– Что значит не скрываясь? – спросили его два старика в один голос.
– Дождемся, когда наступит ночь и пойдем по берегу в открытую. Они не обратят сразу на нас никакого внимания. Смотрите, как сами они шатаются из стороны в сторону. Часовые не обращают на эти предвидения никакого внимания.
– Это так, но если нас обнаружат?
– Все может быть. Вот и проверим судьбу! Кому суждено сегодня умереть, тот и так умрет, а кому не суждено, тот выживет. Предсказатель же говорил вам о большом барыше? Его вы получите, когда мы придем в Помпеи.
– Этот план слишком рискован, – возразил рыбак.
– А я бы его принял, – раб был на стороне Децебала. – Лучшего все равно ничего не придумаем. А утром эти негодяи обнаружат наш побег.
Они решили действовать. Когда ночь вступила в свои права, беглецы прижимаясь к земле подобрались к лагерю. Затем они все поднялись и медленно пошли к лодкам.
– Главное идти и не суетиться. Мы спокойны, а значит для них свои, – прошептал Децебал.
– Похоже, они все пьяны, – прошептал рыбак.
– И что? – не понял Децебал. – Все равно их слишком много.
Когда они проходили в нескольких метрах от костра, их окликнул какой-то разбойник:
– Эй! Не желаешь ли выпить!
– Нет, позже! – буркнул Децебал.
– Не желаешь? Ну и ладно.
Во время этого краткого диалога спины рыбака и раба покрылись холодным потом. Стоило хоть кому-то в этот момент их узнать, и все бандиты возьмутся за оружие. Но их волнения были напрасными. Больше их никто не останавливал, и они спокойно подошли к лодке.
Но в ней находилось двое – коренастый крепкий мужчина и женщина с крашенными волосами. Таких называли в Риме «Flava coma»[33 - Flava coma – белокурая (от лат.). Так называли гулящих женщин.].
Подняв голову, мужчина тупо смотрел на троих незнакомцев. Женщина стала смеяться.
– Что тебе нужно? – спросил мужчина. – Девка пока занята. Но она обслужит и тебя и других.
Женщина снова захохотала.
Децебал повернулся к рыбаку и тихо прошептал:
– Придется взять другую лодку.
– Ты сошел с ума. Моя лодка много лучше.
– Но ты же видишь, что там парочка занимается любовью. Если я попробую их выкинуть, то начнется шум. И тогда нам никак не уйти.
– Хозяин, не дури. Пусть пропадает лодка, чем наши жизни. Вон та вторая ничуть не хуже хоть и поменьше.
– Ладно. Берем вторую.
Децебал и рыбак взялись за лодку быстро столкнули её в воду. Гладиатор запрыгнул, за ним – старый римлянин. Затем они вместе втащили туда раба.
– За весла! Быстро!
Они схватили весла и опустили их в воду. И никто не обратил на них никакого внимания….
Помпеи.
Новая сделка.
Снова гладиатор.
Акциан заплатил старику за своего раба три тысячи сестерциев. Ныряльщик пересчитал деньги три раза и ссыпал из во вместительный кожаный потертый кошель, в котором раньше никогда не бывало суммы большей чем 20–30 оболов. Он был вне себя от счастья и повалился в ноги щедрому господину.
– Благодари не меня, а богов, что послали тебе такой ценный улов, – отстранил его от себя Акциан.
Старик действительно выловил в воде клад. Теперь он сможет долго не заниматься ловлей губок.
– Иди! И да сопутствует тебе счастье!
Старик поднялся с колен и вышел из комнаты. Услужливый молчаливый раб провел его к выходу из дома. Тяжелые резные двери распахнулись, и старик увидел яркий блеск солнца.
– Завтра я не стану вставать рано утром!
Раб удивился словам старика, но ничего не сказал и вежливо ждал когда тот покинет дом.
Рыбак вышел из дома ланисты и подошел к своему рабу, что ждал его за поворотом.
– Ну? – спросил его раб. – Что?
– Мы богаты!
– Богаты? О чем ты, хозяин?
– О том, что за этого гладиатора мне дали три тысячи сестерциев. Три тысячи!
– Три тысячи! Это здорово! Здесь хватит на четыре лодки! Так мы сегодня станем пить вино?
– И хорошее вино! Идем в кабак!
– Нет, хозяин! Не стоит идти в местное заведение. С такими деньгами это опасно. Напьемся, и нас могут ограбить.
– Ты прав. Тогда домой?
– Домой. А вина можно купить и у нас в винной лавке.
И два счастливых старика пошли своей дрогой, уходя из жизни гладиаторов и нашего повествования…
* * *