– Кэп, ты что?! – Засмеялся Курт. – Никак на серьезные отношения потянуло?! Так тебе еще постараться надо найти такую, которая будет терпеть наши мытарства. Поверь мне. Я долго пытался, пока Бекет не сдал нам Машку.
– Но теперь мы все при деньгах, – возразил Папа Джеймс. – Эта торговля с Вольными за хронолит подняла наши счета.
– Наши счета подняла моя жена, разгадав тайну той вакцины, а Вольные пришли гораздо позже, как раз тогда, когда вакцину запустили в производство и торговать ею стало невыгодно, – Курт задумчиво смотрел на встроенные в потолок осветительные панели. – Ты согласился собрать урожай с их рапанговой фермы на Кристане?
– Да, капитан разглядывал носки своих ботинок. – На той стороне нам передадут два комбайна, нужно будет подключить их к нашему компьютеру. И до октября у нас будет работа, за которую мы получим много хронолита. Ведь рапанги и так стоят дорого и считаются деликатесом.
В это время характерные вибрация и толчок известили о том, что «Ритейл» пристыковался к кораблю Вольных. Вслед за этим, когда в шлюзе выровнялось давление, и люки открылись, на борт ступили пятеро одетых во все черное. Их лица были закрыты такими же черными платками, на которых в белом круге была изображена черная фигурка собаки.
Папа Джеймс открыл люк, ведущий в недра «Ритейла». Там гостей ждали шестеро из экипажа, в защите и с оружием. А еще пятеро бойцов заняли позиции в стартовом отсеке, откуда Папу Джеймса и Курта увели на борт небольшого потрепанного каботажника.
– Девочками интересуетесь? – Со смехом спросил один из провожающих. – Наш капитан покажет товарчик.
Несколько минут гостей вели узкими коридорами, полутемными и запущенными. За очередным люком их встретил здоровенный детина в такой же маске с изображением собаки:
– Парни, нас вполне устраивает сотрудничество с вами. Поэтому для вас небольшой бонус, – он толкнул в сторону замызганную дверь. – Вот, десять девочек. Выбирайте любых за мизерную цену. Хоть всех заберите.
Курт с Папой Джеймсом шагнули внутрь. И Бешеному Волку показалось, что на него вылили бочку кипятка. В избитых и заплаканных, забившихся в угол женщинах, он узнал Франческу и Паолу. И пусть Свенсон тесно общался лишь с Ником, но он прекрасно знал в лицо весь экипаж «Дьявола».
ГЛАВА 6
Время для пленниц потеряло ход. За перегородкой закурили какую-то наркотическую смесь, от запаха которой Паолу начало тошнить. На просьбы прекратить распространять вонь последовал ответ в виде взрыва хохота и хамских выражений. Видимо, живущие за переборкой были профессиональными шлюхами, потерявшими многие человеческие качества. Чем дальше, тем сильнее страдали пленницы, не привычные к подобным развлечениям. Паола улеглась на грязном матрасе, мучаясь от головной боли и тошноты.
Вскоре знакомое подрагивание корпуса и характерный толчок оповестили о стыковке. А еще через несколько минут дверь их темницы отъехала в сторону с противным скрипом, и на пороге появились три мужские фигуры.
– Вот, выбирайте, – махнул рукой капитан каботажника. – Потом пойдем на наши территории.
Курт понял, что сейчас судьба этих явно не вписывающихся в данную среду женщин зависит от него. Лихорадочно соображая, что делать, он взял у капитана медицинский сканер и подошел к тем, что были явно опытными в делах разврата. Минут через двадцать он зло взглянул на капитана каботажника:
– Да они у тебя все заразные! Такие и даром не нужны!
– Ну этих посмотри, – тот кивнул в сторону избитых женщин.
Бешеный Волк присел на корточки рядом с пленницами:
– А что они у тебя все в синяках? Одна еще и пузатая.
– Да горячие больно! – Заржал Вольный. – Не всем дают!
Курт долго рассматривал биологов «Дьявола», а потом решительно заявил:
– Возьмем этих двух. Сколько просишь?
– По два миллиона за каждую, – хмыкнул Вольный.
В это время Папа Джеймс пристально рассматривал Жасмин. Затем, прочитав в ее глазах безмолвную мольбу о помощи, заявил:
– Семь за троих, и они наши на постоянной основе. Делаем с ними что захотим.
Капитан каботажника, жадный до денег, решил проигнорировать просьбу Хана о продаже Паолы с правом обратного выкупа. Сейчас он мог положить в свой личный карман миллион кредиток. Вольный даже не стал долго думать:
– Переводите деньги и забирайте их, – он показал гостям номер счета на дисплее коммуникатора.
