Увидел Паша Паура, бросился навстречу, говорит:
– Ну, наконец-то я тебя дождался. Поехали!
Скинул он телогрейку, да и Паур свою пуховую куртку сбросил. Сели на коней и помчались по вечернему лугу. И тени их становились всё больше, а сами они – всё моложе…
Название для загадки
– Всё верно, – кивнул Паша. – Только нам пора.
А Паур молча подошёл к Буслаю и стал затягивать подпругу.
– Как, вы уже собираетесь? – удивлённо спросила Кю. – А мы думали, вы подкрепитесь с нами. У нас тут скатерть-самобранка…
– Нам дальше надо отправляться, – Паур уже сидел в седле. – Сами видите, история у нас короткая, незаконченная какая-то. А ведь каждый из нас целую жизнь прожил. Если уж новый шанс появился, сказочный, надо понять, какой НА САМОМ ДЕЛЕ жизнь должна быть. Хочется разгадать её всё-таки. И себя самого вместе с ней. Так что медлить не будем.
– Значит, и у вас загадка? Понятно… – Айн на несколько секунд задумался, потом продолжил: – Наверное, и у меня тоже…
– И у меня, – подхватила Кю. – И вообще у любого человека…
– И не только у человека, – добавила Клёночка.
Айн по-прежнему выглядел очень задумчиво. Вдруг он спросил у всех сразу:
– Интересно, если такая загадка на всю жизнь есть у каждого, как же она называется? Должно быть какое-то общее название, а?
Кю пожала плечами и сунула на прощание Буслаю и Зайке по кусочку рафинада. И Сахаре, конечно, чтобы не обижалась.
Паур пробормотал что-то вроде «Да, интересно…» Паша хотел что-то сказать, но не решился.
Ребята распрощались. Всем хотелось надеяться, что когда-нибудь ещё доведётся встретиться. Или в сказочном мире, или в обычном. Чего на свете не бывает!
Когда мальчики уже отъехали на несколько шагов, Паша вдруг остановился, обернулся и сказал:
– Вроде я знаю название для загадки, которая у каждого. Замысел! Вот как она называется. Хоть в жизни, хоть в сказке. Ну всё, пока, до встречи!..
Он пустил коня в галоп, и Паур помчался следом.
Айн пробормотал:
– В самом деле… Как же это я сам не додумался?..
– А что? Здорово, – Кю словно пробовала предложенное Пашей слово на вкус. – Господь задумал, какая жизнь у кого может быть, только нужно разгадать её… Ура! Значит, мы все трое тоже загадочные!..
– Хорошо, – подвёл итог Айн, – значит нам осталось догадаться, где встать на ночлег. По-моему, вон у того дуба с раздвоенной вершиной будет в самый раз.
Чичероне
Когда наутро путешественники сидели за завтраком (Клёночка составляла им компанию, хотя вполне довольствовалась свежей водицей в своей вазе), к ним прилетел воробей. Он сел неподалёку и стал разглядывать каждого по отдельности, то правым глазом, то левым.
– Доброе утро! – приветствовал его Айн.
А Кю пригласила, поведя рукой в сторону скатерти-самобранки:
– Угощайтесь, пожалуйста.
– Благодарю вас, – учтиво прочирикал воробей, но подлетать к столу не спешил. – Меня зовут Чичероне, к вашим услугам.
Стараясь быть не менее учтивым, Айн сообщил воробью своё имя и представил спутниц. Потом не выдержал и спросил (хотя подозревал, что это не совсем соответствует правилам приличия):
– А что означает Чичероне? Мне кажется, что так называют экскурсоводов в Италии.
Воробей скромно пригладил пёрышки, выдержал паузу и ответил:
– Не могу точно сказать насчёт экскурсоводов. Хотя, думаю, я вполне справился бы с такой работой. Но моё имя восходит к самому красноречивому человеку Древнего Рима – Цицерону.
Тем временем Кю спохватилась, положила на отдельную тарелку понемножечку разных угощений и снова пригласила Чичероне позавтракать. На этот раз он принял приглашение. Деликатно поклёвывая по крошечке, он, как и положено наследнику имени Цицерона, одарял присутствующих своим красноречием:
– Конечно, мы тут живём в провинции, на самом краю нашего сказочного мира, но всё же и мы следим за новостями. Наслышаны, наслышаны о вашем путешествии, о поисках бродячего подсолнуха…
– А вы случайно… – начала, было, кленовая веточка.
Воробей понимающе махнул ей крылом:
– Видели, видели мы вашего героя. Прямо здесь он и набирался сил перед тем, как перейти границу сказочных миров. Полночи мы с ним прочирикали о разных разностях. Интересный странник, интересный. Много всего повидал в поисках своего сокровища, но так пока и не нашёл. Да и за вашим путешествием мы следили очень внимательно. Ведь у нас тут особое положение, приграничное, особая ответственность… И, надо сказать, вы очень, очень неплохо путешествовали. С толком. Так что вас можно поздравить…
– Простите, – Айн решился, наконец, прервать Чичеронову речь. – Во-первых, очень интересно, что здесь за граница миров, о которой вы говорили. Во-вторых, если вы не возражаете, Кю могла бы прочитать историю про вас, которую только что вырастила Клёночка.
– Что вам сказать про границу? Вот она, совсем рядом.
Воробей показал клювом в ту сторону, куда уходила дорога, и путешественники увидели лёгкую розоватую дымку. Дымка сгущалась всё больше, так что дорога постепенно исчезала из виду.
– А что касается истории про меня, то почему бы её не послушать?
Кю глянула на листок с новой сказкой и смутилась:
– Только она почему-то называется «Обиженный Одуванчик». Может быть, тут какая-то ошибка?
– Знаю, знаю о чём эта сказка. Этот Одуванчик, который обижался, – мой хороший знакомый. Раз про него, значит и про меня. Читайте же, просим, просим!..
Обиженный Одуванчик
Жил-был жёлтый Одуванчик.
Больше всего на свете он любил Солнышко. Когда утром, после тёмной ночи, начинало светать, он чуть-чуть приоткрывал свой жёлтый глазок и дожидался первого солнечного луча. С тех пор, как Одуванчик расцвёл, стояла замечательная погода, и не было дня, чтобы он не увидел восхода.
Убедившись, что Солнышко выглянуло, Одуванчик широко раскрывал своё маленькое пушистое солнышко и до самого вечера поворачивал голову в ту сторону, откуда к нему шли свет и тепло.
Но вот однажды утро выдалось облачное. Приоткрыв глазок, Одуванчик никак не мог дождаться первого луча. Хотя небо и посветлело, оно всё было затянуто серой пеленой. И Одуванчик обиделся. Он думал, что Солнышко тоже любит его и спешит каждое утро коснуться его тёплым лучом. А тут вдруг он остался одиноким и несчастным. Какая несправедливость!.. Какое предательство!..