Оценить:
 Рейтинг: 0

Песнь кинжала и флейты. Том 2

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 22 23 24 25 26
На страницу:
26 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– А почему «Маркиз»? – интересовалась та.

– Белый окрас здесь и здесь, – показывал ей он лапки и грудку, вертясь вокруг. – Вообще-то ещё самый кончик хвоста белый, – подтянул он его, – но я мажу его в саже, иначе слишком заметный. Не раз уже попадался из-за него, думал даже обрубить к чёрту.

– Надо говорить: «к болотной бабушке»! – заявила ему Лилу. – Упоминание чертей может и вправду призвать всякую демоническую шушеру из Геханы! Так тётушка Флокс учила, всегда ворча на двойняшек.

– Обрубить хвост? Какой ужас, – вздрогнула Диана.

– Только кончик, – пояснял фелин. – Я ж не ванар какой-нибудь, это у людей-обезьян хвост, как пятая конечность, будто лишняя рука. От моего больше вреда, чем пользы…

– Смотри, какие роскошные орхидеи! – подозвала Кьяра Диану к цветочной лавке.

– Ух, здорово! И вправду чудесные! – заулыбалась та с горящими от восторга глазами, присев возле ароматных лепестков в миниатюрных баночках и бутылях. – И как пахнут!

– Ньяф! – фыркнул Маркиз, принюхиваясь. – Не хватало нам ещё до ночи застрять среди цветочных лавок Флокса…

– Ваушки-мяушки! – повторяла за фелином Лилу. – Целый квартал имени моей тётушки! – радовалась она.

– Бело-розовые, алые, малиновые, эти вон вообще трёх разных оттенков, плюс ко всему зелень стебля и листвы, как гармонично и нежно всё сочетается! – восхищалась вслух леди фон Блитц. – Купить тебе?

– Цветы?! Шутишь, что ли?! – засмущалась Ди. – И как это будет выглядеть? – нервно хихикнула девушка.

– А я вот, пожалуй, возьму тогда себе такую веточку, – выбрала Кьяра стебелёк, на котором вереницей росли друг за другом несколько нежно-розовых орхидей, создавая впечатление, будто это гроздь, где из одних лепестков распускаются другие.

– Так пахнут! – умилялась Ди. – И подходит по цвету к сиреневому одеянию, очень мило смотришься с цветами.

– Лучше цветы в руке, чем меч, – отметила та. – Но в наше неспокойное время о мире можно только мечтать. Надо ловить такие моменты, Ди. Наслаждаться просто красотой и ароматами, пока можем.

– И вкусной едой бы, – торопила её та поскорее добраться вместе с остальными до какой-нибудь забегаловки.

– Смотри, там пошив одежды, идём лучше присмотрим себе что-нибудь! – хватая Диану за руку, Кьяра сменила их маршрут на перекрёстке, углядев продажу тканей и нарядов по правую сторону в соседнем квартале с табличкой «Шелби» и уймой указателей.

В примерочных комнатах магазинов девчонки провозились, забыв обо всём на свете, включая еду. Попытка закупиться по-быстрому новой одеждой затянулась практически до вечера. Там и тут, прогуливаясь по Бирону, Ди и Кьяра подмечали лавки с чем-нибудь нужным. Изделия из кожи, распродажа плащей и накидок, браслеты и другие аксессуары, ремешки и застёжки, парфюм, лёгкие наплечники на смену потёртым старым.

Ди слегка обновила свой чёрный костюмчик, так что одно плечо теперь было оголено – удачнее вписывалось в жаркую погоду. А вот открытый живот, как когда-то советовал старший братец, пока ожидал своей очереди до следующей смены стиля, если взбредёт в голову. По крайней мере, корсет-паутинка остался в форте Никс, потому уже было значительно легче. Гномочке прикупили наплечную сумку-мешок, куда сложили и новое платье, чтобы удобнее носить с собой.

– Вах! Алтарь Мортис! – восторженно помчался Маркиз к каменному монументу в виде чаши, над которой лезвием вниз располагалась коса. – Замурчательно! Поживимся! Ну-ка, что тут у нас?

– Эй, некрасиво забирать чужое подаяние, – отметила нагнавшая его Кьяра.

– В этом же суть! Ты не понимаешь! – отмахнулся кот. – Здесь снизу вращающаяся часть специально, чтобы забирали те, кто нуждается. Это оборот монет, придуманный богиней. Здесь много разных алтарей.

– Не знала, что кошки верят в древнеэльфийскую триаду, – хмыкнула леди фон Блитц.

– Кошки верят в тех, кто их кормит. В данном случае – в тех, кто даёт денег, – принялся шарить он лапой в выдвижной вращающейся чаше.

