Оценить:
 Рейтинг: 0

Путешествие по реке времени

Жанр
Год написания книги
2008
Теги
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26 >>
На страницу:
20 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

*****

Отпуск пролетел незаметно. Утром семья ходила на пляж, а после обеда гуляли по городу или ездили на экскурсии по красивым местам страны восходящего солнца.

Эрику удалось посетить несколько автосалонов и даже посидеть в салоне приглянувшихся авто.

Уезжали все с большим сожалением. Эйлин даже плакала, когда самолет, набирая высоту, кружил над городом.

– Я обязательно вернусь сюда,– заверила она брата.

– Выходи замуж за японца или учи язык, тогда проблем не будет.– посоветовал брат- а я буду приезжать в гости. Не плачь, мне тоже очень грустно.

*****

Приехав домой, дети хотели сразу же побежать в развалины, но отец их остановил.

– Какое может быть гуляние? Такой долгий перелет, смена часовых поясов. Немедленно оба в кровать!

Эрик и Эйлин послушно побрели в свою комнату.

– Мы только время теряем, а Мио-тсу ждет,– ворчала Эйлин.

– Ничего, один день ничего не решает. Честно говоря, я очень устал.

– Я тоже устала,– вздохнула девочка.

Едва коснувшись подушки, дети провалились в глубокий сон. Эйлин снилась убитая девушка. Словно в кино прокручивалась вся ее сознательная жизнь: ее первые игрушки, прогулки с родителями, прекраснейший рассвет, который она любила встречать на берегу своего родного Японского моря, весенний праздник цветущей сакуры- все, чем жила Мио-тсу. Девочка видела встречу с Кайато, то, как она выпила тот проклятый стакан с зельем. Свадьбу, где невеста стояла с потерянным видом, ее грустную улыбку. Слезы и горе девушки, хоронившей своих родителей. И тот роковой вечер на яхте, все страшные и жестокие подробности убийства. Все происходило, как в замедленной съемке: Мио-тсу стояла на палубе около борта и смотрела на воду. Солнце клонилось к закату. А сзади, тихо, как кот перед прыжком, крался здоровенный детина, с битой в руке. Когда он замахнулся, она, словно что-то почувствовав, стала поворачивать голову… Удар обрушился прямо по виску, в глазах все потемнело и наступила темнота.

Эйлин видела, как парень поднял Мио-тсу и выкинул за борт. Она видела глаза Кайато: холодные, расчетливые глаза триумфатора. В них можно было увидеть его черную душу, способную ради достижения цели перешагнуть через любого, идти по трупам и, при этом считать себя достойным человеком. Он руководствуется лишь одним принципом: цель оправдывает средства. Ему невозможно ничего объяснить, вызвать сострадание- он начисто лишен эмоций!

*****

Эйлин проснулась от собственного плача. Уже было утро, рядом сидела мама и гладила ее по голове.

– Ну- ну, успокойся. Это просто сон. Что тебе снилось, милая?

Девочка рассказала сон матери.

– Вы у меня очень впечатлительные- это нормально.

Во-первых, ты – ребенок, никогда не сталкивалась со смертью. Ночью мозг пытался обработать информацию, сейчас станет легче. Скажи: «Куда ночь, туда и сон!»– и забудь про все.

*****

После завтрака Эйлин и Эрика, наконец-то, отпустили погулять. Конечно, они прямиком побежали в развалины.

Леди Амелия сидела одна в гостиной.

– А где лорд?

– Эдван умер две недели назад.

– Как умер?!

– Тихо ночью. Он просто не проснулся. Болел он у меня, вы же знаете- сердце. Да и годков уже было не мало.

Вечером старая леди устроила поминальный ужин. Дети сходили на могилу, Эйлин положила букет цветов, которые собрала в зимнем саду Бейкеров.

– А у нас сейчас лето,– заметил Эрик- Мы в Японию ездили- страна такая на Дальнем Востоке.

– Расскажите мне все, что видели. Так не привычно быть одной в огромном замке. Мы же с детства вдвоем, а тут…– леди Амелия тихо заплакала.

– Не плачьте,– дети подошли к старушке,– давайте мы расскажем вам о том, что произошло там- в отпуске.

Они рассказали все, даже сон Эйлин.

– Покажите мне кулоны,– заинтересовалась леди Амелия – первый раз о таких слышу. Даже не знаю чем вам помочь. Я понятия не имею, что это за колдуны, на чем основана их сила. Одного зелья – недостаточно. Придется отправить вас на разведку.

– Куда?!– опешил Эрик.

– В Японию, куда же еще. Идемте вниз, будем готовить заклинание. И зелье, что б сделать вас невидимыми и переправить в пространстве.

– Класс!– обрадовались дети и помчались вперед леди Бейкер.

*****

Всю ночь леди Амелия обучала детей новым премудростям. Эйлин сама провела ритуал, создавая зелье невидимости.

– За это время мы, почти полностью переложили книгу Магии на ваш язык. Так, что скоро вы сами сможете ей пользоваться,– говорила старушка- Эрик, запомни заклинание, которое переместит вас в особняк Суриоки. Будьте бдительны! Это не один колдун, а целая династия. Они должны быть очень сильными, а дар предвидения встречается довольно часто. Вы должны узнать, как можно больше, принести мне что-нибудь с их алтаря. В случае опасности- сразу же возвращайтесь сюда!

Утром они отправились в свое первое магическое путешествие.

*****

В особняке они оказались поздно вечером. Первое, что увидели дети, идущая по коридору молодая женщина. У нее в руках был поднос, со стоящим на нем бокалом.

Эйлин решила пойти за ней, а Эрик решил осмотреть дом.

Женщина постучала в одну из дверей и вошла. За ней следом прошмыгнула Эйлин.

– Ну, как ты, милая? Еще не спишь? Вот выпей мой отвар, – он поможет тебе расслабиться.Все-таки не каждый день знакомишься с женихом!– и она протянула девушке поднос.

«Не пей!»– чуть было не закричала Эйлин, но вовремя одумалась. Чтобы отвлечь женщин, девочка столкнула на пол красивую икебану, стоявшую на журнальном столике. От неожиданности девушка выронила бокал, который уже подносила к губам.

– Какая же ты неуклюжая,– со злобой проговорила хозяйка дома, но тут же взяла себя в руки- сейчас я позову прислугу и здесь все приберут.– Улыбнулась она и вышла из комнаты.

– Беги от сюда и ничего не пей!– трагическим шепотом произнесла Эйлин и пошла искать брата.

*****
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 26 >>
На страницу:
20 из 26