Оценить:
 Рейтинг: 0

Поместье Текели: Тайна кровавой дамы

Год написания книги
2016
Теги
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 109 >>
На страницу:
22 из 109
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Надеется? – удивился я. – Но он ведь не знал, что я приеду сюда?

– Не знал? Да многие слуги в замке ждали здесь частного детектива мистера Джеральда Мартина!

– Что это значит?

– Многие читали увлекательные рассказы о ваших приключениях, мистер Джеральд. В этом вам следует винить мисс Лэнг и того, кто перевел это на венгерский язык.

– И об этом болтали слуги?

– Да, мистер Мартин. Но кто стал разносить эту весть первым, я не знаю. Граф Валентин спросил меня, правда ли, что здесь скоро появится некий мистер Мартин из Лондона. Я ответила, что так болтают слуги. Но затем стало известно, что мистер Джеральд Мартин забронировал комнату в отеле «Королевский дуб». И граф сам решил вас пригласить в замок.

– Не могу понять, кто мог узнать о том, что я приеду именно сюда?

– А как вы узнали об отеле «Королевский дуб», мистер Мартин?

– Мой секретарь мисс Рок подобрала для меня этот отель. Сказала, что там меня никто не побеспокоит, и я смогу хорошо отдохнуть.

– Тогда вам стоит спросить её, как она узнала о нашем замке.

– У меня к вам еще один вопрос, мадам. Я видел здесь свежие номера «Королевы». Кто приобретает её?

– Я пополняю библиотеку замка, мистер Мартин.

– Но зачем вам «Королева»?

– А это запрещенный журнал? Или безнравственный?

– Нет. Но найти в старом феодальном замке экземпляры модного столичного журнала из Лондона.

– Что делать, если я люблю читать, мистер Мартин.

Я задал последний вопрос:

– Вы можете сказать, что происходит в замке, мадам?

– Вы же сами видите, мистер Мартин! Одна служанка пропала. Одна покончила с собой. И обе, как говорят, видели Кровавую даму.

– И Кристин видела её, мадам.

– По её словам, мистер Мартин. Но кто верит словам сумасшедшей, сэр?

Мадам улыбнулась мне, и, сославшись на занятость, оставила одного…

***

Я ничего важного так и не узнал от Орловской. Но мне показалось, что она знает гораздо больше, чем рассказала. Эта русская была совсем не похожа на женщину, которая во всем искала рациональное объяснение…

***

Я снова посетил помещение кордегардии и на этот раз взял с собой свой собственный отличный электрический фонарь. Осматривать все при Ожеро и бароне я не хотел и всего лишь понаблюдал за их реакцией, когда они были в этом помещении.

Но теперь я был намерен все осмотреть как следует.

Я осторожно прикрыл за собой двери. Луч фонаря упал на стену и там, я увидел зеркало! Большое старинное зеркало венецианской работы. Оно висело на том самом месте, на которое указали мне барон и француз Ожеро!

Поверхность зеркала была совершенно чистой и, было похоже, что некто совсем недавно вычистил его.

Я замер на месте, испугавшись, но колебался всего несколько секунд, и затем приблизился к зеркалу. В нем я увидел собственное отражение. Тонкое лицо, нос с горбинкой, черные волосы. На меня смотрел – Джеральд Мартин! Хотя в свете фонаря и я сам показался себе зловещей фигурой из прошлого.

Я потрогал зеркальную поверхность. Это было настоящее зеркало, а не плод моего воображения. И если оно висело здесь в давние времена, то этот предмет – свидетель прошлого, и в нем некогда запечатлелись те самые картинки, которые я так хотел увидеть теперь.

«Сейчас оно видит меня, но вскоре забудет, и в нем отразятся новые люди. Неужели, именно его видели здесь Ожеро и барон фон Лютцов? Но если так, то кто снимал его со стены и кто повесил его снова? Не для меня же они это сделали. Ведь никто не знал, что я приду сюда».

Я стал простукивать стены. Меня волновал сейчас вопрос кто и зачем снова открыл давно заколоченные двери в старую кордегардию. Столько лет комнатой никто не пользовался и теперь она стоит пустая. Значит это помещение никому не нужно ни для склада, ни для чего иного.

Но зачем его открыли? Если здесь есть тайный ход, то все становилось на свои места. Но нет! Стены не выдали мне тайны помещения.

Я снова подошел к зеркалу. Потрогал массивную раму.

Весило оно довольно много, и перетащить такое самому было затруднительно. Здесь как минимум нужно два человека. И человека сильных.

«Не думаю, что его снимают со стены и таскают по всем замку. Скорее всего, зеркало прячут где-то здесь. Но вот где? Эти старые замки имеют множество потайных ходов».

***

Я проснулся. Оказывается, я задремал в кресле в библиотеке. Предо мной стоял слуга Грегор.

– Ах, вот вы где, мистер Мартин.

– Грегор?

– Хельга Орловская сказала мне, что вам может понадобиться моя помощь, сэр!

– И как вы меня нашли?

– Госпожа Хельга сказала, что вы отправились в библиотеку.

– Скажите, Грегор, в замке есть потайной ход?

– Ход? Никогда не слышал, что такой есть здесь в библиотеке. В таких покоях потайных ходов никто не делал.

– Я не о библиотеке говорю, Грегор. В помещении бывшей кордегардии есть потайной ход?

– Насколько я знаю, нет, сэр.

– А вы давно были в кордегардии, Грегор?

– Сегодня был, сэр!
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 109 >>
На страницу:
22 из 109