– Ну, вот и шарада наша сложилась. Все орудия страшных убийств теперь в сборе, – сделала Бероева вывод, напрашивающийся сам-собой, – и ничего здесь мистического, либо схожего с животным миром не существует. Все это дело рук человеческих.
Пока она делала свои умозаключения, Джордан принялся складывать находки в тряпичный кожух. Как и следовало ожидать, там удобно разместилось все найденное оружие.
– В таком состоянии, не привлекая внимания, вынести его наружу становится делом совершенно обычным, – высказал Майкл мысль, которая и так была очевидна, – тем более, что уличный «предбанник» находится в пяти метрах от двери Попова.
– Да, «Док», я с Вами абсолютно согласна, – подтвердила схожесть их мнений Оксана, – но сейчас надо подумать, где все это «хозяйство» можно пока «схоронить»? Я предлагаю у Вас в морозильнике. Все равно туда труп геолога нужно нести, заодно и эти «железки», под шумок, перетащим, не вызывая ничьих подозрений. Мне кажется пока рано открываться, что нам все известно. Вы, как считаете, Майкл?
– Я мало разбираюсь в оперативной работе, – произнес врач, на секунду задумавшись, – и готов подчиняться любому твоему распоряжению, Ксюша. В свою очередь, мне бы хотелось спросить: а не думаешь ли ты, что это именно я могу быть причастен ко всем этим страшным убийствам, и что сейчас я, выдавая орудия своих преступлений, преследую некий таинственный замысел?
– Говоря Вашими словами «Док»: «такой возможности я не исключаю», – не стала хитрить с ответом Бероева, – все это очень даже возможно. В одном-лишь я определенно уверена точно, что время всё расставит по нужным местам и покажет: кто здесь друг, а кто враг. Пока же мы собираем голые факты, а умозаключения будем делать потом. А теперь, давайте побыстрее здесь все уберем и отправимся ужинать. Нам нужно основательно подкрепиться. У меня созрел план, и осуществим мы его, непременно, сегодня же «ночью». Вы отправляйтесь сразу за трупным мешком, а я буду ждать Вас в комнате покойного Веремчука.
«Как знать? Не было бы слишком поздно»? – проворчал медицинский работник, направляясь выполнять отданное ему поручение. Когда он вернулся, они загрузили в черный пакет мертвое тело ученого и, в него же, спрятали орудия преступлений. Вдвоем они перенесли, все это, в холодное помещение медкабинета.
Глава IX. На Северный полюс
Ужинать на «Зимовке» было принято в двадцать часов. Перетаскивая покойника и «зловещие» инструменты, доктор и оперативница чуть опоздали и прибыли в столовую, когда все уже поднимались со своих мест и начинали покидать помещение.
– Вы где же так долго? – поинтересовался О’Нил, заканчивающий с приемом пищи и допивающий чай, – Я уже начинал беспокоиться: не случилось ли с вами чего?
– Случилось, – бойко отвечала красивая девушка, не забывая ловко орудовать ложкой, – геолог Веремчук умер, пришлось убирать его в холодильник.
– Убит? – вопрошал специальный агент ФБР-а, придав своему лицу такое выражение, будто это первая смерть в его жизни.
– Пока не известно, – лаконично заметила сыщица, заранее договорившись с Джорданом: «до поры до времени не разглашать истинных причин кончины ученого», – только вскрытие всё покажет. Видимых признаков насильственной смерти не обнаружено.
– Но как, Ксюша, вы об этом узнали? – продолжал допытывать Джонни, выражая все большее удивление, – Ведь профессура любит запираться в своих комнатушках и, чтобы попасть к ним, нужно обычно сильно стараться.
– На этот раз, дверь в его комнату оказалась чуть приоткрытой, – не моргнув даже глазом, разъяснила Оксана, уплетая гречневую кашу, приготовленную сегодня на ужин, – именно этот факт и привлек мое любопытство. Я зашла в его кубрик, а он валяется на полу без признаков жизни. Я позвала «Дока», и он, осмотрев геолога, констатировал смерть. Затем было хождение за пакетом, загрузка трупа в мешок и переноска его в морозильное помещение. Это и стало причиной нашей задержки.
– Но почему вы не позвали меня? – не унимался в своей недоверчивости ФБР-овец, – мне тоже было бы интересно осмотреть мертвое тело и само место его нахождения.
