Он мало походил на коренного жителя нашей столицы, да и России в целом, но, как то ни странно, в совершенстве владел местным наречием и укоренившимися традициями. Роман был выходцем из детского дома и не мог точно вспомнить и рассказать о своих родителях. Скорее всего либо его бросила мать-цыганка, либо же он был подкинут иностранными гастарбайтерами. Хоть ему и хотелось очень узнать, кто же все-таки дал ему эту сиротскую жизнь, но до настоящего времени возможность постичь эту тайну ему так и не представилась.
О его характере можно сказать лишь то, что в случае конфликтных ситуаций он мгновенно «вспыхивал», словно огонь, совершая подчас, не совсем обдуманные поступки, но по прошествии совсем короткого времени легко успокаивался, восстанавливая эмоциональное равновесие, и всякий раз умудряясь сглаживать последствия своей неуравновешенной и «взрывной натуры». С другой стороны, такая необыкновенная особенность его давно сложившегося характера помогала ему, довольно легко, справляться со своими природными страхами, и вместе с невероятно эффективно работающим умом, находить пути решения из самых, казалось бы безвыходных ситуаций.
Одевался оперативник, почти всегда «по гражданке» и редко можно было его встретить в строгом форменном обмундировании. Он предпочитал носить черную футболку, поверх которой красовалась темная куртка, изготовленная из сшитой клочками крокодиловой кожи. На ногах он предпочитал носить легкие не стесняющие движений свободные брюки. Обувался всегда в дорогие очень прочные туфли.
Среди своих сослуживцев он славился тем, что наиболее быстро и оперативно строил наиболее правдоподобные версии, поэтому пользовался у своих сослуживцев огромнейшим уважением, и не одно серьезное преступление не обходилось без его непосредственного участия. Однако, методы, с которыми он нередко подходил к исполнению своих прямых служебных обязанностей, не отличались своей совершенной законностью, так-как этот сотрудник не гнушался никакими приемами, способными привести его к достижению поставленных перед собой целей. Зачастую его вызывали для разбирательств к начальству, после очередного казалось бы удачно раскрытого особо-тяжкого преступления, где нещадно «песочили», вменяя в вину превышение должных полномочий.
Как не покажется странным, но не смотря на все его выходки и перегибы в работе, его продолжали «усердно» держать на службе, всякий раз «отмазывая» и прикрывая, когда над его головой «сгущались темные тучи», ведь этот оперуполномоченный, не смотря ни на-что, отлично делал свою работу и успешно ловил мерзавцев, безнравственно преступающих уголовный закон, и безжалостно отнимающих у других людей жизни.
Так и сегодня, он стоял в кабинете начальника своего отдела, и держал ответ за вчерашние недоразумения, произошедшие не без его прямого участия.
Руководитель, состоящий в чине подполковника российской полиции, был немолодым уже человеком. Его возраст давно перевалил верх сорокалетней отметки. Виктор Иванович Кравцов, именно так звали этого статного красивого офицера, был отличным профессионалом своего любимого дела. Много времени ему пришлось отработал среди простых «оперов». Неоднократно довелось побывать в горячих точках нашей страны, и в силу всех перечисленных фактов он прекрасно себе представлял из чего состоит смысл оперативной работы, а также «хлеб» подчиненных ему сотрудников. Он был невысок ростом, не превышающим ста шестидесяти сантиметров; вполне коренаст, но уже с легкой едва угадывающейся полнотой; круглая голова его была совершенно правильной формы, что легко проглядывалось под короткой стрижкой светло-русых волос; лицо этого мужчины для большей солидности было украшено черными жесткими густыми усами; в сине-серых глазах «светились» большая рассудительность, спокойствие и прозорливость. В силу своих должностных обязанностей, Кравцов был одет в форменное обмундирование полицейской расцветки.
Вот перед таким «главнокомандующим» и предстал Киров с отчетом о вчерашних событиях. Первым, естественно, взял слово Виктор Иванович:
– Ты когда, наконец, Киров, угомонишься? Что ни день, то от тебя какие-то гадости, бросающие черную тень на всё наше прославленное подразделение.
– А что такое, товарищ полковник (так сотрудники обращались к своему начальнику, так-как, по возрасту и заслугам, ему давно уже пора было иметь подобное звание)? – небрежно, еле скрывая улыбку, спросил подчиненный, прекрасно осознавая, что его сейчас будут бранить только-так для общего вида, чтобы, так сказать, удержать положенный руководителю статус, – Вроде все сделано, как обычно?
– Вот именно, что опять, как обычно, – нервно постукивая по столу костяшками пальцев согласился Кравцов, – я, конечно, все понимаю, что было раскрыто очередное очень серьезное заказное убийство, но зачем объясни мне, пожалуйста, было при задержании ломать подозреваемому ребра и сворачивать нос? Объясни мне, будь так любезен, разве чуть мягче все это делать нельзя?
