to the value of his accession; and when the Powerful sailed he found himself without quarters appointed him, or even an invitation to join the officers' mess. But with the usual good-luck of people who bear disappointments well, all turned out for the best, as will be seen by the following extract:

"I had, on board the Powerful, a few days before, formed the acquaintance of a young Syrian of the name of Assaade el Khyat, who, brought up at one of our universities, was at heart a true Englishman, spoke fluently our own and several other European and Eastern languages, and whom I found, on the whole, a sensible, well-informed young man, and a most agreeable companion. As I was sitting alone, after a solitary dinner, (in the miserable hotel at Beyrout,) musing in a brown study over a bottle of red Cyprus wine, my new acquaintance was ushered into the apartment; I made no secret to him of my extremely uncomfortable position, when he, with great kindness and liberality, overcoming the usual prejudices of his country, offered me an asylum in his own family, which offer I most gladly accepted, and was accordingly the next morning comfortably installed in my new quarters, whereof I will endeavour to give the reader a slight description.

"The house of which I had just so unexpectedly become an inmate, was situated in one of the most retired and out of the way parts of the town, (and it was not before considerable time had elapsed, and then with difficulty, that I became acquainted with the labyrinth of narrow lanes, alleys, and dark passages which it was requisite to thread in order to arrive at this desired haven,) the property of a young man of the name of Giorgio Habbit Jummal—brother-in-law of my friend Assaade, to whom one of his sisters was married, and whom, as he spoke Italian with fluency and ease, I at once engaged as my dragoman or interpreter.

"By a strange coincidence, I, under the roof of Giorgio, for the first time became acquainted with Mr Hunter, the author of the Expedition to Syria, who, placed in similar circumstances with myself, was likewise an inmate of the same house, and of whom, as we were subsequently much known together during our residence in this country, I shall after have occasion to mention: at present I will take the liberty of borrowing from his amusing narrative the following account of the inmates of our new domicile. 'We lived in the house of a respectable Syrian family, that of Habbit Jummal, or interpreted, the esteemed camel-driver. Our landlord, Giorgius, the head of this family, was a young man hardly out of his teens; and having some competency, and being moreover un beau garçon, did not follow either his ancestral, or any other avocation. The harem, or woman's portion of the house, was composed of his mother, a fair widow of forty, and her two daughters, both Eastern beauties of their kind, Sarah and Nasarah (meaning Victory or Victoria;) the first, a laughing black eyed houri, with mischief in every dimple in her pretty face; the other, a more portly damsel, of a melancholy but not less pleasing expression. There were besides these, three younger children with equally poetic names, (Nassif, Iskunder, and Furkha,) and included in the coterie was a good-humoured negress, the general handmaid, whose original cognomen of Saade, was lost in the apposite soubriquet of Snowball.'—Although the greater part of the inhabitants of Beyrout are Christians, generally speaking, of the Greek Church, to which persuasion likewise belonged the family of our host Giorgio; still in this land of bigotry and oppression—to such an extent is carried suspicion and jealousy, and so far have Mahommedan prejudices in this respect been adopted, that all the women (those of the peasantry alone excepted) lead nearly as secluded a life as the Osmanli ladies of Constantinople or Smyrna. On venturing abroad, which they seldom do, unless when the knessi or humaum (church or bath) are the limits of their excursions, they are so closely shrouded in the izar, or long white garment, which, coming over the head and hiding the face, falls in numerous folds to the ground, as to be scarcely recognizable by their nearest friends or relations. To allow, therefore, two unknown and friendless strangers to become familiar inmates of an Eastern family, exposing wives, daughters, and sisters, to their unhallowed gaze, was a favour and mark of confidence on the part of Assaade which we duly appreciated, nor ever abused; it was, however, a privilege to which no other stranger in the place was admitted, and affording, as it did, such opportunities of acquiring the Arabic language, I eagerly embraced it without any feeling of regret at the inhospitality to which I was originally indebted for my admission behind the scenes of Oriental life.