«Потому что ты американский шпион, Джонни», – подумала про себя Бероева, вслух же проговорила, продолжая строить из себя полную дурочку:
– Есть очень хотелось. Поэтому решили управиться побыстрее и никого больше не беспокоить, ведь Веремчук уже старый, а смерть не насильственная. Наверное, не выдержал всех тех потрясений, что свалились на станцию за последнее время – вот сердце его и не выдержало. Опять же – исчезновение Григоровича, могло спровоцировать какой-нибудь там рецидив.
Такое объяснение было вполне логичным, и О’Нил сделал вид, что спокойно «заглотил» выданную ему «наживку». Однако, хоть он и скрывал умело свои эмоции, по его лицу, за период их разговора, периодически, «пробегала» черная тень недоверия, которая не ускользнула от зоркого глаза опытной сыщицы.
– Может, все-таки, проведем эту ночь вместе? – продолжил соблазнять девушку Джонни, резко меняя тему разговора, желая таким образом усыпить бдительность российской коллеги.
– Раздобудешь подснежников, тогда без вопросов, – даже не «дернув» свое лицо легкой улыбкой, на полном «серьезе» и без тени смущения произнесла молодая красавица, – а пока, можешь только мечтать.
Обычно, после таких слов, разговоры принято прекращать, и американец, поднявшись со своего места, направился к выходу. Оксана же, расправившись со вкусной едой, воспользовалась тем, что они остались в помещении столовой вдвоем, подсела к доктору и чуть слышно ему прошептала:
– Не ложитесь сегодня спать, «Док», и будьте настороже. Нам предстоит провернуть одно очень интересное дельце.
– Хорошо, – ответил он, осознавая, что либо оперативница начала ему доверять, либо же это будет какой-то проверкой.
Договорившись с доктором, Бероева пошла искать еще одного человека, пообщаться с которым у нее возникла очень большая необходимость. Его она выловила в коридоре, когда тот направлялся в общую комнату отдыха, чтобы закончить свой вечер за просмотром видеофильмов. Он оказался не кем иным, как специалистом в области обслуживания тракторов-снегоходов. Зазвав Решетова к себе в кубрик, сыщица, сразу же, объяснила ему предпринятую ею предосторожность.
– Послушай, Сергей, – начала она, как бы «из далека», заговорщицки понизив голос до полушепота, – ты чем собираешься заняться сегодняшней ночью?
– Как и обычно, – недоверчиво ответил механик, не понимая, что от него хочет эта невероятно красивая полицейская, – спать буду, наверное.
– Почему, наверное? – тут же «ухватилась» за слово очаровательная собеседница.
– Потому что, я думаю, – попытался Решетов разгадать замыслы девушки, – Вы собираетесь дать мне какое-то поручение, иначе не позвали бы в свою комнату.
– А ты сообразительный, – удовлетворенно заметила сотрудница МУРа, решив наконец перейти к самой сути волновавшего ее дела, – У меня к тебе будет вопрос?
– Я так и предположил. Задавайте.
– Сможешь ли ты управлять тем снегоходом, который тебе поручили обслуживать?
– Без сомнения, – здесь говоривший взял короткую паузу и, чуть поразмыслив, добавил, – а куда нужно ехать?
– Туда, куда обычно ездят наши ученые, – прошептала Бероева, оглядываясь по сторонам, будто опасаясь, что их могут подслушать, – Как думаешь, сможешь найти это место?
– Легко, – без тени сомнения, отвечал молодой механик, – Вы спросите, как? – увидев вопросительное выражение в глазах собеседницы, промолвил Сергей, – Все очень просто. Этот снегоход-трактор представлен нашим Министерством ЧС. Он смонтирован по последнему слову техники. Там имеется все, что необходимо для навигации. Координаты отправной и конечной точки занесены на постоянной основе, так что машиной можно даже не управлять. На автопилоте – она привезет туда, куда надо.
– Действительно? – неподдельно удивилась российская сыщица, – Это значительно облегчает нашу задачу. Ты как? Готов прокатиться сегодня ночью и узнать, зачем мы все здесь находимся?
– Разумеется, – ни секунды не сомневаясь, ответил Решетов, – уж лучше быть вместе с Вами, чем сгинуть одному в лапах невиданного доселе животного.