– Можно было бы, конечно, и станцевать с ним лезгинку, – не принял точку зрения руководителя Киров, – если бы он согласился проехать к нам в отделение, а не стал бы самым что-ни наесть активным образом возражать по этому поводу, собираясь, если уж быть до конца откровенным, проделать все те же самые вещи, но только со мной, тем более, что я был абсолютно один. Я же, как всем известно, привык возражать против таких неестественных манипуляций и всегда выражаю им самое активное возражение.
– Да я все это знаю и понимаю, – махнул рукой в сторону отвечающего руководитель, – но, как оказалось, у того «отмороженного ублюдка» оказались очень влиятельные покровители, и они смогли нанять «адвокатов-прохвостов», которые готовы ухватиться за все, что только может дать хоть малейшую вероятность их клиенту уйти от ответственности и избежать справедливого суда и возмездия. Вот они и стараются отрабатывать проплаченные за беззаконие деньги. Рвут и мечут, делая из нас супер-монстров, готовых выбить показания из любого «законопослушного» гражданина.
– Это, та «мразь», которая безжалостно завалила целых трех ни в чем не повинных людей – он законопослушный гражданин, что ли? – не выдержал, чтобы не улыбнуться оперативник.
– Что тут такоготсмешного!? – не выдержал нервного напряжения Виктор Иванович и повысил для солидности голос, – У нас дело вот-вот развалится, а он все веселится, смеется!
– Как же оно развалится? – не поверил словам руководителя Киров, – Там «доказухи» собрано «выше крыши».
– В общем так, – делая свое лицо злобным, выражающим явное недовольство, произнес подполковник, – там за дверью стоит молоденький парень – младший лейтенант со степенью бакалавра-юриста. Вчера он переведен к нам из патрульных подразделений. С сегодняшнего дня, это твой новый напарник. Я приставляю его к тебе, чтобы он научил тебя бороться с преступниками не ломая им руки, а как и положено заламывая их за спину.
– Нет, «Шеф» (так тоже иногда, в самых нестандартных случаях называли подчиненные своего непосредственного начальника), – запротестовал Роман, махая перед собой руками, – Вы же знаете, что после смерти Еремина я работаю только один.
– Всё. Это даже не обсуждается, – «зарычал» Виктор Иванович, проявляя в данном случае определенную жесткость, – а кому что не нравится – рапорт на стол, и – на улицу. Там сейчас, как раз, таких, как ты очередь.
– Но… – не унимался оперативник.
– Все! Все! – прикрикнул на него подполковник, – Иди работай, и не забудь ввести новобранца в курс дела.
Закончив этот небольшой монолог, руководитель сел и уставился глазами в компьютер, что явственно говорило о том, что разговор окончен и посетителю пора уходить. Сопоставив эти нетрудные факты в своей сообразительной голове, Киров, резко развернувшись кругом, звонко «щелкнул» каблуками полуботинок и строевым шагом вышел из кабинета начальника.
– Клоун, – прошептал тот, ухмыляясь поведению подчиненного.
Выйдя в коридор, Роман увидел, что, действительно, возле двери апартаментов Кравцова его ожидает молодой человек, в новеньком форменном обмундировании с пагонами младшего лейтенанта. Внимательно осмотрев предложенного ему в напарники юношу, оперативник сделал свои определенные выводы о его внешних особенностях и возможных чертах характера. По первому беглому взгляду в голове опытного оперуполномоченного сложился краткий портрет этого офицера.
На вид ему можно было дать не более двадцати пяти лет от рождения. Новобранец был выше Кирова сантиметров на семь, но намного худощавее телосложением, хотя, скорее всего, он был довольно физически развит и обладал могучими жилистыми руками. Это легко угадывалось по плотно прилегающей к телу форме, которая плотно прилегала к его «V-образному» торсу. Кроме того, в молодом человеке угадывалась некая внутренняя мощная сила: он мог подавлять своего оппонента одним только своим близким присутствием. Весь его вид выражал спокойствие и уверенность, сочетающееся с чем-то непонятным, что давало моральное преимущество над другими.
«Это будущий начальник, причем, не исключено, что для достижения своей цели, он легко пойдет по чужим головам. Надо быть с ним поосторожнее, а лучше, заранее, поставить его в зависимое от себя положение, чтобы потом проще было общаться», – только и подумал Киров, оценивая такое необычное качество этого человека.
Продолжая свои наблюдения, он отметил, что его овальное вытянутое лицо, не столь миловидно, но содержит в себе другие притягательные особенности: в сравнении – это, словно бы змея смотрит на свою готовую уже к смерти жертву, а та зная, что хоть ей и угрожает губительная опасность, в итоге, не может двинуться с места. «В принципе, для работы и кадрить юных девчонок это, совсем даже, неплохо», – вновь отметил про себя Киров.
