Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Путь голема

Год написания книги
2012
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75 >>
На страницу:
23 из 75
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А Дайла где? – задал я мучивший с момента появления босса вопрос.

– Там, – махнула рукой назад Лиля и заговорщицки подмигнула. – На поляне сидит. Странна-а-а-я. Мы сюда на твой голос пошли. Представляешь, я никогда не думала, что ты так ругаться умеешь. Ужас. Неужели эти боги такие каки?

– Какие каки?

– Такие каки. Ты по-другому их называл… и город… и небо… и жизнь… и нас… Я так высказываться не привыкла.

– У меня был весомый повод, – отвечаю, направившись в указанном направлении. – А за вас… Ну извини. Сорвалось. Накипело.

– Какой он миленький, Тимошенька, но злитый последнее время.

– Не беспокой его. Он прошел то, до чего мы не дожили.

– Ужас!

– Это мы видели ужас. Он видел больше.

– Так это был не кошмар? – дрогнул нежный голосок. – Все так и было? Я… я… так ужасно выглядела…

На небольшой поляне, окруженной густыми зарослями кустарника, прислонившись спиной к дереву, сидит Дайла. Глаза закрыты. Рыжий локон спадает на задумчивое лицо. О недавних событиях напоминает лишь прогорелая на животе куртка. Через дыру отсвечивает белизной кожа.

– Не смотри туда, – попросила она, не открывая глаз.

– Почему?

– Вспоминать неприятно. Тебе не понять. Ты никогда не умирал и не представляешь как это.

– Страшно?

Присаживаюсь рядом на молодую траву.

– Страшно когда жизнь покидает, и погружаешься во мрак. Последнее, что помню – твое лицо. Не самое плохое воспоминание.

– Вот спасибо, – ухмыльнулся я. – Ты хорошо держалась. Достойно.

– Я же дочь приближенного. Иначе быть не могло. Мое поколение воспитали для борьбы. – Помолчав, она спросила, – Как там было?

– Холодно и сыро, – честно ответил я.

– И все?

– Нечего особо рассказывать. Лучше объясни, на кого я так похож, и кому ты за него мстить собралась? Что они с ним такого сделали, что ты их так ненавидишь? И почему он похож на меня?

Она резко отвернулась, словно не желая выдавать скрываемые чувства.

– Нечего особо рассказывать, – не своим голосом ответила Дайла.

– Ты чего? – легонько толкнул я ее плечом в плечо. – Обижаться вздумала?

– Нет, – поправила повязку девушка, и как ни в чем не бывало, повернулась ко мне. Зеленые глаза с любопытством заглянули в меня. – Спящие признали тебя?

– А должны были? Я лишь догадываюсь, на кого ты с Ильичем меня сватаете, но могу с уверенностью сказать, что я не тот о ком вы думаете. Мне просто чертовски везет.

– И все же ты говорил со спящими. Они услышали твое желание. Мы все живы. Тебе не кажется это странным?

В ответ я лишь сдвинул плечами. Мне нечего сказать. Сам многого не понимаю.

– О спящих мне рассказывал в детстве отец. До недавнего времени я считала эти рассказы не более чем сказкой на ночь. И вот я жива не смотря на огромную дырень в животе…

– Всего лишь крохотная дырочка, – улыбнулся я.

– Ты неисправим, – вздохнула Дайла.

– Ну что я могу поделать, если ты мне нравишься, – заглянул я в зеленые глаза.

На поляну один за другим выходят из зарослей наши спутники и рассаживаются кругом по периметру. Ну, прямо военный совет племени. Только трубки мира не хватает. Словно услышав мои мысли, Ильич извлек из внутреннего кармана драного пиджака сигару. Поплыл над поляной ароматный дым.

– Что дальше? – спрашиваю, глядя на Ильича. – Куда идем?

– Как куда? Я думала ты укажешь нам путь, – сказала Лиля.

– Считаю, что Ильич более компетентен в этом вопросе, – заметил я. – И горит желанием объясниться.

Ильич кивнул и затянулся сигарой.

– Итак, – начал он, выпустив через нос облачко дыма, – думаю, все уже поняли, что со мной не все чисто.

Все кроме Тимохи и Дайлы дружно кивнули.

– Да, пришло время объясниться. Дальше откладывать некуда. Я прекрасно понимаю зародившиеся сомнения относительно моей персоны. Должен сказать не безосновательные сомнения. Действительно я не тот, кем выставлял себя пол года совместной работы. Я родился и прожил большую часть жизни здесь. В вашем мире я выполнял…

– Так вы говорите на квакающем языке? – удивленно спросил Тимоха. – А проквакайте нам, пожалуйста, что-нибудь.

– Это мой родной язык. Поэтому попрошу вас корректно о нем отзываться. Ваш язык для меня тоже не песня. Кроме него я знаю еще пару сотен наиболее распространенных в других мирах.

– Полиглот? – хихикнул Прыщ. – Квакающий полиглот. Обалдеть!

– Приближенный, – ответил я за Ильича. – Сколько же вам лет?

– Уже не помню, – усмехнулся Ильич. – Я один из первых. Это было так давно. Тогда я пастухом был. Гонял отары овец к устью реки. Там трава зеленее… Однажды надо мной пролетал бог. Его одежды так сияли на солнце, что я зажмурился и закрыл глаза рукой. Когда открыл глаза, он стоял рядом и смотрел на меня. «Ты хочешь стать умнее и сильнее на благо своего народа?» – спросил он. Тогда мне было тринадцать. Я решил, что быть умным и сильным куда лучше, чем всю жизнь пасти овец.

– Вот это да, – мечтательно вздохнула Лиля, и склонила голову на плечо Тимохе. – Прямо золушка и добрая фея. Только тыквы не хватает.

– Меня ждали годы учебы и изнуряющих тренировок. День за днем по капле боги вливали в нас частичку своей силы. Предо мной открывались все новые и новые знания об устройстве мира и человека, о других мирах. Иногда замертво падая от усталости на постель, я жалел, что не остался пастухом. Шли годы и, наконец, настал тот день, которого я так ждал. Воспитанники прошли посвящение и стали приближенными – помощниками богов. Мы работали, не покладая рук на благо людей. Мы были одновременно врачами, ветеринарами, агрономами, учителями в сельских школах, строителями и несли в народ знания, культуру и добро. По законам предков раньше мы преступников и воров либо вешали, либо сажали на кол.

– Жесть! – заржал Прыщ. – А лучше и то и другое сразу. Представляете? Йо-йо получается. Знаете, цацка такая, вверх-вниз по веревочке колесико летает

Увидев, что никто не оценил шутку он обиженно умолк.
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 75 >>
На страницу:
23 из 75

Другие электронные книги автора Виктор Борисович Мурич

Другие аудиокниги автора Виктор Борисович Мурич