"The bare, gloomy, and massive stone walls of the exterior of our habitation had not prepared us for the comforts we found inside; and as for the first time we followed Giorgio and his brother-in-law up the rude and narrow stone staircase, which appeared to be scarped out of the very thickness of the wall—an open sesame from the former causing a strong iron studded door to fly back on its hinges, disclosed a handsome patis or court paved with black and white marble, along the sides of which were luxuriantly growing, and imparting a cooling freshness to the scene, the perfumed orange-tree, bearing at the same time both fruit and blossoms, and flanked by green myrtles and flowering geraniums; whilst an apartment opening on this garden terrace, and which appeared from the carpets and cushions scattered around the still smoking narghilis, (or water-pipe, in which is smoked the tumbic or Persian tobacco,) and other sundry traces of female industry, to be appropriated as the common sitting-room of the family, was on our entrance precipitately deserted by all its occupants, save one fine-looking matronly lady, whom Giorgio introduced as his mother; and while she was welcoming us with many 'Fāddālls,' and politely repeating, Anna mugsond shoufuk, (be seated, I am delighted to see you,) with innumerable other euphonious phrases, as we afterwards found high-flown Eastern compliments, but which at the time were sadly wasted on our Frankish ignorance, he, following the fair fugitives, soon brought back in each hand the blushing deserters, who have already been introduced to the reader as Mesdemoiselles Sarah and Nasarah. Pipes, narghilis, sherbet, and coffee followed in quick succession; the young negress, Saade, acting as Hebe on the occasion; and the ladies, at first timid as gazelles of the desert, soon, like those pretty creatures when reclaimed from the wilderness, became quite domesticated, acquired confidence, and freely joined in the conversation, which was with volubility carried on through the medium of Giorgio and Assaade; and ere an hour had elapsed, we were all on the friendly and easy footing of old acquaintances; when, taking leave for the time, we hastened to make the necessary arrangements for the conveyance of our goods and chattels to the capital billets we had had the good fortune to stumble on."

The colonel made good use of his opportunity, and, by a diligent perusal of Miss Sarah's eyes, and an attentive study of Miss Nasarah's dimple, managed to acquire a smattering of Arabic in a far shorter time than would have been required in the most assiduous turning over of dictionaries and grammars. But our school-boy days can't last for ever—and, ere a fortnight elapsed, an order arrived from England for the hopeful scholar to be placed on the returns of the Syrian army, and to draw his field allowance, rations, and forage, as assistant adjutant-general of the British force. Dictionaries and eyes, grammars and dimples, were now exchanged for less pleasing pursuits. Fifteen thousand troops were by this time assembled at Beyrout, and rumour kept perpetually blowing the charge against Ibrahim Pasha, who was still encamped at Zachli, with an army much superior to that of the allies. Booted and spurred—with a long sword, saddle, bridle, and all the other paraphernalia so captivating to an ancient fair, as recorded in one of the lays of Old England by some forgotten Macaulay of former times—the colonel is intent on some doughty deed, and already in imagination sees captive Egyptians following his triumphal car. When all of a sudden, the sad news gets spread abroad that the old commodore has concluded a convention with Mehemet Ali, and that all the pomp and circumstance of glorious war is at an end. One only chance remained, and that was, that as all the big-wigs protested with all their might against the convention; and the fleet, in the midst of protestation and repudiations of all sorts and kinds, was forced by a severe gale to up anchor and run for Marmorice Bay, Ibrahim Pasha might perhaps be tempted to protest also in a still more unpleasant manner, and pay a visit to Beyrout in the absence of the navy. The very thoughts of it, however the English auxiliaries may have felt on the subject, gave an attack of fever to the unfortunate inhabitants, who devoutly prayed for a speedy fall of tubbish, (or snow,) by which his dreaded approach might be impeded. "Had such a movement on his part taken place at this critical moment, it is not improbable that it might have proved successful; as amid the variety of religious and conflicting interests, by which the people of Beyrout were influenced, Ibrahim had no doubt many friends in the town; and it is certain that he was moreover regularly made acquainted with every occurrence which took place, through the medium, as was supposed, of French agency and espionage."

<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 16 >>
На страницу:
8 из 16