49
«boeuf gras» (франц.) – буквально – жирный бык. Имеется в виду старинный французский обычай, заключавшийся в торжественном шествии, в последние три дня масленицы, откормленного быка, разукрашенного гирляндами цветов, в окружении праздничного кортежа людей.
50
Рабочих
51
…из павильона на спине его – крытое сидение, шатер (от французского pavillon).
52
Это было время действий русских войск в Афганистане и во всем Закаспийском крае. Враждебные чувства англичан против России были сильно возбуждены.
53
«Indian Mirror», «Amrita-Bazar-Patrika», «The Pioneer» и пр.
54
Тростники
55
…потрясена ужасным делом 1 марта 1881 г. – в этот день народовольцами был убит российский император Александр II (1818–1881), на жизнь которого до этого был совершен ряд покушений (1866, 1867, 1879, 1880). Старший сын Николая I. Отменил крепостное право (1861), провел ряд других реформ (земскую, судебную, военную и т. п.), содействовавших развитию капитализма в России. С середины 60-х годов перешел к реакционному внутреннему курсу, усиливая с годами репрессии против революционеров.
56
Впоследствии графиня Д'Адемар издавала теософический журнал под верховным руководством Блаватской («Revue theosophique». Redacteur en chef H. P. Blavatsky). Оба, и муж, и жена, оставались до конца преданными друзьями, вопреки ошибочным показаниям г-на Соловьева в журнале «Русский Вестник» за февраль месяц 1892 г.
57
Вот отрывок из письма графини к Джеджу, которым она ему напоминает об одном из вечеров на вилле Gonzag, где они у нее гостили («Lucifer», July 1891).
«Помните ли вы тот удивительный вечер, когда m-me Blavatsky сидела в нашей гостиной, погруженная в задумчивость. Как она, встав, вдруг подошла в окну, отворенному в сад, и, махнув рукой, властным жестом вызвала издалека тихую музыку?.. Как эта чудная, сладостная гармония, будто неслась, летела к нам из дальних областей небесного эфира, всё ближе, всё громче, и вдруг прозвучала полным аккордом над нами, в самой комнате, где мы сидели… Помните, как индус Могини тогда бросился к её ногам и приложился губами к поле её платья… Он им именно выразил тот общий восторг, который все мы чувствовали к удивительному созданию, потерю которого мы никогда не перестанем оплакивать!..».
58
Фламмарион (Flammarion) Камилл (1842–1925) – французский астроном. Исследовал Марс, двойные звезды. Автор известных научно-популярных книг.
59
Соловьев Всеволод Сергеевич (1849–1903) – русский писатель, старший сын известного историка С. М. Соловьева. Автор ряда исторических романов, пользовавшихся в то время популярностъю, а также мистических произведений («Волхвы», «Великий розенкрейцер»), в которых пытался доказать бытие сверхчувственного мира.
В 1884 году в Париже, готовясь к написанию этих романов, изучая мистическую и оккультную литературу, знакомится с Блаватской – женщиной «обладавшей редкой талантливостью и оригинальной силой» и ее учением. Увлечение его нашло выражение в заметках, опубликованных в русской прессе. В 1886 отношение его к Блаватской и ее сестре изменяется.
После смерти Блаватской и появления статьи Желиховской о сестре между ней и Соловьевым в печати развертывается полемика («Современная жрица Изиды» Вс. Соловьва, «Е. П. Блаватская и современный жрец Истины». В. Желиховской и т. д.). Отзвуки этой полемики читатель встретит и на страницах данной книги.
60
Астральное тело (от лат. astral – звездный) – относится к миру эмоций, желаний и при определенных условиях способно отделяться от физического тела.
61
Звуковые феномены или «бросание аккордов», или же «звон астральных колокольчиков» слышался постоянно по произволу Елены Петровны. Куда она, бывало, махнет рукой, оттуда и летят гармонические звуки, будто аккорды арфы или другого струнного инструмента.
62
Указываем на эту статью потому, что в таком необычайном деле в России именно дороги авторитеты русских людей.
63
Рожденная Киреева. В английской и русской прессе более известная под заглавными буквами «О. К.».
64
Гладстон (Gladstone) Уильям Юарт (1809–1898) – премьер-министр Великобритании в 1868–74; 1880–85; 1886, 1892–94. Лидер либеральной партии с 1868. Правительство Гладстона подавило национально-освободительное движение в Ирландии и в то же время добивалось принятия английским парламентом билля о самоуправлении Ирландии в рамках британской империи.
65
notabilities – влиятельные люди, люди с весом, знаменитости.
66
Германская ветвь существует и ныне, под председательством, тогда же избранного в Эльберфельде президентом ее, известного доктора наук Гюббе Шлейдена, издателя теософического журнала «Сфинкс».
67
Тут произошел, между прочим, и феномен свидания г. Соловьева с Махатмой Морией, то есть с его двойником или poresprit, подробно описанный им во многих письмах его, а также в отчетах Лондонского Общества для психических исследований.
68
Мах-Атма – «Великая душа». Обыкновенное название ученых Радж-Йогов индийских.
69
Во всех теософических журналах желающие могут найти описание этих и многих других, невероятных для большинства простых смертных, происшествий. Перечень их, засвидетельствованный очевидцами, находится также в книге Синнетта «Случаи из жизни мадам Блаватской».
70
Он сам, судя по отчетам об этом деле (неоднократно бывшим в печати), не скрывал, что, «ради христианских целей», не задумался подкупить слуг Е. П. Блаватской «для доставления нужных ему сведений».
71
Последние письма Махатм получены в Лондоне после смерти Блаватской – явное доказательство того, что если кто здесь и лжет и фабрикует письма, то уж никак не она!
72