Диана на монумент воззрилась с опаской, вспоминая такие в Нижнем Городе под Стеллантором. Далеко не самые приятные воспоминания в её жизни. Но именно там она узнала о принципе подобного святилища, что одни кидают монеты, а другие за ними приходят в надежде что-нибудь отыскать. Уршиду вот удача сегодня не улыбнулась.

– Ай, досада! Пусто! Ну, конечно, вы столько спали и столько ходили по магазинам, нюхая цветочки да примеряя юбочки, что отсюда уже всё забрали! – недовольно фыркал кот-воришка, во всём обвиняя девчонок.

Барсук тоже с опаской обнюхал это местечко, явно припоминая нечто похожее в своих приключениях. Стаи крыс, вертящийся гном с саблями, беготня и сражения. Едва ли алтарь и у него мог ассоциироваться хоть с чем-то хорошим. И зверь, и Диана желали поскорее бы покинуть это место, продолжив движение.

– Ну, и куда теперь, Мурчун? – спросила мохнатого плута Кьяра.

– Уршид, – поправил тот, зашагав по улице. – Куда и направлялись изначально, в «Хого-котелок», милейший трактир на восточной окраине Стольрона.

– Хого? Это ж такой чан-самовар по центру стола в дайконском стиле? – уточняла Кьяра. – Там кипит бульон или даже несколько, если два-три отделения или дополнительно огороженная сердцевина. Один простой, другой поострее или с морепродуктами, на раковых панцирях там, к примеру. Мы с отцом как-то ели в похожих заведениях.

– Именно он. Берёшь кусочки мяса и отвариваешь, сколько считаешь нужным. А потом можно зачерпнуть прямо с бульоном или выловить нужный кусочек, – отвечал Маркиз.

– Не только мясо. Надеюсь, у них будут мои любимые грибы муэр, – проговорила аристократка. – Такие необычные, древесные, чёрные и рыжевато-коричневые, напоминающие обугленную смятую бумагу, чуть сладковаты на вкус, но с ароматом дыма и копчёности.

– Ух, как же хочется попробовать! – едва не захлёбывалась слюной Лилу. – С утра ничего не кушали, только платьюшки мерили. Занятие, конечно, классное, но без еды жизнь как-то не в сладость.

– Гномы ведь любят скалистые и древесные грибы из высокогорных лесов? – уточняла Кьяра.

– Сморчки, трутовички всякие разные, ещё и на подлеске растут в ельниках много вкусных боровиков, волнушек, лисичек и не только. А из мухоморов дядюшка Борис варит всякие зелья безумия! – отвечала та.

– Ой, только не это имя, – морщилась Ди, так как волна воспоминаний о Нижнем Городе ударила с новой силой.

– Лисичек? Разных я зверей ел, но лисиц к нам в виде шкур лишь завозят, – досадливо проговорил Уршид. – Из пушных зверей вот зайцев-кроликов степных полно, тушканы, вомбаты, прыгучие крысы, а вот мясо лис и соболей не найти. Хотя фенёк с огромными ушами, на которых мог бы взлететь, здесь у нас водится. Не знаю, почему не представлен на местной кухне…

– Вомбат, котяня. Котяня, вомбат, – напевала Лилу. – Тушканчики, крысы и много лисят…

– Лисички – это грибы такие рыжие, – пояснила Кьяра. – Здесь в округе явно не растут, не для этой местности.

– Да здесь толком никакие не растут, но завозят ведь! Есть твои эти муэр, и боровики, и шитаке… Мне на грибы всё равно. Як! – поморщился Маркиз. – Главное, чтоб мясца побольше завезли! – восклицал он. – Хороший фелин – сытый фелин!

– Я смотрю, ты большой любитель, – отметила аристократка в сиреневом кимоно.

– А то! – аж приплясывал тот, думая о мясце, изрядно проголодавшись. – Эх, съел бы я сосиску, съел бы оленёнка… – мурлыкал он себе под нос.

– Не говорите о еде, только аппетит раззадориваете! – возмущалась Ди, хватаясь за урчащий с голодухи живот.

– К нам некоторые заглядывают, трое суток крошки во рту не видев, скитаясь по степям или пустыне. А потом такие… Мышь! – закричал он, сорвавшись с места, отнюдь не демонстрируя поведение изголодавшихся путников, как могло бы показаться, а лишь повинуясь собственным кошачьим инстинктам.

Полёвка покрупнее той, что стала жертвой на складе Федора, потолще и поупитанней, но удирать принялась куда проворней, так что с одного прыжка фелин настичь её просто не смог. Уршид гнался на ней практически на четвереньках, вытянувшись вперёд и пытаясь схватить передними лапами.


<< 1 ... 22 23 24 25 26
На страницу:
26 из 26