– Кстати, – на последок разъяснила Оксана, – никакого «животного» больше нет. Теперь надо опасаться только людей. Поэтому, сейчас можешь идти смотреть телевизор, но, как все начнут расходиться, тут же иди в свою комнату и кроме меня никого не пускай, как бы тебя не просили. И еще одно не маловажное обстоятельство – до моего прихода ничего не пей и, конечно, не ешь. Все ли в этом плане понятно?
Услышав однозначные заверения нового завербованного «коллеги», Бероева вместе с ним покинула пределы своего небольшого расположения. Они вместе прошли в зал для отдыха, где решили «убить время», пока не начнется общее погружение в сон всех остальных участников экспедиции. Когда, около двадцати двух часов, все стали расходиться по своим комнатам, туда же отправились и заговорщики. Еще два часа ждали пока все уснут.
«Шевеления» и брожения в коридоре давно прекратились. Оксана, проверив исправность своего оружия и запасшись запасной обоймой, а также патронами «россыпью», потеплее оделась и, выйдя из комнаты, сразу же направилась к кубрику, где квартировал техник Решетов. Вызвав его условленным заранее стуком, они направились в приемную медицинского кабинета, где их должен был ожидать доктор Джордан. Механик, на ходу, накидывал теплую куртку, в остальном одеянии он был полностью собран, готовый длительное время пребывать на холодном северном воздухе.
Как и было договорено, Майкл ожидал оперативницу, собранный для немедленного выдвижения в путь. Увидев вошедшую к нему сыщицу и ее первого спутника, он заспешил, одевая зимнюю куртку и шапку. Они уже, совсем было, собирались покинуть помещение, предназначенное для оказания медицинской помощи, как внезапно, на самом пороге, дорогу им преградил молодой российский радист Магомед Алиев. Он заступил на службу в девять часов вечера. Сейчас же держался правой рукой за левую, по ладони которой струилась бурая кровь.
Двадцатидвухлетний парень чередовал службу с американцем Биллом Уоркеном. Он был выше своего коллеги не менее чем на двадцать два сантиметра. Своим телосложением он мало напоминал «передатчика-пианиста». Его фигура была довольно внушительной и отличалась спортивной комплекцией. Было очевидно, что он отдает предпочтение физическим упражнениям. Его походка, несколько неуклюжая, напоминала медвежью. Еще юное почти детское лицо не отличалось привлекательностью и было овальным и очень вытянутым. Черные глаза, под цвет волосам, смуглая кожа и нос с небольшой аккуратной горбинкой выдавали в нем принадлежность к кавказской национальности. Одет он был в черную форму войск специального назначения.
Появление раненого радиста, увидевшего трех заговорщиков, экипированных для выхода из теплой «Зимовки», могло спутать все планы. Пока-что он был сильно обеспокоен рукой, но потом у него могли появиться совсем ненужные им вопросы. В принципе так и случилось. Столкнувшись с ними «в дверях», Алиев, увидев одетого в теплые вещи Джордана, неподдельно удивившись, спросил:
– Вы куда, мистер Майкл? Надолго? Я к Вам с бедой.
Медицинский работник переглянулся с Бероевой. Та опустила вниз верхние веки и, чуть задержав их в таком положении, вернула обратно. На всех языках, это означало одно и тоже – знак согласия. Не говоря ни слова, девушка прекрасно дала понять, что это значит.
– Ну-с, что тут у нас? – произнес Майкл, подхватывая поврежденную руку и начиная осматривать рану.
– Взялся оголять отпаявшийся провод, – пояснил Магомед, пока врач раздевался, – такое у нас от большой нагрузки периодически происходит. Оплетку я держал двумя пальцами, оголяя концы, направляя нож внутрь – к телу, а не, как обычно принято, от себя – наружу. Не рассчитав очередного движения, нож соскочил и полоснул меня по ладони. Вот кровь течет и не останавливается.
– Ложись на кушетку, – приказал Джордан, указывая на хирургический стол.
Как только парень исполнил его наставление, врач перетянул ему руку жгутом, несколько выше ладони. Затем стал набирать лекарственные жидкости в два разных шприца.
– Почему два укола, «Док»? – приподнимаясь на локтях, выдал внутреннее беспокойство радист, – Обычно всегда делают только один.