Курт тоже не колебался. Перевел со своего счета все ликвиды и снова приблизился к пленницам. Паола еще попыталась сопротивляться, когда к ней потянулись сильные мужские руки. Но потом лишь закрыла живот руками и заскулила, как побитый щенок. Курт наклонился к ней и шепнул на ухо:
– Я друг вашего Ника. Мы вытащим вас отсюда.
Паола заплакала еще сильнее, когда Свенсон бережно поднял ее на руки и понес в сторону своего корабля. Папа Джеймс помог подняться на ноги Франческе и Жасмин, и повел женщин на борт «Ритейла». Там Вольные уже закончили проверку груза и собрались к себе. Курт прекрасно знал, что максимум через час «Ритейл» уйдет в гиперпространство вслед за кораблем Вольных. Последнее, что он мог сделать сейчас, так это предупредить друга. Все еще прижимая к себе Паолу, Свенсон набрал на прикрепленном к предплечью коммуникаторе сообщение и отправил его Николасу Бекету.
Едва «Ритейл» отстыковался от каботажника, Курт поставил Паолу на ноги и снял с лица самодельную маску. Следом ликвидировал маскировку и Папа Джеймс.
– Вы кто… такие?! – Заплетающимся языком проговорила Франческа. – И что вы… хотите с нами… сделать?!
– Девочки, вы нас не знаете, но вам прекрасно знакома моя жена, – ответил Курт, придерживая бледную и дрожащую Паолу. – Я – друг вашего пилота Николаса Бекета. И сейчас вы на борту нашего корабля. Я передал сообщение Нику. После того, как вернемся из гиперпространства, вы благополучно вернетесь домой.
В это время на его гарнитуру поступил вызов, и Свенсон нажал кнопку:
– На связи!
Выслушав абонента, он лишь коротко бросил:
– Уводи «Ритейл» в гиперпространство сам. Ты уже не зеленый мальчик. У нас с капитаном важное дело, – потом он переключил вызов. – Мэри, приди в стартовый отсек, пожалуйста. Тут для тебя нарисовалась работа.
ГЛАВА 7
В Риддл-тауне начался переполох. Начальник столичной полиции заставил своих подчиненных отследить весь путь тетушкиного «Феррари». И вот тут стало ясно, что машину остановили патрульные. Но только программа распознавания не сличила данные дежуривших на найденной машине полицейских с теми, кто остановил Франческу Хикс. Никто и не догадывался, что настоящих патрульных убили из термоплазменных пистолетов, и от них не осталось и следа. Рикардо связался с отцом и подробно обрисовал всю картину. В это время весь экипаж уже собрался в доме капитана. Едва Фернандо закончил разговор с сыном, как сигналом вызова разразился коммуникатор Бэна. Стрелок включил громкую связь, поскольку уже понял, что звонит недавно докучавший ему незнакомец:
– Да!
– Мистер Риддл, я снова предлагаю вам работу за двадцать тонн хронолита.
– Я же сказал «нет»! – Зло бросил Бэн.
– Не перебивай! Ты не в том положении! – Язвительным тоном ответил звонивший. – Сейчас ты вряд ли откажешься! Да и твои дружки тоже!
– Ты совсем идиот?! Или как?! – Окончательно разозлился Риддл.
– В общем, слушай! – Засмеялся незнакомец. – Твоя брюхатая женушка у нас, и мы продали ее в рабство! Сколько тебе надо времени, чтобы решиться дать согласие?! Я жду!
Весь экипаж смотрел на бледного и кусающего губы стрелка. Но тут не выдержал Хикс:
– Урод, где мои жена и дочь?!
– Мужик, я не знаю, кто ты и о ком. С пузатенькой было еще две «телки». Мы продали всех троих за приличные бабки. Но если ваш стрелок и двое его дружков согласятся сотрудничать, то я выкуплю «колобка» обратно, – невозмутимым тоном проговорил незнакомец. – Разумеется, сумма будет высчитана из его гонорара. Так сколько надо времени?
– Я…, – Бэн уже хотел сказать, что согласен, но в этот момент Ник оборвал вызов и сунул другу свой коммуникатор, на дисплее которого светилось сообщение: «Ник, ваша пропажа на борту „Ритейла“. Все в безопасности. Но я смогу связаться с вами недели через две. Уходим в гиперпространство. Ничего не предпринимайте. Дождитесь меня».
– Это что?! – Риддл не мог даже понять смысл этих слов.