Далее оперативник перешел к рассмотрению глаз этого молодого сотрудника. Они были слегка сужены и имели очень редкое исключение. Правый был зеленый, как изумруд, а левый с необыкновенным красным оттенком радужки, и ярко-алым зрачком. «Как тебя с таким «зенками» в полицию-то только взяли»? – по своему оценил такое свойство старший оперуполномоченный розыска. Однако, не смотря на эту удивительную особенность, взгляд новичка выражал достаточно острый ум, большую настойчивость, огромную уверенность и не лишен был способности к логическому мышлению – то есть всех качеств, так необходимых любому маломальскому «оперу». Нос младшего лейтенанта был, в целом, прямой, но к концу своему слегка вздернутый. Щеки впалые, подчеркивающие излишнюю худобу. Волосы были острижены по всей голове на одинаковую длину и торчали в разные стороны, не образуя совершенно никакой определенной прически. Это удалось разглядеть сразу, потому что он стоял в коридоре здания, где головные уборы принято было снимать. Говоря про уши, следует отметить, что они были средних размеров, и торчали в разные стороны, образуя некую лопоухость.
«Насладившись» внешним видом своего нового неожиданного напарника, навязанного ему вышестоящим начальством, Киров не преминул немедленно сделать тому замечание:
– А ты чего в форме приперся? Мы занимаемся оперативной работой и по всем нашим приказам обязаны носить гражданское «платье». Так что, на сегодня, ты к несению службы не допускаешься, а потому дуй домой отдыхай, а завтра, как и положено, придешь в удобной одежде. Все ли тебе, друг, понятно?
Таким образом, Роману не терпелось избавиться от навязанного «хвоста» (именно так он расценивал проделки своего руководства, как возможность контролировать все его действия), еще хотя бы на один день.
Любой другой, на его месте, не замедлил бы воспользоваться таким предложением, но только не этот молодой офицер. Он искренне улыбнулся, сразу же придав своей физиономии, совсем другое дружелюбное выражение, поселив в голове «экзаменатора» мысль: «А не ошибся ли я в этом юном еще человеке, может он не так уж и плох. Надо будет обязательно проверить его в нашем деле». Парень, между тем, заговорил высоким с еле заметной хрипотцой голосом:
– Извините, – обратился он к старшему по званию и по должности, так-как уже знал, что будет работать в паре с майором. – Виноват. Я сегодня первый день в «розыске» (так промеж себя полицейские называют УГРО) и не знал, как следует одеваться. Дайте мне полчаса времени, и я исправлю эту оплошность.
– Как? – удивился Киров, небрежно сморщив лицо, – Домой что ли сбегаешь переодеться?
– Нет, – совершенно не обижаясь на ерничество старшего сотоварища, отвечал бывший патрульный, – я пришел сюда в гражданской одежде, и переоделся внизу в гардеробе.
– Действительно? – не без восхищения проговорил «старый» оперативник, – А ты не так уж и плох. Сообразителен. Ладно иди. Через тридцать минут, жду тебя на служебной парковке. Машина «четырнадцатая» черного цвета, номер шесть, пять, четыре.
Парень услышав эти закономерные распоряжения своего нового руководителя и наставника заспешил их выполнять, засеменив в нижние помещения МУРа. Когда он уже удалился метров на двадцать, Роман окриком остановил новобранца:
– Эй, стой!
Когда же тот, замедлившись, обернулся, продолжая кричать произнес:
– А как тебя звать-то!? А то общаемся, как-то не по-людски!
– Бирюков Никита! – так же громко крикнул молодой офицер.
– А отчество!?
– Андреевич!
На этом знакомство закончилось. Майор пошел заводить служебную автомашину, а младший лейтенант побежал в гардероб, где в течении пяти минут полностью изменился, поменяв форменное обмундирование на гражданское одеяние. Когда он нашел, ранее озвученный ему автотранспорт, и предстал перед опытным офицером, одежда его уже имела другие предметы. Поверх – матерчатая куртка коричневого цвета со вшитыми вставками искусственной кожи. Под ней четко проглядывалась черная водолазка. На ногах были одеты удобные натуральные американские джинсы свето-синего цвета, не теряющие своей эластичности даже после того, если их намочить. На ступнях появились легкие в тон брюкам кроссовки.
Глава II. В столице завелся маньяк
Осмотрев вновь-прибывшего, Киров, оценивающе, проверил его одеяние и, сделав довольное лицо, дал свое профессиональное заключение:
– О, вот это, уже совсем другое нормальное дело. Если еще и небольшую щетину отпустишь, то вообще легко сможешь затеряться в толпе.
– Я бы с радостью, – ответил Никита, немного смутившись, – но у меня плохо растет – какими-то жиденькими «ляпками». Получается очень гадко и некрасиво.
В ходе этого краткого диалога, Роман обратил свое внимание, что глаза его напарника приобрели совершенно другой обычный оттенок. Теперь зрачки, как и положено были черными, а радужки серо-зеленого цвета. «Наверное показалось»? – подумал про себя оперативник, вспомнив необычную разницу, привлекшую чуть ранее его пристальное внимание. Как только новобранец устроился на пассажирское место, майор ввел его в курс необходимых для выполнения мероприятий:
– Нам поступил очень ответственный вызов. Совершено – толи убийство, толи изнасилование, толи все сразу вместе – надо проследовать к месту и включиться в работу.